Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Sosa
808)
yeah,
yeah,
yeah,
Glizock
(Sosa
808)
yeah,
yeah,
yeah,
Glizock
Yeah,
yeah,
yeah
(808
Mafia)
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Yeah,
yeah,
yeah
(808
Mafia)
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Countin'
blues,
sippin'
red
(yeah),
lookin'
out
for
opps
and
12
(yeah)
Zähle
blaue
Scheine,
nippe
an
rotem
Saft
(yeah),
halte
Ausschau
nach
Gegnern
und
der
Polizei
(yeah)
I
duck
the
feds,
stack
my
bread
(yeah),
so
much
money,
it'll
make
you
scared
Ich
ducke
mich
vor
den
Bullen,
staple
mein
Geld
(yeah),
so
viel
Geld,
dass
es
dir
Angst
macht
I
get
straight
to
it
when
I
jump
out
the
bed
Ich
komme
direkt
zur
Sache,
wenn
ich
aus
dem
Bett
springe
Got
money
on
my
mind
and
a
bag
on
his
head
(bah)
Habe
Geld
im
Kopf
und
eine
Belohnung
auf
seinen
Kopf
ausgesetzt
(bah)
These
- some
snakes,
I
can
see
them
shed
Diese
- sind
Schlangen,
ich
kann
sehen,
wie
sie
sich
häuten
If
that
- a
snake,
then
cut
off
his
head
(yeah,
cut
off
his
head)
Wenn
dieser
- eine
Schlange
ist,
dann
schneide
seinen
Kopf
ab
(yeah,
schneide
seinen
Kopf
ab)
Hol'
up,
let
me
take
my
meds
Warte,
lass
mich
meine
Medikamente
nehmen
Lil'
- come
through
steppin'
they
pledge
Kleine
- kommen
durch,
treten
auf,
sie
schwören
Lil'
- hit
a
block,
them
boys
fled
Kleine
- treffen
einen
Block,
die
Jungs
fliehen
Put
a
brick
on
his
head
just
like
Craig
Setze
einen
Ziegelstein
auf
seinen
Kopf,
genau
wie
Craig
Yeah,
can't
no
- do
me
like
Red
(uh-uh)
Yeah,
kein
- kann
mich
so
behandeln
wie
Red
(uh-uh)
I
don't
shake
hands,
I
don't
like
germs
(uh-uh)
Ich
schüttle
keine
Hände,
ich
mag
keine
Keime
(uh-uh)
Send
them
boys
through,
yup,
like
Big
Worm
Schicke
die
Jungs
durch,
ja,
wie
Big
Worm
Work
a
- just
like
an
intern
(yeah),
only
thing
I
love
is
this
paper
(this
paper)
Arbeite
einen
- ab,
genau
wie
einen
Praktikanten
(yeah),
das
Einzige,
was
ich
liebe,
ist
dieses
Papier
(dieses
Papier)
Before
the
rap
game,
I
been
turnt
(been
turnt),
these
- ain't
talkin'
'bout
Nathan
Vor
dem
Rap-Spiel
war
ich
schon
drauf
(schon
drauf),
diese
- reden
nicht
über
Nathan
Slam
yo'
-,
Blake
Griffin
(yeah),
knock
it
out
the
park,
ninth
innin'
(yeah)
Schlag
deine
-,
Blake
Griffin
(yeah),
hau
es
aus
dem
Park,
neuntes
Inning
(yeah)
So
wet,
might
float
when
I'm
in
it
(yeah)
So
nass,
könnte
schwimmen,
wenn
ich
drin
bin
(yeah)
She
don't
love
me,
she
love
how
I
hit
it
(yeah,
yeah)
Sie
liebt
mich
nicht,
sie
liebt,
wie
ich
es
mache
(yeah,
yeah)
Uh
(yeah),
half
a
million
worth
of
jewelry
on,
no
pendant
(uh)
Uh
(yeah),
eine
halbe
Million
Dollar
Schmuck,
kein
Anhänger
(uh)
- want
me
to
come
over
impendent
(yeah)
- will,
dass
ich
unabhängig
rüberkomme
(yeah)
I
don't
leave
the
house
without
