Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Posés
dans
un
parking
les
petits
rabattent
les
passants
Im
Parkhaus
abgehangen,
die
Kleinen
ziehen
die
Passanten
ran
J'aurais
su,
j'aurais
fait
des
études
dans
le
bâtiment
Hätt'
ich's
gewusst,
hätt'
ich
was
auf
dem
Bau
gelernt
Il
se
met
à
jouer
à
cache-cache
dès
qu'il
doit
un
petit
peu
d'argent
Er
fängt
an
Verstecken
zu
spielen,
sobald
er
ein
bisschen
Geld
schuldet
Nous
on
joue
à
chat,
c'est
la
balle
qui
touche
lentement,
hey,
hey
Wir
spielen
Fangen,
aber
die
Kugel
trifft
langsam,
hey,
hey
J'veux
du
papier,
brasser
pour
brasser,
hey
Ich
will
Papier,
hustlen
um
zu
hustlen,
hey
Du
papier,
ramasser
pour
compter
Papier,
sammeln
um
zu
zählen
Si
j'arrive
à
le
faire
j'investis
dans
biz
alléchant
Wenn
ich's
schaffe,
investier'
ich
in
'nen
verlockenden
Biz
Tu
me
verras
jamais
claquer
tout
mon
biff
sur
les
Champs,
hey,
hey
Du
wirst
mich
nie
seh'n,
wie
ich
mein
ganzes
Biff
auf
den
Champs
verballer',
hey,
hey
J'veux
du
papier,
brasser
pour
brasser,
hey
Ich
will
Papier,
hustlen
um
zu
hustlen,
hey
Du
papier,
ramasser
pour
compter
Papier,
sammeln
um
zu
zählen
Si
j'arrive
à
le
faire
j'investis
dans
biz
alléchant
Wenn
ich's
schaffe,
investier'
ich
in
'nen
verlockenden
Biz
Tu
me
verras
jamais
claquer
tout
mon
biff
sur
les
Champs,
hey,
hey
Du
wirst
mich
nie
seh'n,
wie
ich
mein
ganzes
Biff
auf
den
Champs
verballer',
hey,
hey
Le
temps
passe
et
passe
plus
j'me
dis
faut
qu'je
brasse
Die
Zeit
vergeht
und
vergeht,
und
ich
sag
mir
immer
mehr,
ich
muss
hustlen
J'roule
un
pét'
j'le
tasse,
elle
roule
du
cul
cette
'tasse
Ich
dreh'
'nen
Joint,
ich
stopf'
ihn,
sie
rollt
mit
dem
Arsch,
diese
Bitch
Tu
sais
pour
un
peu
de
cash
on
peut
t'faire
un
coup
de
crasse
Du
weißt,
für
ein
bisschen
Cash
können
wir
dir
'nen
miesen
Trick
spielen
Mettre
des
coups
de
cross
à
toutes
ces
petites
pétasses
qui
voudraient
qu'on
se
crash
All
den
kleinen
Bitches,
die
wollen,
dass
wir
scheitern,
mit
dem
Kolben
eine
verpassen
J'attends
que
mon
heure
sonne
donc
j'attends
l'appel
Ich
warte,
bis
meine
Stunde
schlägt,
also
warte
ich
auf
den
Anruf
Talent
du
pareil,
compenser
comme
Pelé
Talent
wie
er,
treffsicher
wie
Pelé
Donc
pour
l'instant
c'est
les
ient-cli
qui
m'appellent
Also
rufen
mich
im
Moment
die
Kunden
an
J'joue
à
la
Play
posé
sur
des
mabélés
Ich
zock'
an
der
Play,
sitz'
auf
Bündeln
C'est
facile
de
vendre
et
même
le
plus
gros
boulet
Es
ist
leicht
zu
verkaufen
und
selbst
der
größte
Trottel
Pourrait
le
faire
mais
c'est
chacun
son
boulot
Könnte
es
tun,
aber
jeder
hat
seinen
Job
Chacun
son
plavon,
chacun
veut
faire
son
billet
Jeder
seinen
Deal,
jeder
will
seine
Scheine
machen
Vendeur
de
mort
s'arrête
pas
pour
mettre
du
coco
Der
Todesdealer
stoppt
nicht,
um
Koks
zu
nehmen
Parce
que,
man,
il
en
a
déjà
Weil,
Mann,
er
hat
schon
davon
Des
parachutes
remplis,
il
pourrait
pleuvoir
d'la
coca
Volle
Fallschirme,
es
könnte
Koks
regnen
Il
cooking
dans
le
camping
car,
cuisine
la
meth
comme
Breaking
Bad
Er
kocht
im
Wohnmobil,
kocht
Meth
wie
in
Breaking
Bad
Si
tu
veux
ter-plain
il
a
déjà
khalass
l'avocat,
hey,
hey
Wenn
du
dich
beschweren
(ter-plain)
willst,
er
hat
den
Anwalt
schon
bezahlt
(khalass),
hey,
hey
Posés
dans
un
parking
les
petits
rabattent
les
passants
Im
Parkhaus
abgehangen,
die
Kleinen
ziehen
die
Passanten
ran
J'aurais
su,
j'aurais
fait
des
études
dans
le
bâtiment
Hätt'
ich's
gewusst,
hätt'
ich
was
auf
dem
Bau
gelernt
Il
se
met
à
jouer
à
cache-cache
dès
qu'il
doit
un
petit
peu
d'argent
Er
fängt
an
Verstecken
zu
spielen,
sobald
er
ein
bisschen
Geld
schuldet
Nous
on
joue
à
chat,
c'est
la
balle
qui
touche
lentement,
hey,
hey
Wir
spielen
Fangen,
aber
die
Kugel
trifft
langsam,
hey,
hey
J'veux
du
papier,
brasser
pour
brasser,
hey
Ich
will
Papier,
hustlen
um
zu
hustlen,
hey
Du
papier,
ramasser
pour
compter
Papier,
sammeln
um
zu
zählen
Si
j'arrive
à
le
faire
j'investis
dans
biz
alléchant
Wenn
ich's
schaffe,
investier'
ich
in
'nen
verlockenden
Biz
Tu
me
verras
jamais
claquer
tout
mon
biff
sur
les
Champs,
hey,
hey
Du
wirst
mich
nie
seh'n,
wie
ich
mein
ganzes
Biff
auf
den
Champs
verballer',
hey,
hey
Sais-tu
vraiment
ce
que
ça
fait
le
manque
d'argent
Weißt
du
wirklich,
was
Geldmangel
anrichtet?
