Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Play For Keeps
Spiel Um Alles
Yeah
(Legend)
Yeah
(Legende)
I
dropped
a
four
in
my
iced
tea,
okay,
and
now
it
taste
sweet
(yeah)
Ich
hab'
'ne
Vier
in
meinen
Eistee
gekippt,
okay,
und
jetzt
schmeckt
er
süß
(yeah)
I'm
chasin'
dreams
like
I'm
Meek,
the
mil's
is
all
that
I
see
(yeah,
yeah)
Ich
jage
Träume
wie
Meek,
die
Millionen
sind
alles,
was
ich
sehe
(yeah,
yeah)
Jumped
off
the
porch,
yeah,
with
the
torch,
bitch,
I
was
raised
by
the
streets
(yeah,
yeah)
Bin
von
der
Veranda
gesprungen,
yeah,
mit
der
Fackel,
Bitch,
ich
wurde
auf
der
Straße
großgezogen
(yeah,
yeah)
Yeah,
I
was
told
to
play
for
keeps
and
don't
let
a
hoe
play
with
me
Yeah,
mir
wurde
gesagt,
ich
soll
um
alles
spielen
und
mich
nicht
von
einer
Schlampe
verarschen
lassen
I
eat
the
weak,
I'm
a
beast
Ich
fresse
die
Schwachen,
ich
bin
ein
Biest
A
bowl
of
rappers,
I
feast
Eine
Schüssel
voller
Rapper,
ich
schlemme
You
know
they
say
talk
is
cheap
Du
weißt,
sie
sagen,
Reden
ist
billig
Well,
I
baguette'd
my
teeth
Nun,
ich
hab'
Baguettes
an
meinen
Zähnen
Got
some
new
weapons
for
my
team
Hab'
neue
Waffen
für
mein
Team
You
can't
compare
to
my
team
(yeah,
yeah,
yeah)
Du
kannst
dich
nicht
mit
meinem
Team
vergleichen
(yeah,
yeah,
yeah)
Who?
Three
letters,
yeah,
P.R.E
(yeah)
Wer?
Drei
Buchstaben,
yeah,
P.R.E
(yeah)
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Uh,
yeah,
yeah,
yeah
(yeah)
Money
in
my
pocket,
in
my
head
and
on
your
head
(racks)
Geld
in
meiner
Tasche,
in
meinem
Kopf
und
auf
deinem
Kopf
(Racks)
You
heard
what
I
said,
chopper
knock
off
face
and
dreads,
uh
Du
hast
gehört,
was
ich
gesagt
habe,
Chopper
schlägt
Gesicht
und
Dreads
ab,
uh
Sittin'
on
case,
sweepin'
with
niña
in
the
bed
Sitz'
auf
dem
Fall,
fege
mit
Niña
im
Bett
Yeah,
I'm
walkin'
with
the
dead,
Benjamins
up
in
my
pants
Yeah,
ich
laufe
mit
den
Toten,
Benjamins
in
meiner
Hose
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
ballin',
diamonds
dance
in
my
Lamb'
Yeah,
yeah,
Bitch,
ich
bin
am
Ballen,
Diamanten
tanzen
in
meinem
Lamb'
Yeah,
yeah,
bitch,
I'm
ballin',
yeah,
my
left
wrist
cost
a
Lamb'
Yeah,
yeah,
Bitch,
ich
bin
am
Ballen,
yeah,
mein
linkes
Handgelenk
kostet
einen
Lamb'
My
left
wrist
cost
a
Lamb',
yeah,
my
left
wrist
cost
a
Lamb',
goddamn
Mein
linkes
Handgelenk
kostet
einen
Lamb',
yeah,
mein
linkes
Handgelenk
kostet
einen
Lamb',
verdammt
Goddamn,
damn,
goddamn
Verdammt,
damn,
verdammt
Goddamn,
damn,
damn,
damn
(the
fuck?)
Verdammt,
damn,
damn,
damn
(was
zum
Teufel?)
