Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glorious Chemist
Glorreicher Chemiker
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
Back
to
the
1-2
blessings
brilliant
chemist
in
your
presence
Zurück
zum
Ein-Zwei,
Segen,
brillanter
Chemiker
in
deiner
Gegenwart
Perfect
terror
my
territory
is
the
essence
Perfekter
Terror,
mein
Territorium
ist
die
Essenz
Igniting
the
new
era
the
Yogi
Berra
of
the
mic
blessing
Entfache
die
neue
Ära,
der
Yogi
Berra
des
Mikrofons,
ein
Segen
Best
when
cracking
Hennys
honeys
beckon
Am
besten,
wenn
ich
Hennys
köpfe,
die
Süßen
winken
The
Mali
King
Mansa
Musa
regime
I
hit
the
kush
in
between
Das
Regime
des
Mali-Königs
Mansa
Musa,
ich
zieh
am
Kush
zwischendurch
Clean
cigars
Charlie
sheen
lean
I
hide
my
scars
Saubere
Zigarren,
Charlie-Sheen-mäßig,
ich
verstecke
meine
Narben
Scarce
cars
careen
on
the
streets
overseas
Seltene
Autos
rasen
auf
den
Straßen
Übersees
This
fast
living
Dieses
schnelle
Leben
Bring
a
man's
fate
Wendy
Williams
Bringt
das
Schicksal
eines
Mannes,
Wendy
Williams
No
doubt
an
ugly
ending
bending
corners
with
my
wisdom
Zweifellos
ein
hässliches
Ende,
um
die
Ecken
biegen
mit
meiner
Weisheit
Lay
a
finger
on
my
fam
and
that's
the
ending
Leg
einen
Finger
auf
meine
Familie
und
das
ist
das
Ende
Perfect
planning
pan
a
view
from
out
the
prism
Perfekte
Planung,
schwenke
eine
Ansicht
aus
dem
Prisma
Pitiful
niggas
is
grinning
promoting
fake
existence
Erbärmliche
N****
grinsen
und
fördern
eine
falsche
Existenz
This
game
is
full
of
bitches
Dieses
Spiel
ist
voller
Schlampen
Twisted
realness
negative
charge
left
side
of
the
digits
Verdrehte
Realität,
negative
Ladung,
linke
Seite
der
Ziffern
Fam
stay
the
fuck
outta
my
business
vintage
chemist
Familie,
halt
dich
verdammt
nochmal
aus
meinen
Angelegenheiten
raus,
Vintage-Chemiker
Walt
white
with
the
words
got
the
Blue
ice
for
you
birds
Walt
White
mit
den
Worten,
hab
das
blaue
Eis
für
euch
Vögel
Emerge
with
the
realest
Instant
vintage
with
my
bullets
Tauche
auf
mit
den
Echtesten,
sofortiger
Klassiker
mit
meinen
Kugeln
Pull
a
blemish
outta
perfection
it's
no
hell
or
heaven
Zieh
einen
Makel
aus
der
Perfektion,
es
gibt
keine
Hölle
oder
Himmel
Dead
is
dead
get
bread
and
watch
the
sun
sink
slow
in
the
Atlantic
Tot
ist
tot,
hol
Geld
und
sieh
zu,
wie
die
Sonne
langsam
im
Atlantik
versinkt
That's
how
we
planned
it
So
haben
wir
es
geplant
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
This
is
barbershop
convo
Das
ist
Friseursalon-Gespräch
It
started
in
the
Congo
conglomerate
model
Es
begann
im
Kongo,
Konglomerat-Modell
Model
Art
of
the
swindle
sinking
in
the
pen
stroke
Modell,
Kunst
des
Schwindels,
versinkend
im
Federstrich
I
spin
gold
on
a
spindle
selective
umbilical
Ich
spinne
Gold
auf
einer
Spindel,
selektive
Nabelschnur
Umbrellas
over
each
left
lane
I
spin
through
Regenschirme
über
jeder
linken
Spur,
durch
die
ich
drifte
Thorough
living
sifting
through
dough
Gründliches
Leben,
Geld
durchsieben
Spending
like
the
monthly
cycle
cyclically
I
bled
through
Ausgeben
wie
der
monatliche
Zyklus,
zyklisch
blutete
ich
durch
Thematic
ignorance
emphatic
on
spending
it
Thematische
Ignoranz,
nachdrücklich
beim
Ausgeben
Needless
point
blank
period
Unnötig,
Punkt,
aus,
Ende
Serious
Lavishness
Ernsthafter
Prunk
Hit
the
salsa
All
the
Tanz
Salsa,
all
die
Puerto
rock
broads
yo
they
batting
they
lashes
Puerto-Ricanerinnen,
yo,
sie
klimpern
mit
den
Wimpern
I'm
asking
where
my
gat
is
because
the
set
up
be
gallivanting
Ich
frage,
wo
meine
Knarre
ist,
denn
der
Verrat
ist
am
Herumtreiben
Gavel
pounding
phantoms
I
won't
fathom
a
scene
random
Der
Hammer
schlägt
auf
Phantome,
ich
werde
keine
zufällige
Szene
ergründen
Ran
from
the
scene
even
in
the
cold
I'm
handsome
Rannte
vom
Tatort,
selbst
in
der
Kälte
bin
ich
gutaussehend
Melanin
random
my
corruption
is
still
standing
Melanin
zufällig,
meine
Korruption
steht
noch
Standard
in
my
stances
B-boy
a
decoy
for
dick
handlers
Standard
in
meinen
Haltungen,
B-Boy
ein
Lockvogel
für
Schwanzlutscher
Hands
off
my
lawyer
dances
on
ceilings
Hände
weg,
mein
Anwalt
tanzt
an
der
Decke
When
an
ace
is
in
the
building
Wenn
ein
Ass
im
Gebäude
ist
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
I'm
confessing
to
this
vodka
this
stress
will
get
you
popped
up
Ich
gestehe
diesem
Wodka,
dieser
Stress
wird
dich
erledigen
A
walk
by
black
pea
coat
the
desert
E
spit
nonstop
Ein
Vorbeilaufen,
schwarzer
Cabanmantel,
die
Desert
E
spuckt
unaufhörlich
Cease
ya'll
plans
I
plan
to
live
I
hear
fury
on
mandolins
Can
I
live
Stoppt
eure
Pläne,
ich
plane
zu
leben,
ich
höre
Wut
auf
Mandolinen,
kann
ich
leben?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Justin Cross, Lyhnae Cross
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.