Текст и перевод песни Kevlar - Letters from War
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Letters from War
Письма с войны
She
walked
to
the
mailbox
Она
подошла
к
почтовому
ящику
On
that
bright
summers
day
В
тот
яркий
летний
день,
Found
a
letter
from
her
son
Нашла
письмо
от
сына
In
a
war
far
away
С
далекой
войны.
He
spoke
of
the
weather
Он
писал
о
погоде
And
good
friends
that
he'd
made
И
хороших
друзьях,
что
он
приобрел,
Said
I'd
been
thinking
'bout
dad
Сказал:
«Я
думал
о
папе
And
the
life
that
he
had
И
о
той
жизни,
что
он
прожил.
That's
why
I'm
here
today
Вот
почему
я
здесь
сегодня».
And
at
the
end
he
said
И
в
конце
он
написал:
You
are
what
I'm
fighting
for
«Ты
— то,
за
что
я
сражаюсь».
It
was
the
first
of
the
letters
from
war.
Это
было
первое
из
писем
с
войны.
She
started
writing
Она
начала
писать:
You're
good
and
you're
brave
«Ты
хороший
и
смелый,
What
a
father
that
you'll
be
someday
Каким
отцом
ты
будешь
однажды!»
Make
it
home
«Возвращайся
домой,
Make
it
safe
Возвращайся
живым».
She
wrote
every
night
as
she
prayed
Она
писала
каждый
вечер,
когда
молилась.
Late
in
December
В
конце
декабря,
A
day
she'll
not
forget
В
день,
который
она
не
забудет,
Oh
her
tears
stained
the
paper
Ее
слезы
капали
на
бумагу
With
every
word
that
she
read
С
каждым
словом,
которое
она
читала.
It
said
"I
was
up
on
a
hill
В
нем
говорилось:
«Я
был
на
холме,
I
was
out
there
alone
Я
был
там
один,
When
the
shots
all
rang
out
Когда
раздались
выстрелы
And
bombs
were
exploding
И
взорвались
бомбы.
And
that's
when
I
saw
him
И
тогда
я
увидел
его,
He
came
back
for
me
Он
вернулся
за
мной.
And
though
he
was
captured
И
хотя
он
был
схвачен,
A
man
set
me
free
Этот
человек
освободил
меня.
And
that
man
was
your
son
И
этим
человеком
был
твой
сын.
He
asked
me
to
write
to
you
Он
просил
меня
написать
тебе,
I
told
him
I
would,
oh
I
swore"
Я
сказал
ему,
что
напишу,
о,
я
поклялся».
It
was
the
last
of
the
letters
from
war
Это
было
последнее
из
писем
с
войны.
And
she
prayed
he
was
living
И
она
молилась,
чтобы
он
был
жив,
Kept
on
believing
Продолжала
верить
And
wrote
every
night
just
to
say
И
писала
каждую
ночь
только,
чтобы
сказать:
And
you're
brave
И
смелый,
What
a
father
that
you'll
be
someday
Каким
отцом
ты
будешь
однажды!»
Make
it
home
«Возвращайся
домой,
Make
it
safe
Возвращайся
живым».
Still
she
kept
writing
each
day
Она
продолжала
писать
каждый
день.
And
then
two
years
later
А
два
года
спустя,
Autumn
leaves
all
around
Когда
вокруг
лежали
осенние
листья,
A
car
pulled
in
the
driveway
Машина
остановилась
на
подъездной
дорожке,
And
she
fell
to
the
ground
И
она
упала
на
землю.
And
out
stepped
a
captain
И
из
машины
вышел
капитан
Where
her
boy
used
to
stand
Там,
где
раньше
стоял
ее
мальчик.
He
said
"mom
I'm
following
orders
Он
сказал:
«Мама,
я
следую
приказам
From
all
of
your
letters
Из
всех
твоих
писем,
And
I've
come
home
again"
И
я
снова
вернулся
домой».
He
ran
into
hold
her
Он
подбежал,
чтобы
обнять
ее,
And
dropped
all
his
bags
on
the
floor
И
бросил
все
свои
сумки
на
пол,
Holding
all
of
her
letters
from
war
Держа
в
руках
все
ее
письма
с
войны.
Bring
him
home
Верни
его
домой,
Bring
him
home
Верни
его
домой,
Bring
him
home
Верни
его
домой.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Anthony Frank Sanzo, Jacob Daniel Flaugh, Nicholas Joseph Sanzo, Kelci Margaret Guzzo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.