Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
It's
just
the
P
in
me
Es
ist
einfach
das
P
in
mir
(Get
the
bag,
King
Wonka)
(Hol
den
Beutel,
King
Wonka)
Yeah,
leggo
Ja,
los
geht's
I
be
gettin'
that
money,
fasho
Ich
hol
das
Geld,
ganz
sicher
Tell
them
haters
get
up
off
my
dick
Sag
den
Hatern,
sie
sollen
von
meinem
Schwanz
runter
Got
a
Richard
Mille,
cost
a
Ghost
(Skrrt)
Hab
ne
Richard
Mille,
kostet
nen
Ghost
(Skrrt)
I
just
parked
a
Rolls
on
my
wrist
(Yeah)
Ich
hab
grad
nen
Rolls
am
Handgelenk
geparkt
(Ja)
My
lil'
niggas
call
me
coach
(Glizock)
Meine
Jungs
nennen
mich
Coach
(Glizock)
Better
know
I'll
send
that
blitz
Du
weißt,
ich
schick
den
Blitz
I
bet'
not
trick
on
these
hoes
(No)
Ich
werd
nicht
auf
diese
Nutten
reinfallen
(Nein)
I
don't
care
how
rich
I
get
(Bruh)
Egal
wie
reich
ich
werde
(Alter)
Diamonds
on
me
hittin',
don't
flinch
(Woah)
Diamanten
an
mir
treffen,
kein
Zucken
(Woah)
Just
dropped
a
deuce
in
a
cream
soda
(Yeah)
Hab
grad
nen
Deuce
in
Cremesoda
gemixt
(Ja)
Millionaire
ridin'
with
the
sticks
Millionär
fahrend
mit
den
Sticks
Ayy,
I'll
send
a
nigga
to
Jehovah
(Yeah)
Ayy,
ich
schick
dich
zu
Jehova
(Ja)
She
hop
on
that
dick
and
do
tricks
Sie
hüpft
auf
den
Schwanz
und
macht
Tricks
I
be
smokin'
some
shit
with
a
mean
odor
(Yeah)
Ich
rauch
was
mit
miesem
Geruch
(Ja)
Bro'll
fry
your
ass
like
fish
Bro
brät
dich
wie
Fisch
I
be
buyin'
shit
before
I
see
a
total
Ich
kauf
Zeug,
bevor
ich
den
Total
seh
Yeah,
nigga,
I'm
like
that
Ja,
Nigga,
so
bin
ich
Glizock
put
it
on
and
they
bite
that
Glizock
legt
los
und
sie
kopieren
Yeah,
she
bad,
but
ain't
shit,
can't
wife
that
(Nah)
Ja,
sie
ist
scharf,
aber
kein
Ehematerial
(Nee)
I
just
left
from
the
bank
and
went
right
back
(Yeah)
Bin
grad
von
der
Bank
und
gleich
wieder
da
(Ja)
On
the
road
to
riches,
can't
get
sidetracked
(Look)
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
kein
Ablenken
(Schau)
On
the
road
to
riches,
can't
sit
still
Auf
dem
Weg
zum
Reichtum,
kann
nicht
stillsitzen
I'm
ridin'
with
banana
clips,
get
peeled
Ich
fahr
mit
Bananenclips,
werd
geschält
I'm
all
about
them
dollar
bills
(Yeah)
Es
geht
nur
um
die
Dollar-Scheine
(Ja)
I
be
gettin'
that
money,
fasho
Ich
hol
das
Geld,
ganz
sicher
Tell
them
haters
get
up
off
my
dick
(Bitch)
Sag
den
Hatern,
sie
sollen
von
meinem
Schwanz
runter
(Bitch)
Got
a
Richard
Mille,
cost
a
Ghost
(Skrrt)
Hab
ne
Richard
Mille,
kostet
nen
Ghost
(Skrrt)
I
just
parked
a
Rolls
on
my
wrist
(Yeah)
Ich
hab
grad
nen
Rolls
am
Handgelenk
geparkt
(Ja)
My
lil'
niggas
call
me
coach
(Glizock)
Meine
Jungs
nennen
mich
Coach
(Glizock)
Better
know
I'll
send
that
blitz
Du
weißt,
ich
schick
den
Blitz
I
bet'
not
trick
on
these
hoes
(No)
Ich
werd
nicht
auf
diese
Nutten
reinfallen
(Nein)
I
don't
care
how
rich
I
get
(Bruh)
Egal
wie
reich
ich
werde
