Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Prêt
ou
pas?
Bereit
oder
nicht?
Pilon
jaune,
ne-jau
jaune
comme
maillot
des
Lakers
Gelbes
Ott,
gelb-gelb
wie
das
Trikot
der
Lakers
Le
succès
les
rend
fous,
ça
ramène
des
haters
Der
Erfolg
macht
sie
verrückt,
das
bringt
Hater
mit
sich
Y
a
des
cachetons
ou
d'la
poppers
pour
les
putains
d'camés
Es
gibt
Pillen
oder
Poppers
für
die
verdammten
Junkies
Ouverture
papillon
sa
schnek
parc'que
on
sait
rapper
Ihre
Muschi
öffnet
sich
wie
ein
Schmetterling,
weil
wir
rappen
können
Tous
les
jours,
on
va
s'les
faire,
ressers
du
Jack
dans
mon
verre
Jeden
Tag
werden
wir
sie
uns
holen,
schenk
mir
noch
Jack
in
mein
Glas
ein
La
hess,
on
la
traîne
à
terre,
le
rap
game
va
prendre
cher
Die
Armut
schleifen
wir
am
Boden,
das
Rap-Game
wird
teuer
bezahlen
Toute
l'année,
tu
roules
en
R,
joue
le
gros,
on
t'monte
en
l'air
Das
ganze
Jahr
fährst
du
'nen
R,
spiel
den
Dicken,
wir
nehmen
dich
hoch
Chaque
son
me
rapproche
d'l'enfer,
mais
bon,
faut
qu'j'mette
bien
ma
mère
Jeder
Song
bringt
mich
näher
an
die
Hölle,
aber
egal,
ich
muss
meine
Mutter
versorgen
Frères
au
placard,
fer
dans
l'placard,
la
rue,
c'est
vif,
rempli
d'bâtards
Brüder
im
Knast,
Eisen
im
Schrank,
die
Straße
ist
schnell,
voller
Bastarde
T'aimes
la
bagarre,
j'préfère
les
balles,
simple,
efficace,
pas
plus
d'deux
balles
Du
magst
Schlägereien,
ich
bevorzuge
Kugeln,
einfach,
effektiv,
nicht
mehr
als
zwei
Kugeln
Gramme
sur
gramme,
'quette
sur
'quette,
si
elle
savait,
elle
péterait
sa
tête
Gramm
auf
Gramm,
Platte
auf
Platte,
wenn
sie
es
wüsste,
würde
sie
durchdrehen
Soit
tu
m'donnes,
soit
j'te
l'prends
mais
me
dis
pas
qu'tu
me
le
prêtes
Entweder
du
gibst
es
mir,
oder
ich
nehme
es
mir,
aber
sag
mir
nicht,
dass
du
es
mir
leihst
On
fait
pousser
ou
on
prend
ça
déjà
prêt,
détailler
en
plan
de
valise,
on
l'a
fait
Wir
bauen
es
an
oder
nehmen
es
fertig,
zerlegen
es
für
Koffer-Deals,
wir
haben
es
getan
Gros,
fais
ner-tour
le
calumet
de
la
paix,
vendeur
de
mort
qui
va
boire
de
l'eau
de
vie
Digga,
lass
die
Friedenspfeife
kreisen,
Todesverkäufer,
der
Lebenswasser
trinkt
Tu
critiques
mais
j'ai
la
Critical,
d'un
coup,
le
ient-cli
call
Du
kritisierst,
aber
ich
habe
Critical,
plötzlich
ruft
der
Kunde
an
Sur
le
rrain-te,
j'joue
jamais
goal,
j'ai
du
papier
donc
elle
me
colle
Auf
dem
Spielfeld
spiele
ich
nie
Torwart,
ich
habe
Papier,
also
klebt
sie
an
mir
Pilon
jaune,
ne-jau
jaune
comme
maillot
des
Lakers
Gelbes
Ott,
gelb-gelb
wie
das
Trikot
der
Lakers
Le
succès
les
rend
fous,
ça
ramène
des
haters
Der
Erfolg
macht
sie
verrückt,
das
bringt
Hater
mit
sich
Y
a
des
cachetons
ou
d'la
poppers
pour
les
putains
d'camés
Es
gibt
Pillen
oder
Poppers
für
die
verdammten
Junkies
Ouverture
papillon
sa
schnek
parc'que
on
sait
rapper
Ihre
Muschi
öffnet
sich
wie
ein
Schmetterling,
weil
wir
rappen
können
Tous
les
jours,
on
va
s'les
faire,
ressers
du
Jack
dans
mon
verre
Jeden
Tag
werden
wir
sie
uns
holen,
schenk
mir
noch
Jack
in
mein
Glas
ein
La
hess,
on
la
