Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Bottom
Von ganz unten
South
Memphis'
finest
South
Memphis'
Bester
Yeah
(get
the
bag,
King
Wonka),
ayy
Yeah
(hol
die
Kohle,
King
Wonka),
ayy
You
know
I
came
from
the
bottom,
now
I'm
up
though
(cutthroat)
Du
weißt,
ich
kam
von
ganz
unten,
jetzt
bin
ich
oben
(skrupellos)
Yeah,
all
these
young
niggas
'round
me
cutthroat
(cutthroat)
Yeah,
all
diese
jungen
Niggas
um
mich
herum
sind
skrupellos
(skrupellos)
Yeah,
all
these
young
niggas
'round
me
cutthroat
(cutthroat)
Yeah,
all
diese
jungen
Niggas
um
mich
herum
sind
skrupellos
(skrupellos)
Yeah,
they
cutthroat
(cutthroat),
yeah,
they
cutthroat
(yeah)
Yeah,
sie
sind
skrupellos
(skrupellos),
yeah,
sie
sind
skrupellos
(yeah)
Ten
toes
down,
I
stayed
on
my
grind
Mit
beiden
Beinen
fest
auf
dem
Boden,
blieb
ich
meinem
Grind
treu
Yeah,
you
know,
I
had
money
on
my
mind
Yeah,
du
weißt,
ich
hatte
nur
Geld
im
Kopf
Walkin'
home,
face
long,
lookin'
down
Lief
nach
Hause,
langes
Gesicht,
schaute
runter
Like,
"Damn,
damn,
damn,
I
gotta
shine"
(shine)
So
wie:
"Verdammt,
verdammt,
verdammt,
ich
muss
glänzen"
(glänzen)
On
these
hatin'
ass
niggas,
yeah
(yeah)
Über
diese
neidischen
Niggas,
yeah
(yeah)
And
these
hatin'
ass
bitches,
uh
(yeah)
Und
diese
neidischen
Bitches,
uh
(yeah)
Remember
sayin',
"I
gotta
get
it"
(I
gotta
get
it)
Erinnere
mich,
wie
ich
sagte:
"Ich
muss
es
kriegen"
(Ich
muss
es
kriegen)
Yeah,
and
now
a
nigga
gettin'
plenty
(ayy,
I'm
really
havin'
this
shit,
yeah)
Yeah,
und
jetzt
kriegt
ein
Nigga
reichlich
(ayy,
ich
hab
das
Zeug
wirklich,
yeah)
My
watch
hittin',
pendant
glistenin',
bitch
Meine
Uhr
knallt,
Anhänger
glitzert,
Bitch
Ayy,
every
day
it's
Christmas,
bitch
Ayy,
jeder
Tag
ist
Weihnachten,
Bitch
And
this
just
the
way
I'm
livin',
bitch
Und
das
ist
einfach
die
Art,
wie
ich
lebe,
Bitch
It
ain't
no
more
stressin'
(uh-uh)
Es
gibt
keinen
Stress
mehr
(uh-uh)
God
sent
me
blessings
on
blessings
(for
real)
Gott
schickte
mir
Segen
über
Segen
(wirklich)
Look,
it
ain't
'bout
luck
nigga
(no
more
stressin',
God
sent
me
blessings)
Schau,
es
geht
nicht
um
Glück,
Nigga
(kein
Stress
mehr,
Gott
schickte
mir
Segen)
Don't
blame
me,
nigga
(blessings),
haha
(on
blessings)
Gib
mir
nicht
die
Schuld,
Nigga
(Segen),
haha
(über
Segen)
Ayy,
blame
the
nigga
that
made
you
(yeah)
Ayy,
gib
dem
Nigga
die
Schuld,
der
dich
gemacht
hat
(yeah)
The
devil
in
my
face,
but
God
got
my
back
though
(God
got
my
back)
Der
Teufel
in
meinem
Gesicht,
aber
Gott
steht
mir
bei
(Gott
steht
mir
bei)
The
pistol
on
my
waist,
cock
back,
let
it
blast,
uh
(bah)
Die
Pistole
an
meiner
Hüfte,
entsichern,
lass
sie
knallen,
uh
(bah)
McLaren,
text
my
mama
e'ry
time
I
crash,
