Текст и перевод песни Key - Live Without You
Live Without You
Жить без тебя
기억들이
녹아
가
Воспоминания
тают,
조금씩
천천히
Понемногу,
медленно,
옅어져
가는
너와
나
oh
Блекнешь
ты
и
я,
о.
서로를
탓하기
다급했던
Спешили
обвинять
друг
друга,
밑바닥
뒤엔
corner
В
глубине
души
загнаны
в
угол,
아무리
반복해도
Сколько
ни
повторяй,
놓기엔
아득했던
Отпустить
было
невозможно,
지독했던
only
one
Одержимые
only
one.
타는
듯
깊이
퍼져가
Как
будто
горит,
распространяясь
вглубь,
씁쓸히
맴돌아
날
Горько
кружит,
меня
дурманя,
더
깊이
퍼져가
Глубже
и
глубже,
독하게
번져가
넌
Ядовито
растекаешься
ты.
I
gotta
run
away
Я
должен
бежать,
지겨웠던
우릴
멈춘
Надоело,
нас
остановил
этот
너와
날
위해
Ради
тебя
и
меня,
그
이별을
견딘
만큼
Насколько
хватило
сил
перенести
расставание,
Gotta
go
비어버린
Должен
идти,
опустевшие,
투명한
시간들
사이
Прозрачные
промежутки
времени,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя.
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя,
텅
빈
네
모습들
사이
Среди
пустых
твоих
образов,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя.
달콤한
잔향
속
В
сладком
послевкусии,
가벼운
현기증이
오른
night
Легкое
головокружение
этой
ночью,
I
can't
deny
the
truth
Не
могу
отрицать
правду,
어느새
맥없이
웃음이
나
Невольно
смеюсь.
습관처럼
또
다그치던
По
привычке
снова
попрекали,
너와
난
뻔한
mirror
Ты
и
я
- банальное
зеркало,
떨치고
뒤돌아도
Стряхивая,
оборачиваюсь,
결국엔
들이켜
널
Но
впускаю
тебя.
더
깊이
퍼져가
Глубже
и
глубже,
I
gotta
run
away
Я
должен
бежать,
지겨웠던
우릴
멈춘
Надоело,
нас
остановил
этот,
너와
날
위해
Ради
тебя
и
меня,
그
이별을
견딘
만큼
Насколько
хватило
сил
перенести
расставание,
Gotta
go
비어버린
Должен
идти,
опустевшие,
투명한
시간들
사이
Прозрачные
промежутки
времени,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя,
텅
빈
네
모습들
사이
Среди
пустых
твоих
образов,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя.
널
비워
가
Освобождаюсь
от
тебя,
조금씩
힘이
빠져
가
ah
ah
ah
Постепенно
силы
покидают
меня,
а-а-а.
I
gotta
run
away
Я
должен
бежать,
갈구하듯
맘을
다툰
Жадно
спорили,
너와
날
위해
Ради
тебя
и
меня,
들이켰던
애증만큼
Сколько
выпили
любви-ненависти,
Gotta
go
놓아버린
Должен
идти,
отпущенные,
꽤
독한
기억들
사이
Довольно
токсичные
воспоминания,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя,
텅
빈
내
모습을
봐
Посмотри
на
мой
опустошенный
вид,
But
I
can
live
without
you
Но
я
могу
жить
без
тебя.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Composer Author, Kristoffer Eriksson, Howard Lawrence, Yun Kyoung Cho, Donald Philp, Max Margolis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.