Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
Skitcha
Records
nigga
Es
ist
Skitcha
Records,
Nigga
Ok
Reign
got
me
started
Ok,
Reign
hat
mich
gestartet
Chris
showed
me
the
basics
Chris
zeigte
mir
die
Grundlagen
I
snuck
in
yo
playlist
Ich
schlich
mich
in
deine
Playlist
Becoming
yo
favorite
Und
wurde
dein
Favorit
Straight
out
the
803
Direkt
aus
der
803
Highly
regarded
this
only
my
latest
Hoch
angesehen,
das
ist
nur
mein
neuestes
Werk
The
greatest
to
come
Der
Größte,
der
kommen
wird
That's
just
how
strong
my
faith
is
So
stark
ist
mein
Glaube
Got
the
work
to
match
you
like
that
coordination
Habe
die
Arbeit,
die
zu
dir
passt,
wie
diese
Koordination
I
ain't
got
ta
cap
when
I
rap
to
captivate
ya
Ich
muss
nicht
lügen,
wenn
ich
rappe,
um
dich
zu
fesseln
My
life
been
kinda
crazy
Mein
Leben
war
irgendwie
verrückt
But
his
grace
is
amazing
Aber
seine
Gnade
ist
erstaunlich
My
momma
steady
praying
Meine
Mama
betet
ständig
And
my
daddy
taught
me
business
don't
do
work
without
the
payment
Und
mein
Papa
lehrte
mich
das
Geschäft,
arbeite
nicht
ohne
Bezahlung
Then
pay
yourself
first
and
don't
be
worrying
bout
who
hating
Dann
bezahle
dich
zuerst
und
mach
dir
keine
Sorgen,
wer
dich
hasst
Cuz
they
ain't
participating
Weil
sie
nicht
teilnehmen
This
is
patience
this
Is
drive
Das
ist
Geduld,
das
ist
Antrieb
What
i
create
it
come
alive
Was
ich
erschaffe,
wird
lebendig
Just
be
great
until
I
die
Sei
einfach
großartig,
bis
ich
sterbe
My
life
they
tried
to
take
it
bet
they
hate
that
I
survived
Sie
versuchten,
mir
mein
Leben
zu
nehmen,
wetten,
sie
hassen
es,
dass
ich
überlebt
habe
Might
retaliate
ain't
no
tell
in
when
it's
a
surprise
Könnte
mich
rächen,
man
weiß
nie,
wann
es
eine
Überraschung
gibt
Dog
I'm
focused
I
be
scheming
Hund,
ich
bin
konzentriert,
ich
plane
Cuz
i
gotta
actualize
Weil
ich
es
verwirklichen
muss
While
they
hoping
and
they
dreaming
Während
sie
hoffen
und
träumen
Hope
they
sleep
until
they
die
Hoffe,
sie
schlafen,
bis
sie
sterben
Part
God
part
demon
All
man
with
one
eye
Teils
Gott,
teils
Dämon,
ganz
Mann
mit
einem
Auge
Lid
low
I
be
peeping
I
can
see
through
all
the
lies
Lid
tief,
ich
spähe,
ich
kann
durch
all
die
Lügen
sehen
Transparent
like
a
Jenner
when
I
see
your
intent
Transparent
wie
ein
Jenner,
wenn
ich
deine
Absicht
sehe
Can't
let
them
slide
disrespect'll
have
me
under
your
chin
Kann
sie
nicht
davonkommen
lassen,
Respektlosigkeit
bringt
mich
an
deine
Kehle
Might
take
your
life
if
you
infringe
on
my
zen
Könnte
dir
dein
Leben
nehmen,
wenn
du
mein
Zen
störst
I
come
