Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
I Don't Know Why
Ich weiß nicht warum
I
know
a
lot,
but
there's
some
things
I
don't
know
Ich
weiß
viel,
aber
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
Don't
know
no
bitch
that
I
can't
hit,
don't
know
no
chick
that
say
no
Ich
kenne
keine
Schlampe,
die
ich
nicht
flachlegen
könnte,
kenne
kein
Mädchen,
das
Nein
sagt
Don't
know
no
chips
that
I
can't
get,
don't
know
no
whip
I
can't
own
Kenne
keine
Chips,
die
ich
nicht
bekommen
kann,
kenne
keinen
Wagen,
den
ich
nicht
besitzen
kann
Shit,
I
know
a
lot,
but
there's
some
things
I
don't
know
Scheiße,
ich
weiß
viel,
aber
es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
Don't
know
no
ugly
bitches
Kenne
keine
hässlichen
Schlampen
Don't
know
no
broke
niggas
Kenne
keine
pleite
Typen
Don't
know
no
snitch
niggas
Kenne
keine
Verräter
Don't
know
no
bitch
niggas
Kenne
keine
Weicheier
There's
some
things
I
don't
know
Es
gibt
Dinge,
die
ich
nicht
weiß
Don't
know
nobody
leaning
harder,
Phantom
bought
while
out
in
Florida
Kenne
niemanden,
der
sich
mehr
anstrengt,
Phantom
gekauft,
während
ich
in
Florida
war
Condo
out
in
Georgia,
my
little
daughter
died
in
this
water
Eigentumswohnung
in
Georgia,
meine
kleine
Tochter
ist
in
diesem
Wasser
gestorben
Don't
know
nobody
who
ain't
retarded
Kenne
niemanden,
der
nicht
zurückgeblieben
ist
Know
there's
a
name,
don't
know
what
to
call
it
Ich
weiß,
es
gibt
einen
Namen,
weiß
nicht,
wie
ich
es
nennen
soll
Actavis
flowing
like
a
faucet,
40's
my
precaution
Actavis
fließt
wie
ein
Wasserhahn,
40er
sind
meine
Vorsichtsmaßnahme
Don't
know
who
can't
afford
to
take
a
trip
when
they
get
bored
Ich
kenne
keinen,
der
es
sich
nicht
leisten
kann,
eine
Reise
zu
machen,
wenn
ihnen
langweilig
wird
Keep
they
chick
in
Michael
Kors,
wake
up
in
designer
stores
Ihre
Mädchen
in
Michael
Kors
halten,
in
Designerläden
aufwachen
Infiniti
trucks
be
pulling
up,
Louis
luggage
on
the
floor
Infiniti-Trucks
fahren
vor,
Louis
Vuitton-Gepäck
auf
dem
Boden
Ain't
being
searched
by
TSA,
private
jets
we
finna
board
Werde
nicht
von
der
TSA
durchsucht,
Privatjets,
in
die
wir
einsteigen
werden
This
new
whip
I
bought
is
awesome
Dieser
neue
Wagen,
den
ich
gekauft
habe,
ist
fantastisch
Don't
know
how
the
fuck
I
bought
it
Ich
weiß
nicht,
wie
zum
Teufel
ich
ihn
gekauft
habe
High
speed
chase,
patrol
behind
me
Verfolgungsjagd
mit
hoher
Geschwindigkeit,
Streife
hinter
mir
Don't
know
how
the
fuck
I
lost
them
Ich
weiß
nicht,
wie
zum
Teufel
ich
sie
verloren
habe
I
say
skiiirt,
vroom,
head
on
collision
Ich
sage
quiiieetsch,
wrooom,
Frontalzusammenstoß
Don't
know
how
I'm
talking
Ich
weiß
nicht,
wie
ich
rede
Crash
with
her
deep
under
paraplegic
well
barely
can
see
and
don't
know
how
I'm
walking
Unfall
mit
ihr
tief
unter
Querschnittsgelähmten,
kann
kaum
sehen
und
weiß
nicht,
wie
ich
laufe
Don't
know
a
parrot
Kenne
keinen
Papagei
Polly
be
talking
your
shawty
be
gawking
Polly
redet,
deine
Kleine
glotzt
She
stalling,
she
falling
Sie
zögert,
sie
fällt
Don't
know
why
she's
talking
or
why
she
be
calling
Ich
weiß
nicht,
warum
sie
redet
oder
warum
sie
anruft
Protecting
your
momma's
house,
Macaulay
Culkin
Beschütze
das
Haus
deiner
Mutter,
Macaulay
Culkin
Rappers
that
don't
know
I'm
right
on
their
heels
Rapper,
die
nicht
wissen,
dass
ich
ihnen
auf
den
Fersen
bin
Don't
know
how
to
party,
but
I'm
going
in
Ich
weiß
nicht,
wie
man
feiert,
aber
ich
gehe
rein
While
they
had
a
party
I'm
stacking
my
ins
Während
sie
eine
Party
hatten,
staple
ich
meine
Einnahmen
Exit
in
a
rental,
come
back
in
a
Benz
Ausfahrt
in
einem
Mietwagen,
komme
in
einem
Benz
zurück
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jaqueline Sagana Felix, Agustin Sarasa Gonzalez, Sergi Garcia Domenech
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.