Kevlaar 7 - Glorious Chemist - перевод текста песни на немецкий

Glorious Chemist - Kevlaar 7перевод на немецкий




Glorious Chemist
Glorreicher Chemiker
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
Back to the 1-2 blessings brilliant chemist in your presence
Zurück zum Ein-Zwei, Segen, brillanter Chemiker in deiner Gegenwart
Perfect terror my territory is the essence
Perfekter Terror, mein Territorium ist die Essenz
Igniting the new era the Yogi Berra of the mic blessing
Entfache die neue Ära, der Yogi Berra des Mikrofons, ein Segen
Best when cracking Hennys honeys beckon
Am besten, wenn ich Hennys köpfe, die Süßen winken
The Mali King Mansa Musa regime I hit the kush in between
Das Regime des Mali-Königs Mansa Musa, ich zieh am Kush zwischendurch
Clean cigars Charlie sheen lean I hide my scars
Saubere Zigarren, Charlie-Sheen-mäßig, ich verstecke meine Narben
Scarce cars careen on the streets overseas
Seltene Autos rasen auf den Straßen Übersees
This fast living
Dieses schnelle Leben
Bring a man's fate Wendy Williams
Bringt das Schicksal eines Mannes, Wendy Williams
No doubt an ugly ending bending corners with my wisdom
Zweifellos ein hässliches Ende, um die Ecken biegen mit meiner Weisheit
Lay a finger on my fam and that's the ending
Leg einen Finger auf meine Familie und das ist das Ende
Perfect planning pan a view from out the prism
Perfekte Planung, schwenke eine Ansicht aus dem Prisma
Pitiful niggas is grinning promoting fake existence
Erbärmliche N**** grinsen und fördern eine falsche Existenz
This game is full of bitches
Dieses Spiel ist voller Schlampen
Twisted realness negative charge left side of the digits
Verdrehte Realität, negative Ladung, linke Seite der Ziffern
Fam stay the fuck outta my business vintage chemist
Familie, halt dich verdammt nochmal aus meinen Angelegenheiten raus, Vintage-Chemiker
Walt white with the words got the Blue ice for you birds
Walt White mit den Worten, hab das blaue Eis für euch Vögel
Emerge with the realest Instant vintage with my bullets
Tauche auf mit den Echtesten, sofortiger Klassiker mit meinen Kugeln
Pull a blemish outta perfection it's no hell or heaven
Zieh einen Makel aus der Perfektion, es gibt keine Hölle oder Himmel
Dead is dead get bread and watch the sun sink slow in the Atlantic
Tot ist tot, hol Geld und sieh zu, wie die Sonne langsam im Atlantik versinkt
That's how we planned it
So haben wir es geplant
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
This is barbershop convo
Das ist Friseursalon-Gespräch
It started in the Congo conglomerate model
Es begann im Kongo, Konglomerat-Modell
Model Art of the swindle sinking in the pen stroke
Modell, Kunst des Schwindels, versinkend im Federstrich
I spin gold on a spindle selective umbilical
Ich spinne Gold auf einer Spindel, selektive Nabelschnur
Umbrellas over each left lane I spin through
Regenschirme über jeder linken Spur, durch die ich drifte
Thorough living sifting through dough
Gründliches Leben, Geld durchsieben
Spending like the monthly cycle cyclically I bled through
Ausgeben wie der monatliche Zyklus, zyklisch blutete ich durch
Thematic ignorance emphatic on spending it
Thematische Ignoranz, nachdrücklich beim Ausgeben
Needless point blank period
Unnötig, Punkt, aus, Ende
Serious Lavishness
Ernsthafter Prunk
Hit the salsa All the
Tanz Salsa, all die
Puerto rock broads yo they batting they lashes
Puerto-Ricanerinnen, yo, sie klimpern mit den Wimpern
I'm asking where my gat is because the set up be gallivanting
Ich frage, wo meine Knarre ist, denn der Verrat ist am Herumtreiben
Gavel pounding phantoms I won't fathom a scene random
Der Hammer schlägt auf Phantome, ich werde keine zufällige Szene ergründen
Ran from the scene even in the cold I'm handsome
Rannte vom Tatort, selbst in der Kälte bin ich gutaussehend
Melanin random my corruption is still standing
Melanin zufällig, meine Korruption steht noch
Standard in my stances B-boy a decoy for dick handlers
Standard in meinen Haltungen, B-Boy ein Lockvogel für Schwanzlutscher
Hands off my lawyer dances on ceilings
Hände weg, mein Anwalt tanzt an der Decke
When an ace is in the building
Wenn ein Ass im Gebäude ist
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?
I'm confessing to this vodka this stress will get you popped up
Ich gestehe diesem Wodka, dieser Stress wird dich erledigen
A walk by black pea coat the desert E spit nonstop
Ein Vorbeilaufen, schwarzer Cabanmantel, die Desert E spuckt unaufhörlich
Cease ya'll plans I plan to live I hear fury on mandolins Can I live
Stoppt eure Pläne, ich plane zu leben, ich höre Wut auf Mandolinen, kann ich leben?





Авторы: Justin Cross, Lyhnae Cross


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.