Текст и перевод песни Kevtopo - skittles
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Llego
y
al
verme
le'
sube
la
nota
I
arrive
and
when
she
sees
me,
her
mood
elevates
Al
verme
a
mí
a
mi
tropa
When
she
sees
me
and
my
crew
A
mi
tropa
bajando
'e
la
troca
My
crew
getting
out
of
the
truck
Me
mira
a
lo'
ojo'
y
sabe
que
esta
noche
se
le
coloca
She
looks
me
in
the
eye
and
knows
that
tonight
she's
going
to
get
laid
Quiero
mari',
quiero
weed
I
want
weed,
I
want
marijuana
Quiero
darte
esta
noche
a
ti
I
want
to
give
it
to
you
tonight
Que
no
llegue
la
hora
'e
partir
May
the
time
to
leave
never
come
Te
voa'
besar,
te
voa'
partir
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
break
you
No-no,
bebé,
no
te
voa'
compartir
No-no,
baby,
I'm
not
going
to
share
you
Ere'
exclusiva
como
Nike
Supreme
Teal,
ey
You're
exclusive
like
Nike
Supreme
Teal,
hey
Tú
y
yo
somo'
un
dream
team
You
and
I
are
a
dream
team
A
la
única
que
nunca
yo
dejaría
en
seen
The
only
one
I
would
never
leave
on
seen
El
cielo
está
gris
pero
con
tu
boquita
se
pone
soleado
y
llueven
Skittles,
ey
The
sky
is
gray,
but
with
your
little
mouth
it
becomes
sunny
and
Skittles
rain
down,
hey
Perrea
hasta
'bajo
pero
le
encantan
Los
Beatles
She
dances
dirty
but
she
loves
The
Beatles
Moviéndome
el
culo
ella
es
una
experta
y
las
otras
beginner
When
it
comes
to
shaking
her
booty
she's
an
expert,
the
others
are
beginners
Ella
se
viene
y
le
encanta
que
también
termine
She
comes
and
loves
it
when
I
finish
too
Y
me
encanta
porque
ella
es
empática
And
I
love
it
because
she's
empathetic
Se
ve
rica
y
está
toa'
de
fábrica
She
looks
expensive
and
she's
all
natural
Mientra'
chingamo'
no
me
pone
plática
She
doesn't
talk
to
me
while
we're
fucking
Y
cuando
ta'
en
4 se
ve
fantástica
And
when
she's
on
all
fours
she
looks
fantastic
Pa'
colmo
sonríe
y
to'
se
endereza,
porque
su
sonrisa
es
mágica
To
top
it
off,
she
smiles
and
everything
straightens
out,
because
her
smile
is
magical
Vivir
una
vida
sin
ella
sería
vivir
una
vida
trágica
Living
a
life
without
her
would
be
living
a
tragic
life
No
puedo
vivir
sin
vo-os
I
can't
live
without
you
Quiero
mari',
quiero
weed
I
want
weed,
I
want
marijuana
Quiero
darte
esta
noche
a
ti
I
want
to
give
it
to
you
tonight
Que
no
llegue
la
hora
'e
partir
May
the
time
to
leave
never
come
Te
voa'
besar,
te
voa'
partir
I'm
going
to
kiss
you,
I'm
going
to
break
you
No-no,
bebé,
no
te
voa'
compartir
No-no,
baby,
I'm
not
going
to
share
you
Ere'
exclusiva
como
Nike
Supreme
Teal,
ey
You're
exclusive
like
Nike
Supreme
Teal,
hey
Tú
y
yo
somo'
un
dream
team
You
and
I
are
a
dream
team
A
la
única
que
nunca
yo
dejaría
en
seen
The
only
one
I
would
never
leave
on
seen
A
mí
no
me
ganan
ni
usando
handicap
(No)
I
can't
be
beaten
even
with
a
handicap
(No)
Ustede'
empezando
y
yo
en
el
final
lap
(Sorry)
You're
just
starting
out
and
I'm
on
the
final
lap
(Sorry)
Escucho
lo
que
hacen
pa'
que
me
dé
sueño
y
cogerme
un
nap,
uhh
(Jaja,
prr)
I
listen
to
what
you
do
to
make
me
sleepy
and
take
a
nap,
uhh
(Haha,
prr)
A
mí
no
me
ganan
ni
usando
handicap
I
can't
be
beaten
even
with
a
handicap
Ustede'
empezando
y
yo
en
el
final
lap
(Lap,
yeh)
You're
just
starting
out
and
I'm
on
the
final
lap
(Lap,
yeah)
Escucho
lo
que
hacen
pa'
que
me
dé
sueño
y
cogerme
un
nap
(Nap)
I
listen
to
what
you
do
to
make
me
sleepy
and
take
a
nap
(Nap)
Cogerme
un
nap
con
la
baby
en
casa
Take
a
nap
with
the
baby
at
home
Cuando
despertemos
sabemos
qué
pasa
When
we
wake
up
we
know
what
happens
Pasa
que
me
despedaza
cuando
encima
mío
su
booty
desplaza
She
tears
me
apart
when
she
moves
her
ass
on
top
of
me
Kev,
Kev,
Kevtopo,
ba-by
Kev,
Kev,
Kevtopo,
ba-by
En
el
fucking
beat
On
the
fucking
beat
HRGVNG,
prr,
yah
HRGVNG,
prr,
yah
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kevin Gonzalez Medina
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.