Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Let's
get
high
and
start
hallucinatin'
(really
high)
Lass
uns
high
werden
und
anfangen
zu
halluzinieren
(wirklich
high)
Sick
and
tired
of
always
concentratin'
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
zu
konzentrieren
On
this
bull
shit
I
see
(fuck
that)
Auf
diesen
Bullshit,
den
ich
sehe
(scheiß
drauf)
Got
me
making
faces
Bringt
mich
dazu,
Grimassen
zu
schneiden
I
swear
this
world
is
finna
finna
end
Ich
schwöre,
diese
Welt
wird
bald
untergehen
Finna
finna
finna
end
so...
Wird
bald
untergehen,
also...
Let's
get
high
and
start
hallucinatin'
(really
high)
Lass
uns
high
werden
und
anfangen
zu
halluzinieren
(wirklich
high)
Sick
and
tired
of
always
concentratin'
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
zu
konzentrieren
On
this
bull
shit
I
see
(fuck
that)
Auf
diesen
Bullshit,
den
ich
sehe
(scheiß
drauf)
Got
me
making
faces
Bringt
mich
dazu,
Grimassen
zu
schneiden
I
swear
this
world
is
finna
finna
end
Ich
schwöre,
diese
Welt
wird
bald
untergehen
Finna
finna
finna
end
so...
Wird
bald
untergehen,
also...
Are
you
scared
yet?
Cuz
the
world
finna
end
Hast
du
schon
Angst?
Denn
die
Welt
wird
bald
untergehen
I'm
finna
call
my
girlfriend
again,
and
tell
her
that
I
love
her
Ich
werde
meine
Freundin
wieder
anrufen
und
ihr
sagen,
dass
ich
sie
liebe
Damn!...
My
phone
don't
work
Verdammt!...
Mein
Telefon
funktioniert
nicht
A
solar
flare
flew
from
the
sun
and
hit
mother
earth
Eine
Sonneneruption
flog
von
der
Sonne
und
traf
Mutter
Erde
And
the
world
fell
dark,
and
her
people
went
crazy
Und
die
Welt
wurde
dunkel,
und
ihre
Leute
wurden
verrückt
Lately,
I've
been
livin'
my
life
like
yesterday
was
the
apocolypse
In
letzter
Zeit
habe
ich
mein
Leben
gelebt,
als
wäre
gestern
die
Apokalypse
gewesen
I
might
sock
a
bitch,
and
pull
a
soccer
mom,
it's
like
a
soc-a-thon
Ich
könnte
eine
Schlampe
schlagen
und
eine
Fußball-Mama
anmachen,
es
ist
wie
ein
Schlag-Marathon
I'm
just
kickin'
it
with
my
friends
and
shit
Ich
chille
nur
mit
meinen
Freunden
und
so
And
yeah
I
cuss
a
lot,
you
like
hearing
it
Und
ja,
ich
fluche
viel,
du
hörst
es
gerne
But
my
moms
wasn't
feeling
it,
prayed
for
deliverance
Aber
meine
Mutter
hat
es
nicht
gefühlt,
betete
um
Erlösung
Niggas
getting'
saved
then
it's
back
to
doing
nigga
shit
Niggas
werden
gerettet
und
dann
machen
sie
wieder
Nigga-Scheiße
Doing
what
I
know
when
I
roll
with
my
affiliates
Ich
mache,
was
ich
weiß,
wenn
ich
mit
meinen
Partnern
rumhänge
It
just
so
happens
to
be
niggerish
Es
ist
zufällig
einfach
nur
"niggerish"
Rappin'
this
shit
is
gibberish
Diesen
Scheiß
zu
rappen
ist
Kauderwelsch
Getting
money
is
obvious
Geld
zu
verdienen
ist
offensichtlich
The
skies
are
blue
from
nitrogen
and
hydrogen
and
oxygen
Der
Himmel
ist
blau
von
Stickstoff,
Wasserstoff
und
Sauerstoff
My
father
said
that
anything
is
possible
Mein
Vater
sagte,
dass
alles
möglich
ist
And
I
been
working
on
a
plan,
planning
for
the
day
Und
ich
habe
an
einem
Plan
gearbeitet,
plane
für
den
Tag
Searching
for
a
break,
maintaining
anyway
Suche
nach
einer
Chance,
halte
trotzdem
durch
Get
it
how
I
live,
live
with
what
I
get
Ich
bekomme
es,
wie
ich
lebe,
lebe
mit
dem,
was
ich
bekomme
Helping
out
my
nigs,
only
getting
rich
Helfe
meinen
Nigs,
werde
nur
reich
Just
so
we
can
all
live
straight
Damit
wir
alle
gut
leben
können
Skitcha
on
my
back
and
I
still
elevate
Skitcha
auf
meinem
Rücken
und
ich
hebe
trotzdem
ab
Puttin'
in
the
work,
I
know
the
skrilla
on
the
way
Ich
stecke
die
Arbeit
