Key Largo - Barauder - перевод текста песни на английский

Barauder - Key Largoперевод на английский




Barauder
Barauder
Kamu no yo oregamasu (sheesh)
I'm up all night, making moves, you know (sheesh)
Combien de macérer pour le business? (Hein)
How many times do I have to grind for this business? (Huh)
Si y en aurait pas, j'les aurais couper (cru)
If there were none, I'd have cut them off (straight up)
Ils vont t'jalouser quand tu vas monter (shee, sheesh)
They're gonna be jealous when you start climbing (shee, sheesh)
J'essaye d'faire sortir les p'tits d'ma cité (han, han)
I'm trying to get the young ones out of my hood (han, han)
Chacun sa route, j'fais le plan (sheesh)
Each one has their own path, I make the plan (sheesh)
À l'étranger, ils font tout ça au mental (cru)
Overseas, they do all this mentally (straight up)
J'me ramène tous les bons plans de lausanne (cru)
I bring back all the good deals from Lausanne (straight up)
Le meilleur te-shi du népal (gang, cru)
The best tee from Nepal (gang, straight up)
On va t'frapper sans raison (sheesh)
We'll hit you for no reason (sheesh)
On va s'capter sans réseau (han)
We'll catch you without a network (han)
Transac' d'argent et résine (han)
Transactions of money and resin (han)
Sous le jean, y a un jogging (fruit)
Under the jeans, there's sweatpants (fruit)
Dans la sacoche, une sécu', tu veux nous faire, c'est qui? (Han, han)
In the bag, a security card, you wanna play us, who are you? (Han, han)
Moi, j'aime que mes proches (moi) moi, j'aime que mon tieks (moi)
Me, I only love my close ones (me) me, I only love my crew (me)
Si j't'ai dis que j't'aime, j'te mens (j'te mens)
If I told you I love you, I'm lying (I'm lying)
Si t'es pas utile, je te te-j' (ouh)
If you're not useful, I'll dump you (ouh)
Dehors, c'est la guerre des r (des r)
Outside, it's the war of the streets (of the streets)
Dehors, c'est la guerre des trottoirs (cru)
Outside, it's the war of the sidewalks (straight up)
Avant l'passage d'une bécane, le soir (sheesh)
Before a motorcycle passes by, at night (sheesh)
Y a qu'des gars qu'tu vas plus revoir (han, han)
There are only guys you'll never see again (han, han)
Dehors, c'est la guerre des r
Outside, it's the war of the streets
Dehors, c'est la guerre des trottoirs (cru)
Outside, it's the war of the sidewalks (straight up)
Avant l'passage d'une bécane, le soir
Before a motorcycle passes by, at night
Y a qu'des gars qu'tu vas plus revoir
There are only guys you'll never see again
J'ai baraudé toute la nuit pour faire les euros (les euros)
I roamed all night to make euros (euros)
Montagne de cash, j'veux peser plus qu'un casino (casino)
Mountain of cash, I wanna weigh more than a casino (casino)
Je n'dors plus, regarde les cernes, le doré apaise mes peines
I don't sleep anymore, look at the dark circles, gold soothes my pain
Un tel va tirer sur l'autre pour prendre ses euros (gang, cru)
One will shoot the other to take his euros (gang, straight up)
Vendre de la drogue c'est facile
Selling drugs is easy
Le plus difficile c'est pas d's'faire péter-er-er
The hardest part is not getting busted-ed-ed
En mmes-gra ou bien en kil'
In grams or kilos
Faut rester discret pour pas s'faire péter
Gotta stay lowkey to avoid getting busted
J'ai baraudé toute la nuit pour faire les euros (les euros)
I roamed all night to make euros (euros)
Un tel va tirer sur l'autre pour prendre ses euros (ses euros)
One will shoot the other to take his euros (his euros)
Un petit enfile sa paire (paire) prend sa chaise, fonce dans le hall
A young one puts on his pair (pair), takes his chair, rushes into the hall
J'les ravitaille comme dans call, j'ai la beuh verte et du jaune
I supply them like in Call of Duty, I got green weed and yellow
Rappelle-toi poto quand on faisait la paire (paire)
Remember bro, when we were making the pair (pair)
Mais t'as gé-chan, c'est plus drôle (nan, nan)
But you changed, it's not funny anymore (nah, nah)
T'es pas le sang de la veine, me check pas de l'épaule
You're not blood, don't tap me on the shoulder
J'ai baraude toute la nuit
I had to roam all night
J'me réveille avec kichta kaki pas
I wake up with khaki kichta, no
Dans une bugarri, baby m'appelle "daddy"
In a Bugatti, baby calls me "daddy"
Pour quitter la zone, je revends la bonne, bonne beuh
To leave the hood, I sell the good, good weed
Elle est venue pour un 10 (yeah) je lui en donne, donne deux
She came for one ten (yeah), I give her two, two
Les ients-cli de ma puce pour le shit ou pour la pure, yeah
My phone's blowing up for the hash or for the pure, yeah
Dis-moi qui a tort, a raison
Tell me who's wrong, who's right
Nouvelle droga, sur bénéfice du pilon, nan
New drug, profiting from the pilon, nah
Premier rdv, elle pé-pom
First date, she gives head
Elle veut s'imaginer une vie à deux mais nan (nan)
She wants to imagine a life for two, but nah (nah)
Nan, j'ai plus le temps, plus le temps, le temps
Nah, I don't have time anymore, time, time
Je dois faire d'l'argent, faire d'l'argent, -gent
I gotta make money, make money, -ney
J'ai baraudé toute la nuit pour faire les euros (les euros)
I roamed all night to make euros (euros)
Montagne de cash, j'veux peser plus qu'un casino (casino)
Mountain of cash, I wanna weigh more than a casino (casino)
Je n'dors plus, regarde les cernes, le doré apaise mes peines
I don't sleep anymore, look at the dark circles, gold soothes my pain
Un tel va tirer sur l'autre pour prendre ses euros (gang, cru)
One will shoot the other to take his euros (gang, straight up)
Vendre de la drogue c'est facile
Selling drugs is easy
Le plus difficile c'est pas d's'faire péter, -er, -er
The hardest part is not getting busted, -ed, -ed
En mmes-gra ou bien en kil'
In grams or kilos
Faut rester discret pour pas s'faire péter
Gotta stay lowkey to avoid getting busted
J'ai baraudé toute la nuit pour faire les euros (les euros)
I roamed all night to make euros (euros)
Un tel va tirer sur l'autre pour prendre ses euros (prendre ses euros)
One will shoot the other to take his euros (take his euros)





Авторы: Akuma


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.