Kevin o Chris - Deixa Eu Te Explicar - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kevin o Chris - Deixa Eu Te Explicar




Deixa Eu Te Explicar
Let Me Explain
Deixa eu te explicar o que acontecendo
Let me explain to you what's going on
É que ultimamente me envolvendo
It's just that lately I've only been getting involved
Se for uma vez, uma vez
If it's only once, only once
Se não quiser passa vez, fechou
If you don't want to pass the time, it's closed
E a minha vida é na madrugada
And my life is in the early hours
De melhor forma ou então balada
In the best way or else party
E quando eu falo que eu não brincando
And when I say I'm not kidding
Você me liga pra fica chorando
You call me to keep crying
Saiba, que no conceito você caiu
Know that you have already fallen in the concept
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda
I'll send you
Mas se for um lance tu vem sentando
But if it's just a thing you come sitting
Mas se for um lance tu vem sentando
But if it's just a thing you come sitting
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Deixa eu te explicar o que acontecendo
Let me explain to you what's going on
É que ultimamente me envolvendo
It's just that lately I've only been getting involved
Se for uma vez, uma vez
If it's only once, only once
Se não quiser passa vez, fechou
If you don't want to pass the time, it's closed
E a minha vida é na madrugada
And my life is in the early hours
De melhor forma ou então balada
In the best way or else party
E quando eu falo que eu não brincando
And when I say I'm not kidding
Você me liga pra fica chorando
You call me to keep crying
Saiba, que no conceito você caiu
Know that you have already fallen in the concept
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda
I'll send you
Mas se for um lance tu vem sentando
But if it's just a thing you come sitting
Mas se for um lance tu vem sentando
But if it's just a thing you come sitting
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Vem, vem, vem, vem, vem, vem
Come, come, come, come, come, come
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Cai, desliza, e quica pro malandro
Fall, slide, and bounce for the crook
Saiba, que no conceito você caiu
Know that you have already fallen in the concept
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking
Eu vou te manda pra puta que pariu
I'm going to send you to the fucking





Авторы: Kevin De Oliveira Zanoni


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.