Y
a
plus
pauvre
que
nous,
y
a
plus
riche
que
nous
donc
je
vends
de
l'afghan
Gibt
Ärmere
als
uns,
gibt
Reichere
als
uns,
also
verkauf'
ich
Afghan
Monsieur
l'Agent,
faut
bien
que
j'avance
pour
que
ce
soit
plus
comme
avant
Herr
Kommissar,
ich
muss
vorankommen,
damit
es
nicht
mehr
so
ist
wie
früher
Une
femme
m'a
dit
qu'elle
aimait
ma
voix
Eine
Frau
sagte
mir,
sie
mag
meine
Stimme
Les
faux
vont
débarquer
à
cinq
heures
pour
jouer
les
gros
bras
Die
Falschen
kommen
um
fünf
Uhr
an,
um
die
dicken
Macker
zu
spielen
Dis-leur
de
revenir
à
22
heures,
on
verra
ça,
la
nourrice
bouge
pas
de
la
casa
Sag
ihnen,
sie
sollen
um
22
Uhr
wiederkommen,
dann
sehen
wir
weiter,
der
Bunkerwart
(Nourrice)
rührt
sich
nicht
vom
Fleck
(Casa)
De
toute
façon
c'est
des
khassa,
ils
ont
jamais
connu
la
hess
Sowieso
sind
das
Verlierer
(Khassa),
die
haben
die
Not
(Hess)
nie
gekannt
Vendeur
de
feuille
et
de
pasta,
j'en
oublie
la
prière,
j'oublie
la
messe
aussi
Verkäufer
von
Blättern
(Gras)
und
Pasta
(?),
ich
vergesse
das
Gebet,
ich
vergesse
auch
die
Messe
Je
demande
pardon
pour
recommencer
car
j'ai
trop
de
soucis
(cru)
Ich
bitte
um
Vergebung,
um
neu
anzufangen,
denn
ich
hab'
zu
viele
Sorgen
(krass)
Il
m'faut
de
l'oseille,
j'leurs
vis-ser
de
l'olive
Ich
brauch'
Knete
(Oseille),
ich
servier'
(vis-ser)
ihnen
Olive
Pousse
comme
du
miel
de
Tunis
au
Yémen
Wächst
wie
Honig
von
Tunis
bis
Jemen
Manque
de
sommeil,
j'recompte
ma
liasse
du
ter'
Schlafmangel,
ich
zähl'
mein
Bündel
vom
Block
(Ter)
nochmal
Toi
t'es
die,
bye
bye,
ça
t'a
cané
sur
un
drive-by
Du
bist
tot
(die),
bye
bye,
wurdest
bei
'nem
Drive-by
erledigt
(cané)
Posés
dans
un
parking
les
petits
rabattent
les
passants
Im
Parkhaus
abgehangen,
die
Kleinen
ziehen
die
Passanten
ran
J'aurais
su,
j'aurais
fait
des
études
dans
le
bâtiment
Hätt'
ich's
gewusst,
hätt'
ich
was
auf
dem
Bau
gelernt
Il
se
met
à
jouer
à
cache-cache
dès
qu'il
doit
un
petit
peu
d'argent
Er
fängt
an
Verstecken
zu
spielen,
sobald
er
ein
bisschen
Geld
schuldet
Nous
on
joue
à
chat,
c'est
la
balle
qui
touche
lentement,
hey,
hey
Wir
spielen
Fangen,
aber
die
Kugel
trifft
langsam,
hey,
hey
J'veux
du
papier,
brasser
pour
brasser,
hey
Ich
will
Papier,
hustlen
um
zu
hustlen,
hey
Du
papier,
ramasser
pour
compter
Papier,
sammeln
um
zu
zählen
Si
j'arrive
à
le
faire
j'investis
dans
biz
alléchant
Wenn
ich's
schaffe,
investier'
ich
in
'nen
verlockenden
Biz
Tu
me
verras
jamais
claquer
tout
mon
biff
sur
les
Champs,
hey,
hey
Du
wirst
mich
nie
seh'n,
wie
ich
mein
ganzes
Biff
auf
den
Champs
verballer',
hey,
hey
J'veux
du
papier,
brasser
pour
brasser,
hey
Ich
will
Papier,
hustlen
um
zu
hustlen,
hey
Du
papier,
ramasser
pour
compter
Papier,
sammeln
um
zu
zählen
Si
j'arrive
à
le
faire
j'investis
dans
biz
alléchant
Wenn
ich's
schaffe,
investier'
ich
in
'nen
verlockenden
Biz
Tu
me
verras
jamais
claquer
tout
mon
biff
sur
les
Champs,
hey,
hey
Du
wirst
mich
nie
seh'n,
wie
ich
mein
ganzes
Biff
auf
den
Champs
verballer',
hey,
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Key Largo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.