Key Glock - In GLOCK we trust - перевод текста песни на немецкий

In GLOCK we trust - Key Glockперевод на немецкий




In GLOCK we trust
In GLOCK we trust
Oh, Ross
Oh, Ross
Glizock (Glizock, Glizock)
Glizock (Glizock, Glizock)
(Ramy on the beat) Ayy
(Ramy am Beat) Ayy
I pledge allegiance to the streets, yup, in this Glock I trust
Ich schwöre Treue zu den Straßen, ja, in diesen Glock vertraue ich
They be like, "You think you the shit?" I be like, "Yep, so what?" (Yeah)
Sie fragen: "Denkst du, du bist der Hammer?" Ich sag: "Ja, und jetzt?" (Ja)
And way before Corona came along, we been masked up
Und lange vor Corona hatten wir schon Masken auf
I never ran from nothin′, I just ran my cash up (yup)
Ich bin vor nichts weggelaufen, nur mein Geld hab ich vermehrt (ja)
Big boy shit, lil' nigga, back up
Großes-Kaliber-Scheiß, kleiner Junge, geh weg
Yeah, I got all type of bitches up in my fan club
Ja, ich hab alle Arten von Frauen in meinem Fanclub
Yeah, I got all type of bitches, bitch, I get mad love
Ja, ich kriege von allen Frauen Liebe, Schatz
I fucked his bitch, his bitch, his bitch, too, I can′t beef about these sluts (uh-uh)
Ich hab seine Frau, seine Frau, seine Frau gevögelt, ich streit mich nicht wegen Schlampe (uh-uh)
My diamonds out the dirt, but I've been burpin' sippin′ mud (drank)
Meine Diamanten kommen aus dem Dreck, doch ich trink' schmutzigen Syrup (drank)
Yep, I just went and bought another truckload just because (yup)
Ja, ich hab mir noch 'nen Truck voll gekauft, einfach so (ja)
I told this bitch at first that she was fuckin′ with a thug
Ich hab dem Mädel gleich gesagt, dass sie's mit 'nem Gangster zu tun hat
At the same time, I'm a player, baby, what you thought this was? (The fuck?)
Gleichzeitig bin ich ein Player, Baby, was dachtest du denn? (Was?)
I pledge allegiance to the streets, yup, in this Glock I trust (yeah)
Ich schwöre Treue zu den Straßen, ja, in diesen Glock vertraue ich (ja)
They be like, "You think you the shit?" I be like, "Yep, so what?"
Sie fragen: "Denkst du, du bist der Hammer?" Ich sag: "Ja, und jetzt?"
And way before Corona came along, we been masked up
Und lange vor Corona hatten wir schon Masken auf
I never ran from nothin′ (what?), I just ran my cash up, yup
Ich bin vor nichts weggelaufen (was?), nur mein Geld hab ich vermehrt, ja
I know niggas wishin' that they was me (yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, Niggas wünschen, sie wären ich (ja, ja, ja)
I know bitches wishin′ they was with me (Glizock, yeah, yeah, yeah)
Ich weiß, Bitches wünschen, sie wären bei mir (Glizock, ja, ja, ja)
Bitch, I be ballin', this shit easy (this shit easy, yeah, yeah, yeah)
Schatz, ich baller', das ist einfach (das ist einfach, ja, ja, ja)
Bitch, I got a car for every day of the week, uh (yeah)
Schatz, ich hab 'n Auto für jeden Tag der Woche, uh (ja)
Canaries on my neck, my diamonds dance like Chris Breezy, uh
Kanarienvögel an meinem Hals, meine Diamants tanzen wie Chris Breezy, uh
Choppa on me, choppa on the front and back seat
Choppa bei mir, Choppa vorne und hinten im Sitz
Keep on doin′ all that talkin', chop your ass to pieces, uh (chop, chop, chop)
Hör nicht auf zu labern, ich hack dich in Stücke, uh (chop, chop, chop)
Speakin' of a choppa, got one right now as I speak (yah, yah, yah)
Apropos Choppa, hab grad einen, während ich rede (yah, yah, yah)
I pledge allegiance to the streets (yeah), to the streets (yeah)
Ich schwöre Treue zu den Straßen (ja), zu den Straßen (ja)
I pledge allegiance to the streets (yeah), never trust a freak
Ich schwöre Treue zu den Straßen (ja), vertrau keiner Schlampe
Yeah, you know a nigga humble, at the same time, I′m a beast
Ja, du weißt, ich bin bescheiden, doch gleichzeitig bin ich ein Tier
Got six figures worth of jewelry on, I dare your ass to reach (fuck)
Hab Schmuck im Wert von sechs Stellen, wag's ja nicht (fuck)
I pledge allegiance to the streets, yup, in this Glock I trust
Ich schwöre Treue zu den Straßen, ja, in diesen Glock vertraue ich
They be like, "You think you the shit?" I be like, "Yep, so what?" (Yeah)
Sie fragen: "Denkst du, du bist der Hammer?" Ich sag: "Ja, und jetzt?" (Ja)
And way before Corona came along, we been masked up (yeah)
Und lange vor Corona hatten wir schon Masken auf (ja)
I never ran from nothin′ (what?), I just ran my cash up (yup)
Ich bin vor nichts weggelaufen (was?), nur mein Geld hab ich vermehrt (ja)
(The fuck?)
(Was?)






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.