Kevtopo - Me Cansé De Ser Tu Amigo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Kevtopo - Me Cansé De Ser Tu Amigo




Me Cansé De Ser Tu Amigo
I Got Tired of Being Your Friend
Jaja (Prr)
Haha (Prr)
Baby, pero, deja el jevo tuyo y quédate conmigo por favor
Baby, but, leave your guy and stay with me please
(Tú sabes que yo no puedo hacerle eso)
(You know I can't do that)
Jaja, ¿que no?
Haha, you can't?
Siempre es lo mismo, en verdad
It's always the same, really
Siempre es la misma mierda, psst
It's always the same shit, psst
Ya yo me cansé de ser tu amigo
I got tired of being your friend
Kevtopo, babe, yah, yah, ey
Kevtopo, babe, yah, yah, ey
Baby quédate conmigo
Baby stay with me
Me cansé de ser tu amigo
I got tired of being your friend
Y de que me cuentes to' lo que te pasa (Yah)
And you tell me everything that happens to you (Yah)
Si él no sirve vente pa' mi casa
If he's no good come to my house
Y quédate conmigo
And stay with me
Pa' verte y darte seguido (Yah, yah, yah)
To see and give you all the time (Yah, yah, yah)
Yo no entiendo que es lo que te pasa
I don't understand what's wrong with you
Si algo no sirve, la página se pasa, yah (Bye, bye)
If something's not right, remove it (Bye-bye)
me quieres pero solo a la mitad (No)
You love me but only halfway (No)
Conmigo solamente una amistad (Psst)
Just a friendship with me (Psst)
Y yo no si lo haces de maldad
And I don't know if you do it out of spite
Porque juntos en la cama hay compatibilidad
Because together in bed there is compatibility
Así que bruja, ¡hechízame!
So witch, cast a spell on me!
Si no me quieres, ¡elimíname! (Block)
If you don't want me, get rid of me! (Block)
De tu vida y de tus redes
From your life and your social media
Y si me ves con otra no me celes (Uff)
And if you see me with someone else, don't be jealous (Uff)
Baby quédate conmigo
Baby stay with me
Me cansé de ser tu amigo
I got tired of being your friend
Y de que me cuentes to' lo que te pasa
And you tell me everything that happens to you
Si él no sirve vente pa' mi casa
If he's no good come to my house
Y quédate conmigo
And stay with me
Pa' verte y darte seguido-uh-oh-uh-oh (Prr, prr, prr, yah)
To see and give you all the time-uh-oh-uh-oh (Prr, prr, prr, yah)
Yo no entiendo que es lo que te pasa
I don't understand what's wrong with you
Si algo no sirve, la página se pasa, yah (Next, next)
If something's not right, remove it (Next, next)
Y ya no quiero que salgas en mis historias escondidas (No, no-no)
And I don't want you to appear in my hidden stories anymore (No, no-no)
¡Quédate conmigo de por vida!
Stay with me forever!
Te hago boda y despedida (Uff)
I'll give you a wedding and a farewell (Uff)
Vivir infeliz, eso es acto suicida (No)
Living unhappily is suicide (No)
Y ya no quiero que salgas en mis historias escondidas (No)
And I don't want you to appear in my hidden stories anymore (No)
¡Quédate conmigo de por vida!
Stay with me forever!
Te hago boda y despedida
I'll give you a wedding and a farewell
Y te dejo complacida, yah
And I'll satisfy you, yah
¡Quererte tanto, baby fue mi error!
Loving you so much, baby was my mistake!
Perdóname por favo-or
Forgive me please-e
Pensaba que tus besos significaban amor (Uff)
I thought your kisses meant love (Uff)
Y eran pa' esconder dolo-or
And they were to hide pain-n
¡Quererte tanto, baby fue mi error! (Ouch)
Loving you so much, baby was my mistake! (Ouch)
Perdóname por favo-or (Please)
Forgive me please-e (Please)
Pensaba que tus besos significaban amor
I thought your kisses meant love
Y eran pa' esconder dolo-or
And they were to hide pain-n
Pensando que te quiero me siento un 'chin' melancólico
Thinking that I love you makes me feel a bit melancholy
Pero si te quedaras todo sería eufórico
But if you stayed, everything would be euphoric
Las fotos que me enviabas son portada en mi periódico
The photos you sent me are the cover of my newspaper
¡Que esto me pase a no es justo, es ilógico!
It's not fair that this happens to me, it's illogical!
Pero, es normal
But it's normal
Que me vaya mal
For me to do badly
Que no sepan lo que quieren y me toque perdonar
For them not to know what they want and for me to have to forgive
Ahora me toca solo bailar
Now it's my turn to dance alone
Y a tu nombre quema-ar (inhala Uff)
And burn your name (inhale Uff)
Mejor quédate conmigo
Better stay with me
¡Me cansé de ser tu amigo! (No)
I got tired of being your friend! (No)
Y de que me cuentes to' lo que te pasa
And you tell me everything that happens to you
Si algo no sirve, la página se pasa, yah
If something's not right, remove it (Yah)
Wuh, yah
Wuh, yah
Kevtopo, babe, yah
Kevtopo, babe, yah
Andres Melz on the beat, yah
Andres Melz on the beat, yah
Red Eye, yah
Red Eye, yah
Y en los controles, Jovi
And on the controls, Jovi
Ya-ah
Ya-ah
Si algo no sirve, la página se pasa
If something's not right, remove it (Yah)
¡Yah
Yah





Авторы: Kevin Gonzalez, Kevin Gonzalez Medina


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.