yeah
McLaren,
schreibe
meiner
Mama
jedes
Mal,
wenn
ich
crashe,
yeah
I
told
my
new
bitch
that
I'm
nothin'
like
her
last,
yeah
(like
her
last)
Ich
sagte
meiner
neuen
Bitch,
dass
ich
nicht
wie
ihr
Letzter
bin,
yeah
(wie
ihr
Letzter)
I
told
this
bitch
that
I'm
gettin'
too
much
paper
(too
much)
Ich
sagte
dieser
Bitch,
dass
ich
zu
viel
Kohle
kriege
(zu
viel)
Difference
between
me
and
him,
is
he
gon'
save
it
(haha,
yeah)
Der
Unterschied
zwischen
mir
und
ihm
ist,
er
wird
es
sparen
(haha,
yeah)
But
I
might
fuck
her
then
delete
the
number
later,
yeah
(yeah)
Aber
ich
könnte
sie
ficken
und
dann
die
Nummer
später
löschen,
yeah
(yeah)
Can't
trust
these
thots,
these
hoes
cravin'
for
a
baby,
yeah
Kann
diesen
Schlampen
nicht
trauen,
diese
Huren
betteln
um
ein
Baby,
yeah
Pull
up
on
opps,
yeah,
I
rock
'em
like
a
cradle,
uh
Fahre
bei
Gegnern
vor,
yeah,
ich
wiege
sie
wie
eine
Wiege,
uh
Me
and
the
gang
we
poppin'
thugs
and
engage,
yeah
(yeah)
Ich
und
die
Gang,
wir
lassen
Gangster
raus
und
legen
los,
yeah
(yeah)
Got
plenty
favors,
I
be
drippin'
on
a
hater,
yeah
(yeah)
Habe
viele
Gefallen,
ich
triefe
auf
einen
Hater,
yeah
(yeah)
This
shit
still
major,
still
got
millions
on
the
table,
nigga
(no
cap)
Das
Ding
ist
immer
noch
groß,
habe
immer
noch
Millionen
auf
dem
Tisch,
Nigga
(kein
Scheiß)
Ayy,
I
be
grindin'
like
I'm
skatin',
nigga
Ayy,
ich
grinde,
als
würde
ich
skaten,
Nigga
I
just
told
this
one
bitch
she
ain't
fuckin'
with
no
basic
nigga
(yeah,
yeah,
yeah)
Ich
habe
dieser
einen
Bitch
gerade
gesagt,
sie
fickt
nicht
mit
irgendeinem
einfachen
Nigga
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
I
just
poured
a
four
up,
but
it's
Wock'-Wock'
with
no
chaser,
nigga
(yeah,
yeah,
yeah)
Ayy,
ich
habe
gerade
einen
Vierer
eingeschenkt,
aber
es
ist
Wock'-Wock'
ohne
Chaser,
Nigga
(yeah,
yeah,
yeah)
Black
and
white
diamonds
in
my
Jacob
segregation,
nigga
Schwarz-weiße
Diamanten
in
meinem
Jacob,
Rassentrennung,
Nigga
Uh,
uh,
uh
(ayy)
Uh,
uh,
uh
(ayy)
You
know
I
came
from
the
bottom,
now
I'm
up
though
(up
though)
Du
weißt,
ich
kam
von
ganz
unten,
jetzt
bin
ich
oben
(oben)
Yeah,
all
these
young
niggas
'round
me
cutthroat
(cutthroat),
yeah
Yeah,
all
diese
jungen
Niggas
um
mich
herum
sind
skrupellos
(skrupellos),
yeah
All
these
young
niggas
'round
me
cutthroat
(cutthroat)
All
diese
jungen
Niggas
um
mich
herum
sind
skrupellos
(skrupellos)
Yeah,
they
cutthroat
(yeah,
yeah,
yeah,
cut),
yeah,
they
cutthroat
(yeah,
yeah)
Yeah,
sie
sind
skrupellos
(yeah,
yeah,
yeah,
cut),
yeah,
sie
sind
skrupellos
(yeah,
yeah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Unknown Writer, Jeremy Saunders
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.