Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Let
the
BandPlay)
(Пусть
играет
группа)
Shawty,
what's
up?
(Shawty,
what's
up?
What's
up?)
Детка,
как
дела?
(Детка,
как
дела?
Как
дела?)
Have
you
ever
fell
in
love
Ты
когда-нибудь
влюблялась
Baby
girl,
have
you
ever
had
a
thug?
(Ever
had
a
thug,
thug)
Малышка,
у
тебя
когда-нибудь
был
бандит?
(Был
когда-нибудь
бандит,
бандит?)
Have
you
ever
had
a
thug?
У
тебя
когда-нибудь
был
бандит?
Baby
girl,
I
know
you
tired
of
them
scrubs
(I
know
you
tired
of
them
scrubs,
yeah)
Малышка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
лохов
(Я
знаю,
ты
устала
от
этих
лохов,
да)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита?
Let
me
show
you
what's
up,
yeah
(what's
up)
Позволь
мне
показать
тебе,
что
к
чему,
да
(что
к
чему)
Let
me
show
you
what's
up
(what's
up,
what's
up)
Позволь
мне
показать
тебе,
что
к
чему
(что
к
чему,
что
к
чему)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug,
huh?
(Huh?)
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита,
а?
(А?)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита
Baby
girl,
what's
up,
huh?
(Huh?)
Малышка,
как
дела,
а?
(А?)
Have
you
evеr
fell
in
love
with
a
thug
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита
Baby
girl,
what's
up,
huh?
Yeah,
lеt
me
show
you
somethin'
Малышка,
как
дела,
а?
Да,
позволь
мне
кое-что
тебе
показать
Baby
girl,
come
fuck
with
a
thug,
yeah,
I
could
show
you
somethin'
Малышка,
давай
потрахаемся
с
бандитом,
да,
я
мог
бы
тебе
кое-что
показать
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug,
huh?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита,
а?
Have
you
ever
had
to
hold
his
pipe?
Тебе
когда-нибудь
приходилось
держать
его
ствол?
Have
you
ever
had
to
roll
his
wood,
yeah?
(Huh?)
Тебе
когда-нибудь
приходилось
скручивать
ему
косяк,
да?
(А?)
Have
you
ever
did
shit
you
ain't
even
did
in
your
life
'cause
you
was
in
love?
(Yeah)
Ты
когда-нибудь
делала
то,
чего
никогда
не
делала
в
своей
жизни,
потому
что
была
влюблена?
(Да)
This
shit
come
with
lovin'
a
thug,
yeah
Вот
что
бывает,
когда
любишь
бандита,
да
She
fell
in
love
with
a
thug,
yeah
Она
влюбилась
в
бандита,
да
And
I
ain't
got
nothin'
but
love
for
you,
baby,
yeah
И
у
меня
нет
ничего,
кроме
любви
к
тебе,
детка,
да
Love
when
you
fuck
me
crazy,
ain't
no
jaded
bitch,
ain't
nothing
'bout
her
lazy,
uh
Люблю,
когда
ты
трахаешь
меня
как
сумасшедшая,
никакая
не
испорченная
сучка,
нет
в
ней
ничего
ленивого,
а
All
my
ex
hoes
they
hate
me
Все
мои
бывшие
ненавидят
меня
They
be
like,
"Damn,
I
wish
I
had
his
baby",
uh,
yeah
Они
такие:
"Черт,
хотела
бы
я
родить
от
него
ребенка",
а,
да
I
be
makin'
movies,
HD
Я
снимаю
фильмы,
HD
Bangin'
on
this
pussy,
turn
it
purple
like
Grape
Street
Трахаю
эту
киску,
делаю
ее
фиолетовой,
как
улица
Грейп
Стрит
Yeah,
I
be
makin'
movies,
HD
Да,
я
снимаю
фильмы,
HD
Play
with
the
pussy,
can't
let
a
bitch
play
me,
yeah
Играю
с
киской,
не
могу
позволить
сучке
играть
со
мной,
да
She
like,
"Oh,
lil'
boy
this
boy
ain't
my
gun"
Она
такая:
"О,
маленький
мальчик,
этот
мальчик
не
мой
пистолет"
Lil'
shiesty
saddity
bitch,
I
fuck
her
raw
(I
fuck
her
raw,
raw)
Маленькая
нахальная
стерва,
я
трахаю
ее
по-грубому
(Я
трахаю
ее
по-грубому,
по-грубому)
Lil'
nasty
pretty
bitch,
Glock
on
her
tongue,
yeah
Маленькая
мерзкая
красотка,
Глок
у
нее
на
языке,
да
But
she
tried
to
play
innocent
but
I
knew
what's
up
Но
она
пыталась
притвориться
невинной,
но
я
знал,
что
к
чему
Shawty,
what's
up?