traîne
à
terre,
le
rap
game
va
prendre
cher
Die
Armut
schleifen
wir
am
Boden,
das
Rap-Game
wird
teuer
bezahlen
Toute
l'année,
tu
roules
en
R,
joue
le
gros,
on
t'monte
en
l'air
Das
ganze
Jahr
fährst
du
'nen
R,
spiel
den
Dicken,
wir
nehmen
dich
hoch
Chaque
son
me
rapproche
d'l'enfer,
mais
bon,
faut
qu'j'mette
bien
ma
mère
Jeder
Song
bringt
mich
näher
an
die
Hölle,
aber
egal,
ich
muss
meine
Mutter
versorgen
Du
shit
jaune,
comme
le
PSG
à
l'extérieur
Gelbes
Shit,
wie
PSG
auswärts
J'fais
pas
d'chrome,
si
t'es
pas
content,
va
voir
ailleurs
Ich
mache
keine
Show,
wenn
du
nicht
zufrieden
bist,
geh
woanders
hin
J'roule
un
cône,
tu
peux
reconnaître
la
bonne
à
l'odeur
Ich
dreh'
einen
Joint,
du
erkennst
das
Gute
am
Geruch
Tu
connais
nos
phases
par
cœur,
Key
Largo
gang
leur
a
fait
peur
Du
kennst
unsere
Phrasen
auswendig,
Key
Largo
Gang
hat
ihnen
Angst
gemacht
J'enchaîne
les
flows,
ta
go'
m'follow,
survêt'
FILA,
paires
de
JoJo
Ich
reihe
Flows
aneinander,
deine
Alte
folgt
mir,
FILA-Trainingsanzug,
Paar
Jordans
Vous,
vous
fuyez,
voyons,
fiston,
porte
tes
cojo'
Ihr,
ihr
rennt
weg,
komm
schon,
Sohnemann,
trag
deine
Eier
Tout
est
carré,
j'veux
l'magot
sans
sortir
l'Magnum,
Golf
7,
fais
chauffer
la
gov'
Alles
ist
geklärt,
ich
will
die
Beute,
ohne
die
Magnum
zu
ziehen,
Golf
7,
mach
den
Wagen
warm
J'ai
cramé
leur
vice,
j'veux
du
biff,
dors
d'un
œil,
guette
la
perquis'
Ich
habe
ihre
Masche
durchschaut,
ich
will
Kohle,
schlafe
mit
einem
Auge,
pass
auf
die
Razzia
auf
J'noie
pas
mes
soucis
dans
la
tise,
j'confonds
sa
schnek
avec
un
cheese
Ich
ertränke
meine
Sorgen
nicht
im
Suff,
ich
verwechsle
ihre
Muschi
mit
'nem
Cheese
Et
j'fais
d'l'oseille,
tu
devrais
faire
de
même
Und
ich
mache
Knete,
du
solltest
dasselbe
tun
Fais
tes
bails
en
scred'
pour
ne
pas
te
manger
de
peine
Mach
deine
Geschäfte
heimlich,
um
keine
Strafe
zu
kassieren
Pilon
jaune,
ne-jau
jaune
comme
maillot
des
Lakers
Gelbes
Ott,
gelb-gelb
wie
das
Trikot
der
Lakers
Le
succès
les
rend
fous,
ça
ramène
des
haters
Der
Erfolg
macht
sie
verrückt,
das
bringt
Hater
mit
sich
Y
a
des
cachetons
ou
d'la
poppers
pour
les
putains
d'camés
Es
gibt
Pillen
oder
Poppers
für
die
verdammten
Junkies
Ouverture
papillon
sa
schnek
parc'que
on
sait
rapper
Ihre
Muschi
öffnet
sich
wie
ein
Schmetterling,
weil
wir
rappen
können
Tous
les
jours,
on
va
s'les
faire,
ressers
du
Jack
dans
mon
verre
Jeden
Tag
werden
wir
sie
uns
holen,
schenk
mir
noch
Jack
in
mein
Glas
ein
La
hess,
on
la
traîne
à
terre,
le
rap
game
va
prendre
cher
Die
Armut
schleifen
wir
am
Boden,
das
Rap-Game
wird
teuer
bezahlen
Toute
l'année,
tu
roules
en
R,
joue
le
gros,
on
t'monte
en
l'air
Das
ganze
Jahr
fährst
du
'nen
R,
spiel
den
Dicken,
wir
nehmen
dich
hoch
Chaque
son
me
rapproche
d'l'enfer,
mais
bon,
faut
qu'j'mette
bien
ma
mère
Jeder
Song
bringt
mich
näher
an
die
Hölle,
aber
egal,
ich
muss
meine
Mutter
versorgen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Key Largo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.