rein,
ich
weiß,
das
Geld
ist
auf
dem
Weg
Started
in
a
room,
I
see
a
building
getting
made
Ich
habe
in
einem
Raum
angefangen,
ich
sehe,
wie
ein
Gebäude
entsteht
Moving
on
up,
till
we
livin'
in
the
sky
Ich
steige
auf,
bis
wir
im
Himmel
leben
The
fish
don't
fry
in
the
kitchen,
the
beans
don't
burn
on
the
grill
Der
Fisch
brät
nicht
in
der
Küche,
die
Bohnen
brennen
nicht
auf
dem
Grill
When
you
eating
like
a
savage
foreal
Wenn
du
wie
ein
Wilder
isst,
wirklich
My
nigga
Bennie
Sav
know
the
deal
Mein
Nigga
Bennie
Sav
kennt
sich
aus
Let's
get
high
and
start
hallucinatin'
(really
high)
Lass
uns
high
werden
und
anfangen
zu
halluzinieren
(wirklich
high)
Sick
and
tired
of
always
concentratin'
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
zu
konzentrieren
On
this
bull
shit
I
see
(fuck
that)
Auf
diesen
Bullshit,
den
ich
sehe
(scheiß
drauf)
Got
me
making
faces
Bringt
mich
dazu,
Grimassen
zu
schneiden
I
swear
this
world
is
finna
finna
end
so
Ich
schwöre,
diese
Welt
geht
bald
unter,
also
Let's
get
high
and
start
hallucinatin'
(really
high)
Lass
uns
high
werden
und
anfangen
zu
halluzinieren
(wirklich
high)
Sick
and
tired
of
always
concentratin'
Ich
bin
es
leid,
mich
immer
zu
konzentrieren
On
this
bull
shit
I
see
(fuck
that)
Auf
diesen
Bullshit,
den
ich
sehe
(scheiß
drauf)
Got
me
making
faces
Bringt
mich
dazu,
Grimassen
zu
schneiden
I
swear
this
world
is
finna
finna
end
Ich
schwöre,
diese
Welt
wird
bald
untergehen
Finna
finna
finna
end
so...
Wird
bald
untergehen,
also...
You
better
recognize
a
eastside
nigga
when
you
see
one
Du
solltest
einen
Eastside-Nigga
erkennen,
wenn
du
einen
siehst
'Cause
everyday
we
eat
raw
raps,
hope
you
don't
be
one
Denn
jeden
Tag
essen
wir
rohe
Raps,
hoffe,
du
bist
keiner
davon
I'm
a
backward
ass
kinobe
Ich
bin
ein
rückständiger
Ass-Kinobe
Promise
niggas
can
hold
me
Versprich
Niggas,
können
mich
halten
Flow
sharper
than
razor
blades
so
watch
your
head
or
you'll
Ginobli,
see
Flow
schärfer
als
Rasierklingen,
also
pass
auf
deinen
Kopf
auf,
oder
du
wirst
Ginobli,
siehst
du
I'm
just
a
youngin'
that's
scheming
on
getting
rich
and
shit
Ich
bin
nur
ein
Junger,
der
plant,
reich
zu
werden
und
so
But
all
ya'll
wanna
hear
is
hoes
all
on
my
dick
and
shit
Aber
alles,
was
ihr
hören
wollt,
sind
Schlampen
an
meinem
Schwanz
und
so
Especially
the
hoes,
they
love
when
you
on
some
pimpin'
shit
Besonders
die
Schlampen,
sie
lieben
es,
wenn
du
auf
einem
Zuhälter-Ding
bist
But
that
ain't
me,
I
rather
keep
it
8-0-3
Aber
das
bin
ich
nicht,
ich
halte
es
lieber
8-0-3
I
know
you
heard
of
that,
but
then
you
probably
didn't
Ich
weiß,
du
hast
davon
gehört,
aber
wahrscheinlich
hast
du
es
nicht
My
city
prayin'
for
Jordan,
we
only
had
a
few
Pippens
Meine
Stadt
betet
für
Jordan,
wir
hatten
nur
ein
paar
Pippens
I'ma
keep
it
100
a
few
of
you
niggas
spittin
Ich
bleibe
100,
ein
paar
von
euch
Niggas
spucken
But
the
throne
is
made
for
one,
and
see
Bennie
Sav
on
mission
Aber
der
Thron
ist
für
einen
gemacht,
und
sieh
Bennie
Sav
auf
einer
Mission
Bennie
Sav
on
a
mission
while
these
other
niggas
bitchin'
Bennie
Sav
auf
einer
Mission,
während
diese
anderen
Niggas
sich
beschweren
I'ma
kill
the
competition,
annihilate
all
the
witnesses
Ich
werde
die
Konkurrenz
töten,
alle
Zeugen
vernichten
Leave
all
the
evidence,
it's
no
need
for
forensics
Alle
Beweise
hinterlassen,
es
braucht
keine
Forensik
And
remain
at
the
scene
of
the
crime
just
so
you
know
who
did
it
Und
am
Tatort
bleiben,
nur
damit
du
weißt,
wer
es
getan
hat
But
then
they
like,
who
am
I?