in
peace
and
keep
the
peace
I'm
from
the
east
of
the
land
Ich
komme
in
Frieden
und
bewahre
den
Frieden,
ich
komme
aus
dem
Osten
des
Landes
Turn
into
beast
and
ride
these
beats
all
while
i
chief
on
a
gram
Verwandle
mich
in
ein
Biest
und
reite
diese
Beats,
während
ich
ein
Gramm
rauche
I
heard
the
keys
and
thought
to
let
it
breathe
Ich
hörte
die
Keys
und
dachte,
ich
lasse
sie
atmen
Then
leave
you
with
10
Und
hinterlasse
dir
dann
10
20
30
40
bars
that's
a
few
pills
to
swallow
20,
30,
40
Bars,
das
sind
ein
paar
Pillen
zum
Schlucken
I
come
with
Perks
serv'em
in
a
blue
baby
bottle
Ich
komme
mit
Perks,
serviere
sie
in
einer
blauen
Babyflasche
Running
in
the
phantom
like
it's
really
no
tomorrow
Renne
im
Phantom,
als
gäbe
es
wirklich
kein
Morgen
I
be
on
the
gas
too
fast
keep
up
Ich
bin
auf
Gas,
zu
schnell,
halt
mit
Really
hope
you
follow
bout
to
go
a
little
deeper
Ich
hoffe
wirklich,
du
folgst,
ich
werde
gleich
etwas
tiefer
gehen
Swear
I
heard
the
trauma
of
a
child
when
I
finally
learned
to
speak
up
Schwöre,
ich
hörte
das
Trauma
eines
Kindes,
als
ich
endlich
lernte,
meine
Stimme
zu
erheben
Told
the
Universe
what
I
wanted
for
the
feature
Sagte
dem
Universum,
was
ich
für
das
Feature
wollte
Either
they
Really
scared
or
can't
afford
a
verse
from
me
bruh
Entweder
haben
sie
wirklich
Angst
oder
können
sich
keinen
Vers
von
mir
leisten,
Bruder
I
push
myself
I'm
digging
deep
Ich
pushe
mich,
ich
grabe
tief
I
meditate
Instead
of
sleep
Ich
meditiere,
anstatt
zu
schlafen
Balance
all
my
chakras
like
a
Libra
check
my
pedigree
Gleiche
all
meine
Chakren
aus
wie
eine
Waage,
überprüfe
meinen
Stammbaum
And
zodiac
been
holding
back
in
fact
no
one
compared
to
me
Und
mein
Sternzeichen,
habe
mich
zurückgehalten,
tatsächlich
ist
niemand
mit
mir
vergleichbar
I'm
rare
to
see
in
public
move
in
silence
with
the
weaponry
Ich
bin
selten
in
der
Öffentlichkeit
zu
sehen,
bewege
mich
leise
mit
meinen
Waffen
Ain't
hiding
from
no
loving
I
need
solace
cuz
it's
dead
to
me
Verstecke
mich
nicht
vor
Liebe,
ich
brauche
Trost,
denn
sie
ist
tot
für
mich
Keep
going
can't
imagine
what
I'd
be
without
some
therapy
and
Mary
Jane
Mach
weiter,
kann
mir
nicht
vorstellen,
was
ich
ohne
Therapie
und
Mary
Jane
wäre
Wrote
the
vision
Made
it
very
plain
Habe
die
Vision
aufgeschrieben,
sie
sehr
deutlich
gemacht
So
when
they
bury
me
you
know
I
gave
you
everything
Also,
wenn
sie
mich
begraben,
weißt
du,
dass
ich
dir
alles
gegeben
habe
To
build
a
legacy
before
I
fled
the
scene.
Um
ein
Vermächtnis
aufzubauen,
bevor
ich
die
Szene
verließ.
