Key Glock - Hallelujah - перевод текста песни на немецкий

Hallelujah - Key Glockперевод на немецкий




Hallelujah
Halleluja
Hallelujah, hallelujah
Halleluja, halleluja
Hallelujah (get the bag, King Wonka) hallelujah (oh, Ross)
Halleluja (hol dir die Kohle, King Wonka) halleluja (oh, Ross)
Hallelujah (yeah) hallelujah
Halleluja (yeah) halleluja
Hallelujah, hallelujah (Glizock, him)
Halleluja, halleluja (Glizock, er)
Hallelujah (yeah, yeah)
Halleluja (yeah, yeah)
Ay, they treat me like Jesus Christ (on God)
Ey, sie behandeln mich wie Jesus Christus (bei Gott)
Glock take care of everybody (Glizock), play with him and that's your life (shh)
Glock kümmert sich um alle (Glizock), spiel mit ihm und das ist dein Leben (psst)
I'm a humble-ass nigga, but that money get me hyped
Ich bin ein bescheidener Typ, aber das Geld macht mich an
Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
Ja, ich bin ein hustlender Typ, Geld zählen macht mich an (yeah)
What you know 'bout sacrifice? What you know 'bout takin' chances?
Was weißt du über Opfer? Was weißt du über Risiken?
I got murder on my mind, tell 'em, free my nigga Melly (yeah)
Ich hab Mord im Kopf, sag ihnen, free my nigga Melly (yeah)
Stand on bidness every time, yeah, every time that shit get deaded
Ich bleibe immer geschäftstüchtig, ja, jedes Mal wenn es ernst wird
And every time a opp drop (drop), I go cop another Skelly (yeah)
Und jedes Mal, wenn ein Opp fällt (fällt), kauf ich mir einen neuen Skelly (yeah)
My Goyard like a cemetery, all these dead men (yeah)
Mein Goyard ist wie ein Friedhof, all diese Toten (yeah)
Been countin' so much money (phew), it's startin' to make my head spin (whoo)
Hab so viel Geld gezählt (puh), dass mir langsam schwindlig wird (whoo)
I hang with some steppers, nigga, you gotta pledge in (yeah)
Ich häng mit Killas ab, du musst dich verpflichten (yeah)
It's Cutthroat La Familia, Mr. Glock the president (yeah)
Es ist Cutthroat La Familia, Mr. Glock der Präsident (yeah)
Bitch, the bank my residence the way I'm in and out that motherfucker (yeah)
Die Bank ist mein Zuhause, wie oft ich ein- und ausgehe (yeah)
I ain't got no love for you, ain't givin' no more hand outs (bitch)
Ich hab keine Liebe für dich, gebe keine Handouts mehr (bitch)
Told you I was six playin' with sticks, bitch, I'm the man now (yeah)
Hab dir gesagt, ich bin der Mann, spiel mit Stöcken, bitch, jetzt bin ich der Boss (yeah)
I looked up to a couple niggas, it's crazy how they fanned out (the fuck?)
Ich hab zu einigen Niggas aufgeschaut, verrückt wie sie zu Fans wurden (was?)
I ran it up, I ain't ran out (yeah), I overlapped some niggas too
Ich hab es hochgebracht, ich bin nie leer ausgegangen (yeah), hab einige Niggas überholt
This hustlin' go deep in my roots (ay), and I go deep up in her too (yeah)
Dieses Hustlen steckt tief in meinen Wurzeln (ay), und ich geh tief in sie rein (yeah)
I love top, don't like to smooch (uh-uh), ain't never kissed nobody ass
Ich liebe Top, mag kein Küssen (uh-uh), hab noch niemandem den Arsch geküsst
These niggas big cap, Dr. Seuss (cap), my diamonds talk, I ain't gotta brag (the fuck?)
Diese Niggas lügen wie Dr. Seuss (cap), meine Diamanten reden, ich muss nicht prahlen (was?)
Yeah bitch, I got that bag (bag), and Glizock got it too (yeah)
Ja bitch, ich hab die Kohle (Kohle), und Glizock hat sie auch (yeah)
I'ma go and get the money (that money), just like Dolph told me to (yeah)
Ich werd das Geld holen (das Geld), so wie Dolph es mir sagte (yeah)
I'ma go and get the money (that money), just like Dolph told me to (yeah)
Ich werd das Geld holen (das Geld), so wie Dolph es mir sagte (yeah)
Can't save no bitch if I wanted to (yeah), can't save no bitch if I wanted to (the fuck?)
Kann keine bitch retten, selbst wenn ich wollte (yeah), kann keine bitch retten, selbst wenn ich wollte (was?)
Ay, they treat me like Jesus Christ (on God)
Ey, sie behandeln mich wie Jesus Christus (bei Gott)
Glock take care of everybody (Glizock), play with him and that's your life (shh)
Glock kümmert sich um alle (Glizock), spiel mit ihm und das ist dein Leben (psst)
I'm a humble-ass nigga, but that money get me hyped
Ich bin ein bescheidener Typ, aber das Geld macht mich an
Yeah, I'm a hustlin'-ass nigga, countin' money gets me hyped (yeah)
Ja, ich bin ein hustlender Typ, Geld zählen macht mich an (yeah)
What you know 'bout sacrifice? (What you know about that?) What you know 'bout takin' chances?
Was weißt du über Opfer? (Was weißt du darüber?) Was weißt du über Risiken?
I got murder on my mind, tell 'em free my nigga Melly (yeah)
Ich hab Mord im Kopf, sag ihnen free my nigga Melly (yeah)
Stand on bidness every time (every time), yeah, every time that shit get dated
Ich bleibe immer geschäftstüchtig (jedes Mal), ja, jedes Mal wenn es ernst wird
And every time a opp drop (drop), I go cop another Skelly (yeah, yeah, yeah)
Und jedes Mal, wenn ein Opp fällt (fällt), kauf ich mir einen neuen Skelly (yeah, yeah, yeah)
Hallelujah, hallelujah (damn, damn, damn, phew, phew)
Halleluja, halleluja (verdammt, verdammt, verdammt, puh, puh)
Hallelujah, hallelujah (damn, I just cop another Skelly)
Halleluja, halleluja (verdammt, ich hab mir einen neuen Skelly geholt)
Hallelujah, hallelujah (yeah)
Halleluja, halleluja (yeah)
Hallelujah, hallelujah (Wonka secured the bag)
Halleluja, halleluja (Wonka hat die Kohle gesichert)





Авторы: Cole Wainwright, Kai Jarvis Fleming, Markeyvius Cathey, Ramiro Morales


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.