Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
(CLDHRT)
Yeah-yeah,
yeah-yeah,
yeah
(CLDHRT)
Ayy,
before
I
brush
my
teeth,
I
grab
my
motherfuckin'
toolie
(yeah)
Ayy,
bevor
ich
meine
Zähne
putze,
greife
ich
nach
meiner
verdammten
Knarre
(yeah)
I
be
gettin'
money,
money
what
I
be
pursuin'
(yeah)
Ich
mache
Kohle,
Kohle
ist
das,
was
ich
verfolge
(yeah)
I'm
'bout
a
check
for
real,
yeah,
these
other
niggas
goofy
(goofy
ass)
Mir
geht's
echt
um
einen
Scheck,
yeah,
diese
anderen
Typen
sind
albern
(alberner
Typ)
I'm
still
the
same
nigga,
I'm
just
ridin'
in
a
new
Benz
(skrrt)
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Typ,
ich
fahre
nur
in
einem
neuen
Benz
(skrrt)
Yeah,
I
keep
that
Waka
Flocka
Flame
up
on
me,
oh,
let's
do
it
(let's
do
it)
Yeah,
ich
habe
diesen
Waka
Flocka
Flame
bei
mir,
oh,
lass
es
uns
tun
(lass
es
uns
tun)
I
never
fucked
with
tattletales,
I
never
ran
with
loose
lips
Ich
habe
mich
nie
mit
Petzen
abgegeben,
ich
bin
nie
mit
losen
Lippen
rumgelaufen
I
never
been
the
type
to
talk
about
it,
bitch,
I
do
this
(bitch)
Ich
war
nie
der
Typ,
der
darüber
redet,
Schlampe,
ich
mache
das
(Schlampe)
Yup,
I'm
the
one
they
talk
about,
but
niggas
ain't
gon'
do
shit
(uh-huh)
Ja,
ich
bin
der,
über
den
sie
reden,
aber
die
Typen
werden
nichts
tun
(uh-huh)
These
niggas
artificial,
yeah,
they
fake
(yeah)
Diese
Typen
sind
künstlich,
yeah,
sie
sind
fake
(yeah)
And
these
niggas
pay
for
pussy,
and
Lord
knows
I
can't
relate
(right)
Und
diese
Typen
bezahlen
für
Muschis,
und
Gott
weiß,
dass
ich
das
nicht
nachvollziehen
kann
(richtig)
Yeah,
you
know
I'm
on
the
Paper
Route,
these
niggas
in
the
way
Yeah,
du
weißt,
ich
bin
auf
der
Paper
Route,
diese
Typen
sind
im
Weg
Yeah,
we
do
whatever
we
wanna
do,
my
nigga,
I
can't
complain
(damn)
Yeah,
wir
machen,
was
immer
wir
wollen,
meine
Süße,
ich
kann
mich
nicht
beschweren
(verdammt)
Ayy,
I
ain't
got
shit
else
to
buy,
so
I'm
finna
go
cop
that
Wraith
(ayy)
Ayy,
ich
habe
nichts
anderes
zu
kaufen,
also
werde
ich
mir
diesen
Wraith
holen
(ayy)
Yeah,
I
can't
beef
about
these
bitches,
type
of
games
that
I
don't
play
(ayy)
Yeah,
ich
kann
mich
nicht
über
diese
Schlampen
streiten,
solche
Spielchen
spiele
ich
nicht
(ayy)
Yeah,
I'm
one
fly
ass,
cold
ass
nigga,
I
tote
7-11
bar
just
lay
(ayy)
Yeah,
ich
bin
ein
verdammt
cooler
Typ,
ich
trage
eine
7-11,
Bitch,
entspann
dich
(ayy)
And
when
I
had
made
my
first
million,
I
ain't
gon'
lie
that
shit
felt
great
(yeah,
yeah),
ayy
(yeah)
Und
als
ich
meine
erste
Million
gemacht
habe,
werde
ich
nicht
lügen,
das
fühlte
sich
großartig
an
(yeah,
yeah),
ayy
(yeah)
My
double
R
truck
sticked
up,
just
like
a
tank
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
Mein
Doppel-R-Truck
ist
aufgerüstet,
genau
wie
ein
Panzer
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
These
niggas
wanna
be
like
Glock,
but
know
they
can't
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
Diese
Typen
wollen
wie
Glock
sein,
aber
sie
wissen,
dass
sie
es
nicht
können
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
Say,
you
gonna
do
what?