Clearly
I'm
way
more
than
just
a
mere
human
being
Offensichtlich
bin
ich
viel
mehr
als
nur
ein
Mensch
I
emanate
my
aura
light
body
with
a
shadow
Ich
strahle
meine
Aura
aus,
Lichtkörper
mit
einem
Schatten
Box'em
in
the
morning
to
prepare
myself
for
battle
Boxe
sie
am
Morgen,
um
mich
auf
den
Kampf
vorzubereiten
Everyday
I
wake
up
Jeden
Tag,
wenn
ich
aufwache
I
gotta
thank
my
maker
Muss
ich
meinem
Schöpfer
danken
Then
proceed
to
microwave
the
Und
dann
den
Turkey
bacon
Truthahnspeck
in
die
Mikrowelle
schieben
Hit
the
shower
hour
later
I'll
be
lacin'
my
kicks
Gehe
unter
die
Dusche,
eine
Stunde
später
schnüre
ich
meine
Schuhe
Press
the
space
bar
turn
the
metronome
to
a
hit
Drücke
die
Leertaste,
verwandle
das
Metronom
in
einen
Hit
I'm
known
to
admit
I
really
ain't
the
one
to
commit
Ich
bin
dafür
bekannt
zuzugeben,
dass
ich
wirklich
nicht
derjenige
bin,
der
sich
bindet
I
really
ain't
the
type
of
person
that
you
can
forget
Ich
bin
wirklich
nicht
der
Typ
Mensch,
den
du
vergessen
kannst
It
needs
to
be
that
way
Es
muss
so
sein
I'm
planting
seeds
to
reap
in
case
you
speak
on
me
one
day
Ich
pflanze
Samen,
um
zu
ernten,
falls
du
eines
Tages
über
mich
sprichst
This
is
this
is
just
a
piece
of
what
I've
made
cuz
my
cup
runneth
over
Das
ist
nur
ein
Teil
dessen,
was
ich
geschaffen
habe,
denn
mein
Becher
fließt
über
And
the
floor
waterproof
if
I
don't
take
a
sip
then
it
might
turn
into
aquarium
Und
der
Boden
ist
wasserdicht,
wenn
ich
keinen
Schluck
nehme,
könnte
er
sich
in
ein
Aquarium
verwandeln
I'm
cold
as
January'nem
Ich
bin
kalt
wie
die
im
Januar
Other
winter
months
out
or
in
the
booth
Andere
Wintermonate,
draußen
oder
in
der
Kabine
Stay
aware
of
him
Bleib
dir
seiner
bewusst
He
gone
spit
the
truth
Er
wird
die
Wahrheit
spucken
Done
it
once
Habe
es
einmal
getan
Done
it
twice
Habe
es
zweimal
getan
Done
it
thrice
Habe
es
dreimal
getan
This
the
fourth
with
the
passion
of
the
Christ
Dies
ist
das
vierte
Mal
mit
der
Leidenschaft
Christi
For
the
beat
I
thank
the
lord
my
tongue
a
sword
Für
den
Beat
danke
ich
dem
Herrn,
meine
Zunge
ist
ein
Schwert
So
I
swing
it
with
precision
like
I'm
in
the
corps
Also
schwinge
ich
es
mit
Präzision,
als
wäre
ich
im
Corps
Hoorah
hooray
I
figure
this
a
crusade
Hurra,
hurra,
ich
denke,
das
ist
ein
Kreuzzug
Bow
down
and
get
knighted
or
make
the
news
page
Verbeuge
dich
und
werde
zum
Ritter
geschlagen
oder
schaffe
es
auf
die
Titelseite
Calm
down
I'm
excited
it's
just
the
Wu
wei
Beruhige
dich,
ich
bin
aufgeregt,
es
ist
nur
das
Wu
Wei
I'm
out
here
paying
bills
getting
bills
and
some
are
blue
faced
Ich
bin
hier
draußen
und
bezahle
Rechnungen,
bekomme
Rechnungen
und
einige
haben
blaue
Gesichter
Kept
it
real
still
grateful
for
a
new
day
Bin
ehrlich
geblieben,
immer
noch
dankbar
für
einen
neuen
Tag
Learned
from
the
past
here
and
now
is
never
too
late
Habe
aus
der
Vergangenheit
gelernt,
hier
und
jetzt
ist
es
nie
zu
spät
Heard
Winston
got
some
rhythm
and
you
know
I
got
a
habit
Habe
gehört,
Winston
hat
etwas
Rhythmus
und
du
weißt,
ich
habe
eine
Angewohnheit
When
I
seen
a
opportunity
to
flow
I
had
to
grab
it
Als
ich
eine
Gelegenheit
zum
Flowen
sah,
musste
ich
sie
ergreifen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Adams
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.