Текст и перевод песни Keya - Vad händer len
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Vad händer len
What's Up Dude
Tänker
tillbaks
i
Alby
på
gamla
dagar
Thinking
back
to
the
old
days
in
Alby
När
man
börja
rappa
83
på
hungriga
magar
When
we
started
rapping
in
'83
on
hungry
stomachs
Hängde
i
centrum
och
vänta
på
att
turen
skulle
vända
Hanging
downtown,
waiting
for
our
luck
to
turn
Ser
dom
stora
grabbarna
som
står
och
bländar
Watching
the
big
guys
showing
off
their
stuff
Vi
var
fattiga
snorungar
som
skulle
bli
kungar
We
were
poor
little
brats
who
were
gonna
be
kings
Spelar
ingen
roll
om
vi
var
jävla
horungar
Didn't
matter
if
we
were
damn
bastards
Vi
var
där
det
hände,
vi
såg
när
det
vände
We
were
where
it
happened,
we
saw
when
it
changed
Jag
är
med
er
allihopa
till
tidens
ände
I'm
with
you
all
until
the
end
of
time
Nar
aina
tog
min
bäste
vän
och
körde
till
stationen
When
the
cops
took
my
best
friend
and
drove
him
to
the
station
Stena
vi
bilen
totalt
uppifrån
en
bro
len
We
totally
trashed
the
car
from
a
bridge,
dude
Och
sprang
fort
som
fan
upp
till
närmaste
tak
And
ran
like
hell
up
to
the
nearest
roof
Mecka
ett
par
stycken
tills
dom
lämna
vart
hak
Trashed
a
couple
more
until
they
left
our
spot
Och
när
min
polares
farsa
hoppa
från
balkongen
And
when
my
buddy's
dad
jumped
from
the
balcony
Lämna
han
verkligheten
kvar
här
i
betongen
He
left
reality
behind
here
in
the
concrete
Vi
blev
alla
lessna
en
tår
rann
från
min
kind
We
all
got
sad,
a
tear
ran
down
my
cheek
Och
jag
tänkte
for
mig
själv
tur
att
det
inte
var
min
And
I
thought
to
myself,
lucky
it
wasn't
mine
Men
min
var
aldrig
där
så
det
spelar
ingen
roll
But
mine
was
never
there,
so
it
doesn't
matter
Ännu
en
shuno
som
kommer
och
tappar
sin
kontroll
Another
loser
who
comes
and
loses
control
Hade
inte
råd
med
Nikeys
så
vi
rocka
kinadojjor
Couldn't
afford
Nikes
so
we
rocked
cheap
shoes
Såg
mycket
skit
så
man
blev
van
med
feta
nojjor
Saw
so
much
shit
that
we
got
used
to
heavy
anxiety
Så
vad
händer
len?,
Längtar
du
fortfarande
hem?
So
what's
up
dude?
Do
you
still
miss
home?
Så
vad
händer
len?,
EAoO,
Vi
kan
mötas
vid
fem
So
what's
up
dude?
EAoO,
We
can
meet
at
five
Så
vad
händer
len?,
Euoo,
Det
var
fett
länge
sen
So
what's
up
dude?
Euoo,
It's
been
a
long
time
Så
vad
händer
len?,
Fororten
härskar
igen!
So
what's
up
dude?
The
suburbs
are
ruling
again!
Gamla
crews,
gamla
vänner
som
kommit
och
gått
Old
crews,
old
friends
who
have
come
and
gone
Några
ser
man
ibland
några
har
försvunnit
för
gott
Some
you
see
sometimes,
some
have
disappeared
for
good
Men
tiden
vi
slösat
kommer
aldrig
tillbaks
But
the
time
we
wasted
will
never
come
back
Även
om
vi
spolar
tillbaks
filmen
ända
från
start
Even
if
we
rewind
the
film
right
from
the
start
Är
det
nån
som
sett
"mirujuan"
så
hälsa
från
mig
If
anyone
has
seen
"mirujuan"
say
hi
from
me
Dogge
undrar
om
du
lever,
fått
barn
eller
tjej
Dogge
wonders
if
you're
alive,
got
kids
or
a
girl
Minns
svåra
stunder,
bara
dagar
av
knas
Remembering
tough
times,
just
days
of
trouble
Ute
o
driftat
på
natten
för
cashen
dom
tas
Out
drifting
at
night
for
the
cash
they
take
Baxat
prylar
så
lätt,
torskat
nästan
på
håret
Stole
stuff
so
easily,
almost
got
caught
Det
är
resan
i
livet
som
är
viktig
inte
målet
It's
the
journey
in
life
that
matters,
not
the
destination
Ensamma
i
stormen
höll
vi
huvudet
alltid
högt.
Alone
in
the
storm,
we
always
held
our
heads
high.
Fast
folk
ville
trycka
ner
oss
för
vi
hade
störst.
Even
though
people
wanted
to
push
us
down
because
we
had
the
most.
Så
vad
händer
len?,
Längtar
du
fortfarande
hem?
So
what's
up
dude?
Do
you
still
miss
home?
Så
vad
händer
len?,
EAoO,
Vi
kan
mötas
vid
fem
So
what's
up
dude?
EAoO,
We
can
meet
at
five
Så
vad
händer
len?,
EAoO,
Det
var
fett
länge
sen
So
what's
up
dude?
EAoO,
It's
been
a
long
time
Så
vad
händer
len?,
Förorten
härskar
igen!
So
what's
up
dude?
The
suburbs
are
ruling
again!
Tider
ändras,
många
saker
förändras
Times
change,
many
things
change
Vi
såg
vilka
som
var
med
och
vilka
som
var
brända
We
saw
who
was
with
us
and
who
was
burned
Så
jag
kidnappar
din
tid
for
en
stund
över
beaten
So
I'm
kidnapping
your
time
for
a
while
over
the
beat
Tar
dig
till
80-talet
när
jag
var
liten
Taking
you
to
the
80s
when
I
was
little
Jag
rocka
brorsans
skor
fyra
storlekar
for
stora
I
rocked
my
brother's
shoes
four
sizes
too
big
Stoppa
cashen
i
strumpan
inte
robbad
av
dom
stora
Stuffed
the
cash
in
my
sock,
not
robbed
by
the
big
guys
Så
fiska
upp
cash-parra
i
varje
vända
So
fished
up
cash-parra
in
every
turn
Påtänd
av
cox
o
bara
vänta
på
att
nått
ska
hända
High
on
coke
and
just
waiting
for
something
to
happen
Ingen
bil
é
samma,
Jag
svär
på
min
mamma
No
car
is
the
same,
I
swear
on
my
mother
Norra
Botkyrka
där
alla
blattar
hamna!
North
Botkyrka
where
all
the
immigrants
ended
up!
Sista
microfonistan
som
fortfarande
har
gnista
The
last
microphone
fiend
who
still
has
spark
Rap
terrorista
skickar
emcees
I
kistor.
Rap
terrorist
sends
emcees
to
coffins.
Så
vad
händer
len?,
Längtar
du
fortfarande
hem?
So
what's
up
dude?
Do
you
still
miss
home?
Så
vad
händer
len?,
EAoO,
Vi
kan
mötas
vi
fem
So
what's
up
dude?
EAoO,
We
can
meet
at
five
Så
vad
händer
len?,
EAoO,
Det
var
fett
länge
sen
So
what's
up
dude?
EAoO,
It's
been
a
long
time
Så
vad
händer
len?,
Fororten
härskar
igen!
So
what's
up
dude?
The
suburbs
are
ruling
again!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: marius pettersson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.