Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Relação Aberta
Offene Beziehung
Maluca,
cabelo
enrolado
Verrückte,
mit
lockigem
Haar
Sorriso
apaixonante
Ein
Lächeln,
das
verliebt
macht
Quase
que
eu
caí
no
laço
Fast
wäre
ich
in
die
Falle
getappt
No
primeiro
encontro
Beim
ersten
Treffen
Era
só
inocência
War
es
nur
Unschuld
Falamos
até
em
namorar
Wir
sprachen
sogar
davon,
zusammenzukommen
Um
iludindo
o
outro
Einer
täuschte
den
anderen
Dois
cretinos
Zwei
Kretins
Relação
aberta
que
deu
certo
Offene
Beziehung,
die
funktioniert
hat
Na
cama
eu
te
amo
Im
Bett
liebe
ich
dich
Na
rua
nem
parece
que
você
me
dá
Auf
der
Straße
merkt
man
nicht
mal,
dass
du
es
mir
gibst
É
porque
gostamos
mais
assim
Weil
wir
es
so
mehr
mögen
Me
ligou
tá
afim
Du
hast
angerufen,
hast
Lust
Pentada,
hoje
tem
de
novo
Ein
Rammstoß,
heute
gibt's
das
wieder
Relação
aberta
que
deu
certo
Offene
Beziehung,
die
funktioniert
hat
Na
cama
eu
te
amo
Im
Bett
liebe
ich
dich
Na
rua
nem
parece
que
você
me
dá
Auf
der
Straße
merkt
man
nicht
mal,
dass
du
es
mir
gibst
É
porque
gostamos
mais
assim
Weil
wir
es
so
mehr
mögen
Me
ligou
tá
afim
Du
hast
angerufen,
hast
Lust
Pentada,
hoje
tem
de
novo
Ein
Rammstoß,
heute
gibt's
das
wieder
Relação
aberta
que
deu
certo
Offene
Beziehung,
die
funktioniert
hat
Na
cama
eu
te
amo
Im
Bett
liebe
ich
dich
Na
rua
nem
parece
que
você
me
dá
Auf
der
Straße
merkt
man
nicht
mal,
dass
du
es
mir
gibst
É
porque
gostamos
mais
assim
Weil
wir
es
so
mehr
mögen
Me
ligou
tá
afim
Du
hast
angerufen,
hast
Lust
Pentada,
hoje
tem
de
novo
Ein
Rammstoß,
heute
gibt's
das
wieder
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin De Oliveira Zanoni
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.