my
semi
(yeah)
Ich
verlasse
das
Haus
nicht
ohne
meine
Halbautomatische
(yeah)
Glizock
him,
don't
care
'bout
the
critics
(uh-uh,
nah)
Glizock
ihn,
kümmere
mich
nicht
um
die
Kritiker
(uh-uh,
nah)
Ten
millimeter
shoot
like
Mike
Bibby
(baow)
Zehn
Millimeter
schießen
wie
Mike
Bibby
(baow)
Demon
lil'
-,
but
she
act
like
she
Christian
(yeah)
Dämonenkleine
-,
aber
sie
tut
so,
als
wäre
sie
Christin
(yeah)
When
I
wake
up,
it's
a
money-makin'
mission
(yeah)
Wenn
ich
aufwache,
ist
es
eine
Mission,
Geld
zu
verdienen
(yeah)
You
ain't
talkin'
'bout
money,
then
zip
it
(shut
up)
Wenn
du
nicht
über
Geld
redest,
dann
halt
den
Mund
(sei
still)
Money
talkin'
right
now,
need
to
listen
(hush)
Geld
spricht
gerade,
du
musst
zuhören
(psst)
- talk
too
much,
I
keep
my
distance
(yup)
- reden
zu
viel,
ich
halte
Abstand
(yup)
- talkin',
gossip
more
than
- (damn)
- reden,
tratschen
mehr
als
- (verdammt)
I
be
stackin'
and
flippin'
my
digits
(yeah)
Ich
staple
und
flippe
meine
Zahlen
(yeah)
(I
be
stackin'
and
flippin'
my
digits,
yeah)
(Ich
staple
und
flippe
meine
Zahlen,
yeah)
- play,
light
him
up
like
an
incense
(buh)
- spielt,
zünde
ihn
an
wie
ein
Räucherstäbchen
(buh)
Glizock
who
yo'
main
- been
with
(yeah)
Glizock,
mit
wem
deine
Haupt-
- zusammen
war
(yeah)
Glizock
be
the
one,
get
yo'
wig
split
(buh)
Glizock
ist
derjenige,
der
deine
Perücke
spaltet
(buh)
Glizock
be
the
one
get
yo'
man's
hit
(yeah)
Glizock
ist
derjenige,
der
deinen
Mann
treffen
lässt
(yeah)
Glizock
switch
his
watch
like
Ben
10
Glizock
wechselt
seine
Uhr
wie
Ben
10
Glizock
don't
give
a
- about
no
- (nah)
Glizock
schert
sich
einen
Dreck
um
keine
- (nah)
Glizock
ain't
lovin'
these
- (no)
Glizock
liebt
diese
- nicht
(nein)
Glizock
prolly
sold
his
soul
(no)
Glizock
hat
wahrscheinlich
seine
Seele
verkauft
(nein)
Glizock
not
a
hit,
it's
a
go
(go)
Glizock,
kein
Treffer,
es
ist
ein
Los
(los)
Glizock
not
your
average
Joe
(no)
Glizock
ist
nicht
dein
Durchschnittstyp
(nein)
Why
the
- you
buy
two
Rolls?
(Two
Rolls),
low-key,
I'm
workin'
on
three
(on
three)
Warum
zum
- kaufst
du
zwei
Rolls?
(Zwei
Rolls),
insgeheim
arbeite
ich
an
drei
(an
drei)
I
was
14,
mouth
full
of
gold
(gold),
me
and
lil'
Rob
was
smokin'
OG
(OG)
Ich
war
14,
Mund
voller
Gold
(Gold),
ich
und
der
kleine
Rob
rauchten
OG
(OG)
Eighth
grade,
380,
all
chrome
(all
chrome),
and
I
kept
that
- on
me
(on
me)
Achte
Klasse,
380,
ganz
verchromt
(ganz
verchromt),
und
ich
hatte
das
- bei
mir
(bei
mir)
Cutthroat,
I'll
serve
my
auntie
(auntie),
G-L-O-C-K,
it's
only
one
me
(Glock)
Skrupellos,
ich
würde
meine
Tante
bedienen
(Tante),
G-L-O-C-K,
es
gibt
nur
einen
mich
(Glock)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markeyvius Lashun Cathey
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.