Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Glizzock
(let
the
BandPlay)
Glizzock
(lass
die
Band
spielen)
Ever
since
I
heard
'bout
Eve,
I
can't
be
playin'
with
these
bitches
(uh-uh,
yeah,
yeah-yeah)
Seit
ich
von
Eva
gehört
habe,
kann
ich
nicht
mehr
mit
diesen
Schlampen
spielen
(uh-uh,
yeah,
yeah-yeah)
Dollar
sign
up
on
my
ring
finger,
I'm
married
to
the
shit
(yeah,
yeah-yeah)
Dollarzeichen
auf
meinem
Ringfinger,
ich
bin
mit
dem
Scheiß
verheiratet
(yeah,
yeah-yeah)
Yeah,
every
time
I
get
a
bag,
I
spend
that
shit,
or
I
go
flip
it
(yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah)
Ja,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Tasche
bekomme,
gebe
ich
das
Zeug
aus
oder
ich
investiere
es
(yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah)
Yeah,
ever
since
I
lost
my
granny,
I've
been
drinkin'
like
a
fish
(yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah)
Ja,
seit
ich
meine
Oma
verloren
habe,
trinke
ich
wie
ein
Fisch
(yeah,
yeah,
yeah-yeah-yeah)
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
Wockhardt,
I
can't
find
it
then
it's
Tris
Ja,
ich
rede
von
Wockhardt,
wenn
ich
es
nicht
finde,
dann
ist
es
Tris
Nigga
tryna
slime
my
Glizzock,
I
fuck
around,
they
come
up
missin'
(fah-fah-fah)
Ein
Typ
versucht,
meinen
Glizzock
zu
hintergehen,
ich
mach's
kurz,
sie
verschwinden
(fah-fah-fah)
Yup,
I
really
came
from
shit,
now
it
ain't
shit
to
get
a
milli'
Yup,
ich
kam
wirklich
aus
dem
Nichts,
jetzt
ist
es
ein
Kinderspiel,
eine
Million
zu
machen
They
like,
"Why
you
don't
do
features?"
'cause
I
don't
like
meetin'
new
niggas,
yeah
Sie
fragen:
"Warum
machst
du
keine
Features?"
Weil
ich
es
nicht
mag,
neue
Typen
zu
treffen,
yeah
Hoppin'
out
that
yellow
motherfucker
with
blue
figures,
uh
Ich
springe
aus
diesem
gelben
Miststück
mit
blauen
Scheinen,
uh
Smokin'
on
some
zi-up,
it's
just
me
and
my
four
nickel,
uh
Rauche
etwas
Zi-up,
es
sind
nur
ich
und
meine
vier
Nickel,
uh
Slime
your
bitch
like
Jaiah,
in
my
city
I'm
that
nigga
(Glizzock)
Hintergeh
deine
Schlampe
wie
Jaiah,
in
meiner
Stadt
bin
ich
dieser
Typ
(Glizzock)
Get
the
seaters
on
my
frontline,
ain't
no
monkey
in
the
middle
(bah)
Hol
die
Seaters
an
meine
Frontlinie,
kein
Affe
in
der
Mitte
(bah)
Yeah,
I'm
a
Blood,
they
know
I'm
official,
I
got
stripes,
but
not
a
whistle
(yeah)
Ja,
ich
bin
ein
Blood,
sie
wissen,
ich
bin
echt,
ich
habe
Streifen,
aber
keine
Pfeife
(yeah)
And
you
know
I
keep
a
pistol,
know
my
name
came
with
credentials
(yeah)
Und
du
weißt,
ich
habe
immer
eine
Pistole,
mein
Name
kam
mit
Referenzen
(yeah)
Glock
.40
in
my
denim,
this
bitch
here
came
with
utensils
(yeah)
Glock
.40
in
meinem
Denim,
diese
Schlampe
hier
kam
mit
Werkzeugen
(yeah)
All
my
Jesus
piece
a
hunnid
racks,
and
it
got
all
emerald
Alle
meine
Jesus-Stücke
sind
hundert
Riesen
wert,
und
es
hat
lauter
Smaragde
Yeah,
I
be
pourin'
Jesus
blood
in
my
Styrofoam
Ja,
ich
gieße
Jesusblut
in
mein
Styropor
Yeah,
the
doctor
told
me
money
runnin'
through
my
chromosome
Ja,
der
Arzt
sagte
mir,
Geld
fließt
durch
mein
Chromosom
Yeah,
I'm
addicted
to
this
shit,
somehow
I
can't
leave
it
alone
(leave
it
alone,
the
fuck)
Ja,
ich
bin
süchtig
nach
diesem
Zeug,
irgendwie
kann
ich
es
nicht
lassen
(lass
es
sein,
verdammt)
Ever
since
I
heard
'bout
Eve,
I
can't
be
playin'
with
these
bitches
(yeah)
Seit
ich
von
Eva
gehört
habe,
kann
ich
nicht
mehr
mit
diesen
Schlampen
spielen
(yeah)
Dollar
sign
up
on
my
ring
finger,
I'm
married
to
the
shit
Dollarzeichen
auf
meinem
Ringfinger,
ich
bin
mit
dem
Scheiß
verheiratet
Yeah,
every
time
I
get
a
bag,
I
spend
that
shit,
or
I
go
flip
it
Ja,
jedes
Mal,
wenn
ich
eine
Tasche
bekomme,
gebe
ich
das
Zeug
aus
oder
ich
investiere
es
Yeah,
ever
since
I
lost
my
granny,
I've
been
drinkin'
like
a
fish
Ja,
seit
ich
meine
Oma
verloren
habe,
trinke
ich
wie
ein
Fisch
Yeah,
I'm
talkin'
'bout
Wockhardt,
I
can't
find
it
then
it's
Tris
Ja,
ich
rede
von
Wockhardt,
wenn
ich
es
nicht
finde,
dann
ist
es
Tris
Nigga
tryna
slime
my
Glizzock,
I
fuck
around,
they
come
up
missin'
(fah-fah-fah)
Ein
Typ
versucht,
meinen
Glizzock
zu
hintergehen,
ich
mach's
kurz,
sie
verschwinden
(fah-fah-fah)
Yup,
I
really
came
from
shit,
now
it
ain't
shit
to
get
a
milli'
Yup,
ich
kam
wirklich
aus
dem
Nichts,
jetzt
ist
es
ein
Kinderspiel,
eine
Million
zu
machen
They
like,
"Why
you
don't
do
features?"
'cause
I
don't
like
meetin'
new
niggas
(the
fuck)
Sie
fragen:
"Warum
machst
du
keine
Features?"
Weil
ich
es
nicht
mag,
neue
Typen
zu
treffen
(verdammt)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.