Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Designer Down
Designer-Klamotten
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
uh,
yeah
Glizock
(G-lock)
Glizock
(G-lock)
(Bankroll
got
it)
(Bankroll
hat's
drauf)
Yeah,
designer
down
with
some
fuckin'
J's
on
(uh)
Yeah,
Designer-Klamotten
und
dazu
verdammte
J's
an
(uh)
Glizock,
I'm
that
nigga,
give
'em
somethin'
to
hate
on
(yeah)
Glizock,
ich
bin
der
Typ,
gib
ihnen
was
zum
Haten
(yeah)
Told
this
bitch,
"Get
off
my
line,
this
is
not
a
play
phone"
(phone)
Sagte
dieser
Schlampe:
"Geh
von
meiner
Leitung,
das
ist
kein
Spieltelefon"
(Telefon)
I
got
a
whole
'nother
line
I
be
makin'
plays
on
Ich
hab
'ne
ganz
andere
Leitung,
über
die
ich
meine
Geschäfte
mache
Yeah,
my
pockets
fat
as
hell,
they
said
I
put
some
weight
on
Yeah,
meine
Taschen
sind
verdammt
fett,
sie
sagen,
ich
hab
zugenommen
Made
a
couple
mills
off
rap,
my
chopper
sing
like
Trey
Songz
Hab
ein
paar
Millionen
mit
Rap
gemacht,
meine
Knarre
singt
wie
Trey
Songz
Yeah,
I
be
gettin'
to
that
money,
nigga,
all
day
long
(long)
Yeah,
ich
komm
an
das
Geld
ran,
Nigga,
den
ganzen
Tag
lang
(lang)
Yeah,
bitch,
I'm
from
South
Memphis,
it
is
not
a
safe
zone
Yeah,
Schlampe,
ich
bin
aus
South
Memphis,
das
ist
keine
sichere
Zone
Yeah,
told
you
that
I'm
cut-throat,
I
can't
cut
you
no
slack
Yeah,
ich
sagte
dir,
ich
bin
skrupellos,
ich
kann
dir
keinen
Gefallen
tun
First,
I
fell
in
love
with
money,
then
got
sprung
after
that
Zuerst
hab
ich
mich
ins
Geld
verliebt,
dann
wurde
ich
süchtig
danach
I
went
from
flippin'
off
them
mattresses
to
flippin'
them
packs
Ich
hab
angefangen,
Matratzen
zu
flippen,
und
dann
hab
ich
angefangen,
Päckchen
zu
flippen
And
then
I
jumped
up
in
the
rap
game,
then
I
got
me
some
plaques
Und
dann
bin
ich
ins
Rap-Geschäft
eingestiegen,
und
dann
hab
ich
ein
paar
Platten
bekommen
Yeah,
bitch,
they
call
me
Glock,
you
know
I
keep
one
attached
Yeah,
Schlampe,
sie
nennen
mich
Glock,
du
weißt,
ich
hab
immer
eine
dabei
Just
pulled
up
in
that
yellow
motherfucker
with
some
blue
racks
(Yeah)
Bin
gerade
in
dem
gelben
Mistkerl
vorgefahren,
mit
ein
paar
blauen
Scheinen
(Yeah)
I
ordered
lemon
pepper
diamonds,
it
didn't
come
with
no
ranch
Ich
hab
Zitronenpfeffer-Diamanten
bestellt,
da
war
keine
Ranch
dabei
Diamonds
dance
like
Travis
Porter,
this
shut
'turnt
to
the
max
Diamanten
tanzen
wie
Travis
Porter,
das
ist
total
abgefahren
Yeah,
designer
down
with
some
fuckin'
J's
on
(uh)
Yeah,
Designer-Klamotten
und
dazu
verdammte
J's
an
(uh)
Glizock
be
that
nigga,
give
'em
somethin'
to
hate
on
Glizock
ist
der
Typ,
gib
ihnen
was
zum
Haten
Told
this
bitch,
"Get
off
my
line,
this
is
not
a
play
phone"
(phone)
Sagte
dieser
Schlampe:
"Geh
von
meiner
Leitung,
das
ist
kein
Spieltelefon"
(Telefon)
I
got
a
whole
'nother
line
I
be
makin'
plays
on
Ich
hab
'ne
ganz
andere
Leitung,
über
die
ich
meine
Geschäfte
mache
Yeah,
this
bitch
lookin'
at
me,
baby,
what
you
waitin'
on?