Boy,
no,
you
ain't
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
Sag,
du
wirst
was
tun?
Junge,
nein,
wirst
du
nicht
(yeah,
yeah,
yeah),
ayy
You
must
be
gettin'
too
high,
the
fuck
you
think?
Ayy
Du
musst
wohl
zu
high
sein,
was
denkst
du
denn?
Ayy
My
shooter
shootin'
shit
up,
boy,
ain't
no
blinkin'
(yeah)
Mein
Schütze
ballert
alles
weg,
Junge,
da
wird
nicht
geblinzelt
(yeah)
This
world
is
cold
as
fuck,
yeah,
so
this
heater
be
my
blanket
(bah)
Diese
Welt
ist
verdammt
kalt,
yeah,
also
ist
diese
Heizung
meine
Decke
(bah)
Yeah,
I
still
don't
trust
these
bitches,
Lord
knows
that
these
hoes
be
janky
(yeah)
Yeah,
ich
traue
diesen
Schlampen
immer
noch
nicht,
Gott
weiß,
dass
diese
Huren
hinterhältig
sind
(yeah)
I
just
looked
up
in
the
mirror
(yeah),
and
told
that
nigga,
"You
that
nigga,
nigga,
face
it"
(glizock)
Ich
habe
gerade
in
den
Spiegel
geschaut
(yeah),
und
diesem
Typen
gesagt:
"Du
bist
dieser
Typ,
Süße,
sieh
es
ein"
(Glizock)
Ayy,
before
I
brush
my
teeth,
I
grab
my
motherfuckin'
toolie
(yeah)
Ayy,
bevor
ich
meine
Zähne
putze,
greife
ich
nach
meiner
verdammten
Knarre
(yeah)
I
be
gettin'
money,
money
what
I
be
pursuin'
(yeah)
Ich
mache
Kohle,
Kohle
ist
das,
was
ich
verfolge
(yeah)
I'm
'bout
a
check
for
real,
yeah,
these
other
niggas
goofy
(ayy)
Mir
geht's
echt
um
einen
Scheck,
yeah,
diese
anderen
Typen
sind
albern
(ayy)
I'm
still
the
same
nigga,
I'm
just
ridin'
in
a
new
Benz
(skrrt)
Ich
bin
immer
noch
derselbe
Typ,
ich
fahre
nur
in
einem
neuen
Benz
(skrrt)
Yeah,
I
keep
that
Waka
Flocka
Flame
up
on
me,
oh,
let's
do
it
(let's
do
it)
Yeah,
ich
habe
diesen
Waka
Flocka
Flame
bei
mir,
oh,
lass
es
uns
tun
(lass
es
uns
tun)
I
never
fucked
with
tattletales,
I
never
ran
with
loose
lips
Ich
habe
mich
nie
mit
Petzen
abgegeben,
ich
bin
nie
mit
losen
Lippen
rumgelaufen
I
never
been
the
type
to
talk
about
it,
bitch,
I
do
this
Ich
war
nie
der
Typ,
der
darüber
redet,
Schlampe,
ich
mache
das
Yup,
I'm
the
one
they
talk
about,
but
niggas
ain't
gon'
do
shit
(uh-huh)
Ja,
ich
bin
der,
über
den
sie
reden,
aber
die
Typen
werden
nichts
tun
(uh-huh)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Cathey Markeyvuis, Austin Theriot
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.