Aber
dann
fragen
sie,
wer
bin
ich?
I'm
the
best
that
there
never
was
Ich
bin
der
Beste,
den
es
nie
gab
Or
you
never
met
Oder
du
hast
ihn
nie
getroffen
Fighting
for
respect
Kämpfe
um
Respekt
Gave
these
niggas
a
warning,
but
still
they
chose
to
neglect
Ich
habe
diesen
Niggas
eine
Warnung
gegeben,
aber
sie
haben
sich
trotzdem
entschieden,
sie
zu
ignorieren
The
savage
is
really
'bout
it,
but
now
I'm
up
on
they
necks
Der
Wilde
meint
es
wirklich
ernst,
aber
jetzt
bin
ich
ihnen
auf
den
Fersen
They
made
me
an
assassin,
decapitating
these
rappers
Sie
haben
mich
zu
einem
Attentäter
gemacht,
der
diese
Rapper
enthauptet
Has
slowly
grown
to
a
passion,
it's
true
what
they
say
bout
habits
Ist
langsam
zu
einer
Leidenschaft
geworden,
es
ist
wahr,
was
sie
über
Gewohnheiten
sagen
Really
hard
to
break,
especially
breaking
the
bad
ones
Wirklich
schwer
zu
brechen,
besonders
die
schlechten
So,
who
the
fuck
gon'
stop
me?
Also,
wer
zum
Teufel
wird
mich
aufhalten?
I
can
only
imagine,
huh
Ich
kann
es
mir
nur
vorstellen,
huh
A
flame
thrower
in
the
booth
blowin'
esses
Ein
Flammenwerfer
in
der
Kabine,
der
Esses
bläst
Smooth
dude
who
bring
all
the
truth
to
the
session
Sanfter
Typ,
der
die
ganze
Wahrheit
in
die
Session
bringt
Go
on
and
whip
the
camera
out,
let
me
do
all
the
flexing
Hol
die
Kamera
raus,
lass
mich
flexen
I'm
playing
this
game
for
keep
Ich
spiele
dieses
Spiel,
um
zu
gewinnen
You
play
like
the
Houston
Texans
huh
Du
spielst
wie
die
Houston
Texans,
huh
Bow
your
head
and
thank
the
Lord
for
the
message
Beuge
dein
Haupt
und
danke
dem
Herrn
für
die
Botschaft
Another
verse,
another
chance
to
give
Him
my
confessions
Ein
weiterer
Vers,
eine
weitere
Chance,
Ihm
meine
Geständnisse
zu
geben
I'm
just
a
fuckin'
statistic
Ich
bin
nur
eine
verdammte
Statistik
'Nother
wanna
be
rapper
ass
right
out
the
gutta
Ein
weiterer
Möchtegern-Rapper
direkt
aus
der
Gosse
My
life
is
the
young
and
wreckless
Mein
Leben
ist
jung
und
rücksichtslos
Dream
like
Dr.
King,
so
I
get
lost
in
my
thoughts
Träume
wie
Dr.
King,
also
verliere
ich
mich
in
meinen
Gedanken
Heart
of
Huey
warrior,
dressed
in
all
black
like
the
boss
Herz
eines
Huey-Kriegers,
ganz
in
Schwarz
gekleidet
wie
der
Boss
Mind
of
a
maniac,
I'm
Malcom
exactly
the
reasons
Verstand
eines
Verrückten,
ich
bin
Malcom,
genau
die
Gründe
All
praises
go
to
Allah,
mother
fuck
your
pledge
of
allegiance
Aller
Lob
gebührt
Allah,
scheiß
auf
dein
Treuegelöbnis
My
beard
is
thick
as
Tahiry
Mein
Bart
ist
dick
wie
Tahiry
Going
ham
for
a
reason
Ich
gebe
alles
aus
einem
Grund
Hungry
as
Rhamadon,
and
eatin'
rappers
so
easy
Hungrig
wie
Rhamadon,
und
esse
Rapper
so
leicht
Bennie,
I
be
the
savage
Bennie,
ich
bin
der
Wilde
Kevin,
he
be
the
genius
Kevin,
er
ist
das
Genie
You
put
us
two
on
the
track,
and
I
promise
you
Hiroshima
Du
bringst
uns
zwei
auf
den
Track,
und
ich
verspreche
dir
Hiroshima
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keith Blair, Cordel Burrell, Colin Levy, O Neill Edwards, Jerome Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.