Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Boys Don't Cry
Jungs weinen nicht
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht
Hurricane
season
but
it's
category
five
Hurrikansaison,
aber
es
ist
Kategorie
fünf
I
can
feel
the
pulse
but
I'd
rather
let
it
Ich
kann
den
Puls
fühlen,
aber
ich
würde
ihn
lieber
lassen
Yeah,
I'd
rather
let
it
die
Ja,
ich
würde
ihn
lieber
sterben
lassen
You
can
never
get
my
mind,
no,
you'll
never
get
inside,
no
Du
kommst
nie
an
meinen
Verstand
ran,
nein,
du
kommst
niemals
rein,
nein
I
didn't
see
at
first,
now
it's
magnified
Ich
hab's
zuerst
nicht
gesehen,
jetzt
ist
es
vergrößert
Had
a
little
taste,
now
I'm
traumatized
Hatte
einen
kleinen
Vorgeschmack,
jetzt
bin
ich
traumatisiert
You
want
me
to
stay,
I
have
not
arrived
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
ich
bin
noch
nicht
angekommen
You
and
me
against
the
world
but
I
don't
wanna
lie
(ayy)
Du
und
ich
gegen
die
Welt,
aber
ich
will
nicht
lügen
(ayy)
Who
am
I
kidding?
I've
been
kidding
myself
Wem
mache
ich
was
vor?
Ich
habe
mir
selbst
was
vorgemacht
I
speak
for
me,
can't
speak
for
anybody
else
Ich
spreche
für
mich,
kann
nicht
für
jemand
anderen
sprechen
Showing
hands
if
it's
anybody
else
Zeige
meine
Karten,
wenn
es
jemand
anderes
wäre
Self-medication,
I've
been
healing
myself,
ayy
Selbstmedikation,
ich
habe
mich
selbst
geheilt,
ayy
Driving
fast,
I
forgot
where
I
was
going,
ayy
Fahre
schnell,
ich
habe
vergessen,
wohin
ich
wollte,
ayy
I
picked
you,
you
was
chosen,
ayy
Ich
habe
dich
ausgewählt,
du
wurdest
erwählt,
ayy
We
locked
in,
we
was
frozen
(frozen)
Wir
waren
fest
verbunden,
wir
waren
eingefroren
(eingefroren)
Things
changed,
not
me,
ayy
Dinge
haben
sich
geändert,
nicht
ich,
ayy
You
wanted
this
and
got
me
Du
wolltest
das
und
hast
mich
bekommen
I
think
you've
been
missed
Ich
glaube,
du
wurdest
vermisst
I
wanted
love,
what
is
this?
Ich
wollte
Liebe,
was
ist
das?
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht
Hurricane
season
but
it's
category
five
Hurrikansaison,
aber
es
ist
Kategorie
fünf
I
can
feel
the
pulse
but
I'd
rather
let
it
die
Ich
kann
den
Puls
fühlen,
aber
ich
würde
ihn
lieber
lassen
Yeah,
I'd
rather
let
it
die
Ja,
ich
würde
ihn
lieber
sterben
lassen
You
can
never
get
my
mind,
no,
you'll
never
get
inside,
no
Du
kommst
nie
an
meinen
Verstand
ran,
nein,
du
kommst
niemals
rein,
nein
I
didn't
see
at
first,
now
it's
magnified
Ich
hab's
zuerst
nicht
gesehen,
jetzt
ist
es
vergrößert
Had
a
little
taste,
now
I'm
traumatized
Hatte
einen
kleinen
Vorgeschmack,
jetzt
bin
ich
traumatisiert
You
want
me
to
stay,
I
have
not
arrived
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
ich
bin
noch
nicht
angekommen
You
and
me
against
the
world
but
I
don't
wanna
lie
Du
und
ich
gegen
die
Welt,
aber
ich
will
nicht
lügen
(ayy)
I
don't
wanna
hold
you
up,
just
wanna
hold
you
down
Ich
will
dich
nicht
aufhalten,
will
dich
nur
unterstützen
Floating
off
a
pick-me-up
just
so
I
won't
drown
Schwebe
auf
einem
Muntermacher,
nur
damit
ich
nicht
ertrinke
Told
my
partner,
"Pick
me
up,
I'm
too
lit
right
now"
Hab
meinem
Kumpel
gesagt,
"Hol
mich
ab,
ich
bin
gerade
zu
drauf"
Cop
a
pack
of
TLC
and
burn
it
down
Besorg
mir
was
von
TLC
und
verbrenn
es
Moving
fast,
I
ain't
even
get
to
know
you,
ayy
Bewegen
uns
schnell,
ich
hab
dich
nicht
mal
kennengelernt,
ayy
This
the
type
of
shit
to
mold
you,
to
cold
you
Das
ist
die
Art
von
Scheiße,
die
dich
formt,
dich
kalt
macht
Don't
let
it
rule
you
like
O'Doyle,
okay
Lass
dich
davon
nicht
beherrschen
wie
O'Doyle,
okay
Tryna
be
tough,
for
God's
sakes,
I'm
a
rapper
Versuche,
hart
zu
sein,
um
Himmels
willen,
ich
bin
ein
Rapper
Staring
at
my
phone,
tryna
turn
time
backwards
Starre
auf
mein
Handy,
versuche,
die
Zeit
zurückzudrehen
D'Angelo
and
Lauryn
Hill,
nothing
even
matters
D'Angelo
und
Lauryn
Hill,
nichts
ist
überhaupt
wichtig
How
the
hell
I
miss
her
when
I
never
really
had
her?
Wie
zum
Teufel
vermisse
ich
sie,
wenn
ich
sie
nie
wirklich
hatte?
Boys
don't
cry
Jungs
weinen
nicht
Hurricane
season
but
it's
category
five
Hurrikansaison,
aber
es
ist
Kategorie
fünf
I
can
feel
the
pulse
but
I'd
rather
let
it
die
Ich
kann
den
Puls
fühlen,
aber
ich
würde
ihn
lieber
lassen
Yeah,
I'd
rather
let
it
die
Ja,
ich
würde
ihn
lieber
sterben
lassen
You
can
never
get
my
mind,
no,
you'll
never
get
inside,
no
Du
kommst
nie
an
meinen
Verstand
ran,
nein,
du
kommst
niemals
rein,
nein
I
didn't
see
at
first,
now
it's
magnified
Ich
hab's
zuerst
nicht
gesehen,
jetzt
ist
es
vergrößert
Had
a
little
taste,
now
I'm
traumatized
Hatte
einen
kleinen
Vorgeschmack,
jetzt
bin
ich
traumatisiert
You
want
me
to
stay,
I
have
not
arrived
Du
willst,
dass
ich
bleibe,
ich
bin
noch
nicht
angekommen
You
and
me
against
the
world
but
I
don't
wanna
lie
Du
und
ich
gegen
die
Welt,
aber
ich
will
nicht
lügen
(ayy)
Driving
fast,
I
forgot
where
I
was
going
Fahre
schnell,
ich
habe
vergessen,
wohin
ich
wollte
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alec Michael Tolkin, Robert John Richardson, Marquis Devone Whittaker
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.