Текст и перевод песни Kevo VS - Solitaria
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Ya
son
mas
de
las
12
It's
past
midnight,
Llama
a
su
amiga
y
se
va
de
fiesta
She
calls
her
friend
and
goes
out
to
party.
Eso
es
pa′
que
no
sienta
That's
so
she
doesn't
feel
Con
ese
cuerpito
que
tiene
With
that
little
body
she
has.
Parece
de
las
que
da
el
roce
It
seems
like
she's
the
type
to
give
it
up
easily.
Pero
eso
es
lo
que
aparenta
But
that's
just
what
she
appears
to
be.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Le
dices
hola
You
say
hello,
Hay
dos
opciones
There
are
two
options:
Te
dice
que
lo
que
papi
o
no
te
responde
She
either
says
"What's
up,
papi"
or
doesn't
answer.
Ella
esta
fuera,
de
ilusiones
She's
over
illusions,
Por
eso
es
que
desconfía
mucho
en
los
hombres
That's
why
she
doesn't
trust
men
very
much.
Sale
sola
o
con
su
clika
pa'
la
disco
va
sin
prisa
She
goes
out
alone
or
with
her
clique
to
the
club,
taking
her
time.
Es
de
las
que
se
cuidan
solas
nadie
la
supervisa
She's
one
of
those
who
takes
care
of
herself,
no
one
supervises
her.
Tiene
enamorao
a
los
hombres
sus
ojos
hipnotizan
She
has
men
in
love,
her
eyes
hypnotize.
Un
toque
de
odio
y
cariño
su
combinada
es
precisa
A
touch
of
hate
and
affection,
her
combination
is
precise.
No
deja
que
nada
ni
nadie
la
influya
She
doesn't
let
anything
or
anyone
influence
her.
Malvada
por
dentro
pero
lo
opaca
con
su
hermosura
Evil
on
the
inside,
but
she
hides
it
with
her
beauty.
Chocolates
y
rosas
con
ella
no
va
es
por
las
puras
Chocolates
and
roses
don't
work
with
her,
it's
all
for
nothing.
La
jeepeta
no
le
sirve
porque
ella
tiene
la
suya
The
SUV
is
useless
to
her
because
she
has
her
own.
Termina
la
rela
antes
que
le
sean
infiel
She
ends
the
relationship
before
they
cheat
on
her.
No
se
la
deja
fácil
diabla
hecha
mujer
She
doesn't
make
it
easy,
she's
a
devil
turned
woman.
Los
tiene
a
todos
y
a
cada
uno
como
amigos
She
has
each
and
every
one
of
them
as
friends,
Y
los
hombres
se
preguntan
Por
qué
And
men
wonder
why.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Crush
de
todos
de
shorty
mia
Everyone's
crush,
my
shorty,
El
totito
mas
lindo
de
todo
Lima
The
prettiest
ass
in
all
of
Lima.
Tres
o
cuatro
giles
que
ella
ya
tenia
Three
or
four
fools
that
she
already
had,
Sale
mas
de
noche
que
cuando
es
de
día
She
goes
out
more
at
night
than
during
the
day.
Una
hermosura,
sin
maquillaje
A
beauty,
without
makeup.
Su
amor
es
puro
puro
chantaje
Her
love
is
pure,
pure
blackmail.
Donde
no
se
ve
ella
tiene
un
tatuaje
Where
it's
not
seen,
she
has
a
tattoo.
Cuando
esta
a
solas
se
pone
salvaje
When
she's
alone,
she
gets
wild.
Gana
dinero
haciendo
lo
suyo
She
makes
money
doing
her
thing,
El
money
es
lo
que
ella
adora
Money
is
what
she
adores.
Le
importa
un
carajo
lo
que
otros
le
digan
She
doesn't
give
a
damn
what
others
say,
O
lo
que
la
gente
rumora
Or
what
people
rumor.
Malcriada
con
la
mommy
el
daddy
Spoiled
with
mommy
and
daddy,
A
la
casa
no
llega
a
la
hora
She
doesn't
come
home
on
time.
Ella
no
es
Nicki
pero
si
una
mamichula
She's
not
Nicki,
but
she's
a
hottie.
Le
jodieron
el
cora
They
broke
her
heart.
Ya
son
mas
de
las
12
It's
past
midnight,
Llama
a
su
amiga
y
se
va
de
fiesta
She
calls
her
friend
and
goes
out
to
party.
Eso
es
pa′
que
no
sienta
That's
so
she
doesn't
feel
Con
ese
cuerpito
que
tiene
With
that
little
body
she
has.
Parece
de
las
que
da
el
roce
It
seems
like
she's
the
type
to
give
it
up
easily.
Pero
eso
es
lo
que
aparenta
But
that's
just
what
she
appears
to
be.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Porqué
ella
es
solitaria
(You
my
girl)
Because
she's
solitary
(You
my
girl),
Pero
diabla
en
la
cama
(Oh
no
no)
But
a
devil
in
bed
(Oh
no
no).
Ella
no
es
de
la
que
aman
(No
no)
She's
not
the
type
to
fall
in
love
(No
no),
No
necesita
a
nadie
ella
sola
se
arrebata
She
doesn't
need
anyone,
she
gets
wild
on
her
own.
Yah
yah
yah
yah
Yah
yah
yah
yah
Kevo
VS
en
el
maic
maic
maic
Kevo
VS
on
the
mic
mic
mic
Urban
All
Day
Urban
All
Day
Yah
yah...
bla
blu
Yah
yah...
bla
blu
Perú
en
la
casa
mami
Peru
in
the
house
mami
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Diego Virto
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.