Goddamn,
damn,
damn,
damn
(yeah)
Verdammt,
damn,
damn,
damn
(yeah)
Damn,
goddamn,
damn,
damn
(icy)
Damn,
verdammt,
damn,
damn
(eisig)
I
dropped
a
four
in
my
iced
tea,
okay,
and
now
it
taste
sweet
(yeah)
Ich
hab'
'ne
Vier
in
meinen
Eistee
gekippt,
okay,
und
jetzt
schmeckt
er
süß
(yeah)
I'm
chasin'
dreams
like
I'm
Meek,
the
mills
is
all
that
I
see
(yeah,
yeah)
Ich
jage
Träume
wie
Meek,
die
Millionen
sind
alles,
was
ich
sehe
(yeah,
yeah)
Jumped
off
the
porch,
yeah,
with
the
torch,
bitch,
I
was
raised
by
the
streets
(yeah,
yeah,
yeah)
Bin
von
der
Veranda
gesprungen,
yeah,
mit
der
Fackel,
Bitch,
ich
wurde
auf
der
Straße
großgezogen
(yeah,
yeah,
yeah)
Yeah,
I
was
told
to
play
for
keeps
and
don't
let
a
hoe
play
with
me
(uh,
uh)
Yeah,
mir
wurde
gesagt,
ich
soll
um
alles
spielen
und
mich
nicht
von
einer
Schlampe
verarschen
lassen
(uh,
uh)
Nickname
my
.223
TLC
'cause
I
creep
with
the
heat
(yeah,
yeah,
yeah)
Nenne
meine
.223
TLC,
weil
ich
mit
der
Hitze
schleiche
(yeah,
yeah,
yeah)
Got
big
ol'
Glocks,
we
clear
the
spot
and
spin
the
block
like
CDs
(yeah,
yeah,
yeah)
Hab'
dicke
Glocks,
wir
räumen
den
Platz
und
drehen
den
Block
wie
CDs
(yeah,
yeah,
yeah)
I
stunt
so
hard,
it
look
easy,
you
see
white
diamonds,
I'm
cheesin'
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Ich
gebe
so
hart
an,
es
sieht
einfach
aus,
du
siehst
weiße
Diamanten,
ich
grinse
(yeah,
yeah,
yeah,
yeah)
Bitch,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Bitch,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah,
yeah
Everything
real,
bitch,
my
grill
cost
a
krill
(yeah)
Alles
echt,
Bitch,
mein
Grill
kostet
'nen
Krill
(yeah)
Solitaries
in
my
ears,
bitch
(yeah),
look
at
this
here
(yeah)
Solitäre
in
meinen
Ohren,
Bitch
(yeah),
schau
dir
das
hier
an
(yeah)
Bitch,
look
at
this
here
(look),
my
diamonds,
they
crystal
clear
(woo)
Bitch,
schau
dir
das
hier
an
(schau),
meine
Diamanten,
sie
sind
kristallklar
(woo)
Yeah,
my
diamonds
crystal
clear
(Ice,
ice),
I
caught
you
starin'
like
a
deer
(bitch)
Yeah,
meine
Diamanten
sind
kristallklar
(Eis,
Eis),
ich
hab'
dich
erwischt,
wie
du
starrst
wie
ein
Reh
(Bitch)
Come
get
your
bitch,
dawg,
look
down
at
my
phone,
got
twenty
missed
calls
Hol
deine
Schlampe,
Kumpel,
schau
auf
mein
Handy,
hab
zwanzig
verpasste
Anrufe
Ridin'
with
a
hunnid
shots,
I
got
enough
for
all
of
y'all
Fahre
mit
hundert
Schüssen,
ich
hab
genug
für
euch
alle
Yeah,
I
ran
it
up
and
ain't
look
back
ever
since,
dawg
Yeah,
ich
hab's
hochgetrieben
und
seitdem
nicht
mehr
zurückgeschaut,
Kumpel
I
pull
up
in
the
yellow
thang
with
the
yellow
Richard
Mille
on,
yeah
Ich
fahre
im
gelben
Ding
vor,
mit
der
gelben
Richard
Mille
dran,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
yeah,
yeah
Yeah,
I
hop
on
the
block,
the
yellow
belt,
the
yellow
Richard
on
Yeah,
ich
springe
auf
den
Block,
der
gelbe
Gürtel,
die
gelbe
Richard
dran
Yeah,
yeah,
yeah,
the
yellow
Richard
on
Yeah,
yeah,
yeah,
die
gelbe
Richard
dran
Yeah,
I
hop
up
out
the
yellow
whip
Yeah,
ich
springe
aus
dem
gelben
Wagen
I
dropped
a
four
in
my
iced
tea,
okay,
and
now
it
taste
sweet
(yeah)
Ich
hab'
'ne
Vier
in
meinen
Eistee
gekippt,
okay,
und
jetzt
schmeckt
er
süß
(yeah)
I'm
chasin'
dreams
like
I'm
Meek,
the
mills
is
all
that
I
see
(yeah)
Ich
jage
Träume
wie
Meek,
die
Millionen
sind
alles,
was
ich
sehe
(yeah)
Jumped
off
the
porch,
yeah,
with
the
torch,
bitch,
I
was
raised
by
the
streets
Bin
von
der
Veranda
gesprungen,
yeah,
mit
der
Fackel,
Bitch,
ich
wurde
auf
der
Straße
großgezogen
Yeah,
I
was
told
to
play
for
keeps
and
don't
let
a
hoe
play
with
me
(hoe
play
with
me)
(nah)
Yeah,
mir
wurde
gesagt,
ich
soll
um
alles
spielen
und
mich
nicht
von
einer
Schlampe
verarschen
lassen
(Schlampe
verarscht
mich)
(nah)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Peter Phillips, Paul Chastain, Ric Menck, Jeffrey Underhill
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.