(Shawty,
what's
up?
What's
up?)
Детка,
как
дела?
(Детка,
как
дела?
Как
дела?)
Have
you
ever
fell
in
love
Ты
когда-нибудь
влюблялась
Baby
girl,
have
you
ever
had
a
thug?
(Ever
had
a
thug,
thug)
Малышка,
у
тебя
когда-нибудь
был
бандит?
(Был
когда-нибудь
бандит,
бандит?)
Have
you
ever
had
a
thug?
У
тебя
когда-нибудь
был
бандит?
Baby
girl,
I
know
you
tired
of
them
scrubs
(I
know
you
tired
of
them
scrubs,
yeah)
Малышка,
я
знаю,
ты
устала
от
этих
лохов
(Я
знаю,
ты
устала
от
этих
лохов,
да)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита?
Let
me
show
you
what's
up,
yeah
(what's
up)
Позволь
мне
показать
тебе,
что
к
чему,
да
(что
к
чему)
Let
me
show
you
what's
up
(what's
up,
what's
up)
Позволь
мне
показать
тебе,
что
к
чему
(что
к
чему,
что
к
чему)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug,
huh?
(Huh?)
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита,
а?
(А?)
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита
Baby
girl,
what's
up,
huh?
(Huh?)
Малышка,
как
дела,
а?
(А?)
Have
you
evеr
fell
in
love
with
a
thug
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита
Baby
girl,
what's
up,
huh?
Yeah,
lеt
me
show
you
somethin'
Малышка,
как
дела,
а?
Да,
позволь
мне
кое-что
тебе
показать
Baby
girl,
come
fuck
with
a
thug,
yeah,
I
could
show
you
somethin'
Малышка,
давай
потрахаемся
с
бандитом,
да,
я
мог
бы
тебе
кое-что
показать
Have
you
ever
fell
in
love
with
a
thug,
huh?
Ты
когда-нибудь
влюблялась
в
бандита,
а?
Love
when
you
fuck
me
crazy
Люблю,
когда
ты
трахаешь
меня
как
сумасшедшая
Ain't
no
jaded
bitch,
ain't
nothing
'bout
her
lazy,
uh
(Glizzock)
Никакая
не
испорченная
сучка,
нет
в
ней
ничего
ленивого,
а
(Глиззок)
All
my
ex
hoes,
they
hate
me
Все
мои
бывшие
ненавидят
меня
They
be
like,
"Damn,
I
wish
I
had
his
baby",
uh,
yeah
Они
такие:
"Черт,
хотела
бы
я
родить
от
него
ребенка",
а,
да
I
be
makin'
movies,
HD
Я
снимаю
фильмы,
HD
Bangin'
on
this
pussy,
turn
it
purple
like
Grape
Street
Трахаю
эту
киску,
делаю
ее
фиолетовой,
как
улица
Грейп
Стрит
Yeah,
I
be
makin'
movies,
HD
Да,
я
снимаю
фильмы,
HD
Play
with
the
pussy,
can't
let
a
bitch
play
me,
yeah
Играю
с
киской,
не
могу
позволить
сучке
играть
со
мной,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Markeyvius Cathey, Krishon O'brien Gaines, Austin Theriot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.