Key Largo - Outro - перевод текста песни на немецкий

Outro - Key Largoперевод на немецкий




Outro
Outro
On sait qui est qui, qui a déjà tout fait
Man weiß, wer wer ist, wer schon alles gemacht hat
De nous faut jamais douter
An uns sollst du niemals zweifeln
Kalenji, Quechua donc des bijoux volés
Kalenji, Quechua, also gestohlener Schmuck
C'est une pute, elle a déjà tout fait
Sie ist eine Schlampe, sie hat schon alles gemacht
Toujours éviter les putes (on m'le disait)
Immer die Schlampen meiden (das hat man mir gesagt)
Se faire discret pour v-esqui la stup' (j'revends par dizaine)
Unauffällig bleiben, um den Bullen auszuweichen (ich verkauf' palettenweise)
Maintenant que j'fais des sous dans le stud' (elle m'dit tu te rappelles)
Jetzt, wo ich im Studio Kohle mache (sagt sie mir: "Erinnerst du dich?")
Je sais que tu viens me ler-par pour la pub' (gros, c'est pas la peine)
Ich weiß, du sprichst mich nur wegen der Promo an (Alter, das ist es nicht wert)
J'ai dit, toujours éviter les putes (on m'le disait)
Ich sagte, immer die Schlampen meiden (das hat man mir gesagt)
Se faire discret pour v-esqui la stup' (j'revends par dizaine)
Unauffällig bleiben, um den Bullen auszuweichen (ich verkauf' palettenweise)
Maintenant que j'fais des sous dans le stud' (elle m'dit tu te rappelles)
Jetzt, wo ich im Studio Kohle mache (sagt sie mir: "Erinnerst du dich?")
Je sais que tu viens me ler-par pour la pub (gros, c'est pas la peine)
Ich weiß, du sprichst mich nur wegen der Promo an (Alter, das ist es nicht wert)
On leurs dit souvent des jeunes insouciants
Man sagt uns oft, wir seien sorglose Jugendliche
À foutre la merde tout le temps
Die ständig Scheiße bauen
Loin devant la boulang' j'continue de rouler
Weit vor der Bäckerei dreh' ich weiter meine Runden
J'continue de couper, pochton, ma recette elle doit doubler (cru)
Ich mache weiter mit dem Schneiden, Päckchen, mein Umsatz muss sich verdoppeln (rein)
Plus rien à prouver hey, hey
Nichts mehr zu beweisen, hey, hey
J'me fous du pouvoir moi je veux juste l'argent
Macht ist mir scheißegal, ich will nur das Geld
Résidus dans le pochtar en bas du bâtiment
Reste im Tütchen unten im Gebäude
Si t'as un problème tu viens direct nous voir en face
Wenn du ein Problem hast, kommst du direkt zu uns, Angesicht zu Angesicht
Tu pénaves pas pareil devant les gens
Vor Leuten redest du nicht dasselbe
J'veux voir mon reflet dans les jantes
Ich will mein Spiegelbild in den Felgen sehen
Tout en bas on remonte la pente
Ganz unten, wir arbeiten uns wieder hoch
Tu veux un 20, j'te donne un 30
Du willst 'nen Zwanni, ich geb' dir 'nen Dreißiger
Elle bouge ses fesses quand je chante
Sie bewegt ihren Arsch, wenn ich singe
T'es plus Hannah que Tony
Du bist mehr Hannah als Tony
J'te-ffri la beugeu dans un coffee
Ich zerbrösle dir das Gras in 'nem Coffeeshop
Si tu franchis la ligne verte comme John Coffey
Wenn du die grüne Meile überquerst wie John Coffey
Tu seras exécuté, c'est promis
Wirst du hingerichtet, das ist versprochen
Ne te fais pas avoir, le diable n'a pas forcément des cornes sur la tête
Lass dich nicht täuschen, der Teufel hat nicht unbedingt Hörner auf dem Kopf
Ne te fais pas avoir, ton soit disant frère est peut-être un traitre
Lass dich nicht täuschen, dein sogenannter Bruder ist vielleicht ein Verräter
On sait qui est qui, qui a déjà tout fait
Man weiß, wer wer ist, wer schon alles gemacht hat
De nous faut jamais douter
An uns sollst du niemals zweifeln
Kalenji, Quechua donc des bijoux volés
Kalenji, Quechua, also gestohlener Schmuck
C'est une pute, elle déjà tout fait (cru, cru)
Sie ist eine Schlampe, sie hat schon alles gemacht (rein, rein)
Elle a déjà tout fait et nous on le sait, elle peut plus l'cacher
Sie hat schon alles gemacht und wir wissen es, sie kann es nicht mehr verbergen
La pute de la cité aime jamais les gars de sa cité
Die Schlampe aus dem Viertel liebt niemals die Jungs aus ihrem Viertel
Toujours éviter les putes (on m'le disait)
Immer die Schlampen meiden (das hat man mir gesagt)
Se faire discret pour v-esqui la stup' (j'revends par dizaine)
Unauffällig bleiben, um den Bullen auszuweichen (ich verkauf' palettenweise)
Maintenant que j'fais des sous dans le stud' (elle m'dit tu te rappelles)
Jetzt, wo ich im Studio Kohle mache (sagt sie mir: "Erinnerst du dich?")
Je sais que tu viens me ler-par pour la pub' (gros, c'est pas la peine)
Ich weiß, du sprichst mich nur wegen der Promo an (Alter, das ist es nicht wert)
J'ai dit, toujours éviter les putes (on m'le disait)
Ich sagte, immer die Schlampen meiden (das hat man mir gesagt)
Se faire discret pour v-esqui la stup' (j'revends par dizaine)
Unauffällig bleiben, um den Bullen auszuweichen (ich verkauf' palettenweise)
Maintenant que j'fais des sous dans le stud' (elle m'dit tu te rappelles)
Jetzt, wo ich im Studio Kohle mache (sagt sie mir: "Erinnerst du dich?")
Je sais que tu viens me ler-par pour la pub (gros, c'est pas la peine)
Ich weiß, du sprichst mich nur wegen der Promo an (Alter, das ist es nicht wert)
On leurs dit souvent des jeunes insouciants
Man sagt uns oft, wir seien sorglose Jugendliche
À foutre la merde tout le temps
Die ständig Scheiße bauen
Loin devant la boulang' j'continue de rouler
Weit vor der Bäckerei dreh' ich weiter meine Runden
J'continue de couper, pochton, ma recette elle doit doubler (cru)
Ich mache weiter mit dem Schneiden, Päckchen, mein Umsatz muss sich verdoppeln (rein)
Plus rien à prouver hey, hey
Nichts mehr zu beweisen, hey, hey






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.