Yeah,
diese
Schlampe
schaut
mich
an,
Baby,
worauf
wartest
du
noch?
Told
her,
"I
ain't
got
nothin
'for
you,
baby,
but
a
way
home"
Sagte
ihr:
"Ich
hab
nichts
für
dich,
Baby,
außer
einem
Weg
nach
Hause"
My
main
bitch
mad
at
me
'cause
a
nigga
stay
gone
Meine
Hauptschlampe
ist
sauer
auf
mich,
weil
ich
ständig
weg
bin
I'm
just
goin'
to
get
this
bag,
I'll
be
back,
won't
take
long
Ich
hol
mir
nur
die
Kohle,
ich
bin
bald
zurück,
es
dauert
nicht
lange
Yeah,
designer
down
with
some
J's
on
my
feet
(yeah)
Yeah,
Designer-Klamotten
und
J's
an
meinen
Füßen
(yeah)
Yeah,
I
just
told
myself
that
ain't
nobody
fuckin'
with
we
(yeah)
Yeah,
ich
hab
mir
gerade
gesagt,
dass
niemand
mit
uns
mithalten
kann
(yeah)
Yeah,
I
just
told
myself
that
ain't
nobody
fuckin'
with
me
(yeah)
Yeah,
ich
hab
mir
gerade
gesagt,
dass
niemand
mit
mir
mithalten
kann
(yeah)
I
ran
that
money
up
so
fast,
I
need
a
new
pair
of
cleats
(yeah)
Ich
hab
das
Geld
so
schnell
vermehrt,
ich
brauch
ein
neues
Paar
Stollenschuhe
(yeah)
Yeah,
designer
down
with
some
fuckin'
J's
on
(yeah)
Yeah,
Designer-Klamotten
und
dazu
verdammte
J's
an
(yeah)
Glizock,
I'm
that
nigga,
give
'em
somethin'
to
hate
on
Glizock,
ich
bin
der
Typ,
gib
ihnen
was
zum
Haten
Told
this
bitch,
"Get
off
my
line,
this
is
not
a
play
phone"
(phone)
Sagte
dieser
Schlampe:
"Geh
von
meiner
Leitung,
das
ist
kein
Spieltelefon"
(Telefon)
I
got
a
whole
'nother
line
I
be
makin'
plays
on
Ich
hab
'ne
ganz
andere
Leitung,
über
die
ich
meine
Geschäfte
mache
Yeah,
designer
down
with
some
fuckin'
J's
on
(uh)
Yeah,
Designer-Klamotten
und
dazu
verdammte
J's
an
(uh)
Fuckin'
J's
on
(Uh),
with
some
retro
J's
on
(uh)
Verdammte
J's
an
(Uh),
mit
Retro-J's
an
(uh)
Told
this
bitch,
"Get
off
my
line,
this
is
not
a
play
phone"
(uh)
Sagte
dieser
Schlampe:
"Geh
von
meiner
Leitung,
das
ist
kein
Spieltelefon"
(uh)
This
not
a
play
phone,
baby,
this
a
payphone,
yeah
Das
ist
kein
Spieltelefon,
Baby,
das
ist
ein
Münzfernsprecher,
yeah
Uh,
uh
(yeah,
yeah)
Uh,
uh
(yeah,
yeah)
Uh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Uh
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taylor Banks, Joel Banks, German Valdes, Markeyvius Lashun Cathey, Alex Romero
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.