(Alter)
I
don't
care
how
rich
I
get,
bitch
(Bitch)
Egal
wie
reich
ich
werde,
Bitch
(Bitch)
I'ma
still
be
the
same
nigga
(Ayy)
Ich
bleib
der
gleiche
Nigga
(Ayy)
I
can't
be
stopped
like
a
train,
nigga
Kann
nicht
aufgehalten
werden
wie
ein
Zug,
Nigga
Aye,
I
ain't
worried
'bout
these
lame
niggas
(Bruh)
Aye,
ich
mach
mir
nix
aus
diesen
langweiligen
Niggas
(Alter)
Don't
you
ever
go
against
the
grain,
nigga
(Yeah)
Geh
niemals
gegen
den
Strich,
Nigga
(Ja)
Nigga,
that's
bad
business
(Yeah)
Nigga,
das
ist
schlechtes
Geschäft
(Ja)
Don't
worry
bout
Glizock,
nigga,
I'm
chillin'
(Ayy,
yeah)
Mach
dir
keine
Sorgen
um
Glizock,
Nigga,
ich
chill
(Ayy,
ja)
Nah,
for
real,
my
neck
chilly
(Woo)
Nein,
echt,
mein
Hals
ist
kalt
(Woo)
You
reach
for
this
chain,
it's
gon'
be
a
k—
Wenn
du
nach
der
Kette
greifst,
wird's
ein
K—
Knock
your
dumb
ass
right
out
your
shoes
Schlag
deinen
dummen
Arsch
aus
deinen
Schuhen
Bitch,
I'm
the
number
that
come
before
two
Bitch,
ich
bin
die
Zahl
vor
der
Zwei
This
'tussin
that
thick
shit,
just
like
glue
(Yeah)
Das
'Tussin
so
dick
wie
Kleber
(Ja)
Deep
sea
diamonds,
my
money
is
blue
Tiefseediamanten,
mein
Geld
ist
blau
Ain't
too
many
real
ones
left,
just
a
few
(Yeah)
Es
gibt
nicht
viele
Echte,
nur
ein
paar
(Ja)
Mr.
Glock
makin'
plays,
yeah,
Uncle
Drew
(Glizock)
Mr.
Glock
macht
Moves,
ja,
Uncle
Drew
(Glizock)
Don't
get
it
confused,
smoke
your
ass,
Uncle
Snoop
Verwechsel
es
nicht,
rauch
dich,
Uncle
Snoop
I
be
gettin'
that
money,
fasho
(Let's
go)
Ich
hol
das
Geld,
ganz
sicher
(Los
geht's)
Tell
them
haters
get
up
off
my
dick
Sag
den
Hatern,
sie
sollen
von
meinem
Schwanz
runter
Got
a
Richard
Mille,
cost
a
Ghost
(Skrrt)
Hab
ne
Richard
Mille,
kostet
nen
Ghost
(Skrrt)
I
just
parked
a
Rolls
on
my
wrist
(Bitch)
Ich
hab
grad
nen
Rolls
am
Handgelenk
geparkt
(Bitch)
My
lil'
niggas
call
me
coach
(Glizock)
Meine
Jungs
nennen
mich
Coach
(Glizock)
Better
know
I'll
send
that
blitz
(Yeah)
Du
weißt,
ich
schick
den
Blitz
(Ja)
I
bet'
not
trick
on
these
hoes
(No)
Ich
werd
nicht
auf
diese
Nutten
reinfallen
(Nein)
I
don't
care
how
rich
I
get
(Nope)
Egal
wie
reich
ich
werde
(Nee)
Diamonds
on
me
hittin',
don't
flinch
Diamanten
an
mir
treffen,
kein
Zucken
Just
dropped
a
deuce
in
a
cream
soda
Hab
grad
nen
Deuce
in
Cremesoda
gemixt
Millionaire
ridin'
with
the
sticks
Millionär
fahrend
mit
den
Sticks
Ayy,
I'll
send
a
nigga
to
Jehovah
(Yeah,
yeah)
Ayy,
ich
schick
dich
zu
Jehova
(Ja,
ja)
She
hop
on
that
dick
and
do
tricks
Sie
hüpft
auf
den
Schwanz
und
macht
Tricks
I
be
smokin'
some
shit
with
a
mean
odor
(Yeah,
yeah)
Ich
rauch
was
mit
miesem
Geruch
(Ja,
ja)
Bro'll
fry
your
ass
like
fish
Bro
brät
dich
wie
Fisch
I
be
buyin'
shit
before
I
see
a
total
(Yeah)
Ich
kauf
Zeug,
bevor
ich
den
Total
seh
(Ja)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.