Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
A Girl Like You
Ein Mädchen wie du
Every
night
before
I
sleep
Jede
Nacht,
bevor
ich
schlafe
I
thank
the
Lord
for
givin'
me
another
day
danke
ich
dem
Herrn,
dass
er
mir
einen
weiteren
Tag
geschenkt
hat
So
I
can
be
with
you
Damit
ich
bei
dir
sein
kann
'Cause
I
ain't
never
seen
a
face
Denn
ich
habe
noch
nie
ein
Gesicht
gesehen
So
beautiful
in
every
way
so
schön
in
jeder
Hinsicht
I
can't
believe
that
I'm
here
with
you
Ich
kann
nicht
glauben,
dass
ich
hier
bei
dir
bin
And
I
cry-y-y
'cause
I-I'm
so
in
love
Und
ich
wein-n-ne,
weil
ich-ich
so
verliebt
bin
'Cause
you
don't
know
what
it
means
to
me
to
finally
find
someone
Weil
du
nicht
weißt,
was
es
mir
bedeutet,
endlich
jemanden
zu
finden
I
was
searchin'
for
the
perfect
girl,
the
woman
of
my
dreams
Ich
suchte
nach
dem
perfekten
Mädchen,
der
Frau
meiner
Träume
And
now
she
is
in
love
with
me
Und
jetzt
ist
sie
in
mich
verliebt
And
even
though
I've
been
around
the
world
Und
obwohl
ich
um
die
Welt
gereist
bin
Never
did
I
find
a
girl
fand
ich
nie
ein
Mädchen
That
makes
me
feel
the
way
you
know
you
do
das
mir
das
Gefühl
gibt,
wie
du
es
tust
And
even
though
love
has
been
kind
to
me
Und
obwohl
die
Liebe
gut
zu
mir
war
Never
did
I
dream
habe
ich
nie
geträumt
I
would
find
me
a
girl
like
you
dass
ich
ein
Mädchen
wie
dich
finden
würde
Da-da-da-da-da
Da-da-da-da-da
When
I'm
makin'
love
to
you
Wenn
ich
dich
liebe
I
call
your
name,
that's
what
I
do
rufe
ich
deinen
Namen,
das
tue
ich
So
you
won't
have
no
reservations
and
damit
du
keine
Zweifel
hast
und
That
you're
the
only
one
for
me
dass
du
die
Einzige
für
mich
bist
My
heart
is
yours
and,
girl,
that
is
for
eternity
Mein
Herz
gehört
dir
und,
Mädchen,
das
ist
für
die
Ewigkeit
You
know
we
make
the
perfect
combination
Du
weißt,
wir
sind
die
perfekte
Kombination
And
I
cry-y-y
'cause
I-I
can't
believe
Und
ich
wein-n-ne,
weil
ich-ich
es
nicht
glauben
kann
'Cause
you
just
don't
know
the
half
of
it
Weil
du
einfach
nicht
die
Hälfte
davon
weißt
Or
what
it
means
to
me
oder
was
es
mir
bedeutet
To
have
finally
found
the
perfect
girl
endlich
das
perfekte
Mädchen
gefunden
zu
haben
The
angel
of
my
dreams
den
Engel
meiner
Träume
And
now
she
is
in
love
with
me
Und
jetzt
ist
sie
in
mich
verliebt
And
even
though
I've
been
around
the
world
Und
obwohl
ich
um
die
Welt
gereist
bin
Never
did
I
find
a
girl
fand
ich
nie
ein
Mädchen
That
makes
me
feel
the
way
you
know
you
do
{You
know
you
do}
das
mir
das
Gefühl
gibt,
wie
du
es
tust
{Du
weißt,
du
tust
es}
And
even
though
love
has
been
kind
to
me
Und
obwohl
die
Liebe
gut
zu
mir
war
Never
did
I
dream
habe
ich
nie
geträumt
I
would
find
me
a
{Me
a
girl,
me
a
girl,
me
a
girl}
girl
like
you
dass
ich
ein
{Mir
ein
Mädchen,
mir
ein
Mädchen,
mir
ein
Mädchen}
Mädchen
wie
dich
finden
würde
Da-da-da-da-no-no
Da-da-da-da-nein-nein
(Da-da-da-da-da)
(Da-da-da-da-da)
Da-da-da-da-no
Da-da-da-da-nein
You're
only
the
best
thing,
girl
{Ooh,
little
baby}
Du
bist
einfach
das
Beste,
Mädchen
{Ooh,
kleines
Baby}
That
ever
happened
in
my
life
{That
ever
happened
in
my
life}
Das
je
in
meinem
Leben
passiert
ist
{Das
je
in
meinem
Leben
passiert
ist}
You
are
my
angel
{Yeah}
Du
bist
mein
Engel
{Yeah}
The
angel
and
the
apple
of
my
eye
Der
Engel
und
mein
Augapfel
And
even
though
I've
been
around
the
world
Und
obwohl
ich
um
die
Welt
gereist
bin
Never
did
I
find
a
girl
fand
ich
nie
ein
Mädchen
That
makes
me
feel
the
way
you
know
you
do
{You
know
you
do}
das
mir
das
Gefühl
gibt,
wie
du
es
tust
{Du
weißt,
du
tust
es}
And
even
though
{Even
though}
love
has
been
kind
to
me
Und
obwohl
{Obwohl}
die
Liebe
gut
zu
mir
war
Never
did
I
dream
habe
ich
nie
geträumt
I
would
find
me
a
girl
{Find
me
a
girl,
me
a
girl,
me
a
girl},
oh,
ooh,
no
dass
ich
ein
Mädchen
finden
würde
{Finde
mir
ein
Mädchen,
mir
ein
Mädchen,
mir
ein
Mädchen},
oh,
ooh,
nein
And
even
though
I've
been
around
the
world
('Round
the
world)
Und
obwohl
ich
um
die
Welt
gereist
bin
('Rum
um
die
Welt)
Never
did
I
find
a
girl
{Find
a
girl}
(Oh)
fand
ich
nie
ein
Mädchen
{Finde
ein
Mädchen}
(Oh)
That
make
me
feel
the
way
you
know
you
do
{You
know
you
do}
das
mir
das
Gefühl
gibt,
wie
du
es
tust
{Du
weißt,
du
tust
es}
And
even
though
{Even
though}
love
has
been
kind
to
me
Und
obwohl
{Obwohl}
die
Liebe
gut
zu
mir
war
Never
did
I
dream
habe
ich
nie
geträumt
I
would
find
me
a
girl
(Find
me,
find
me,
find
me
a
girl
like
you)
dass
ich
ein
Mädchen
finden
würde
(Finde
mich,
finde
mich,
finde
mir
ein
Mädchen
wie
dich)
Ah-da-da-da-da
Ah-da-da-da-da
A
girl
like
you
Ein
Mädchen
wie
du
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kenneth Babyface Edmonds
Альбом
24/7
дата релиза
26-10-1999
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.