Текст и перевод песни Keyan JRN - Pana Miguel
Pana Miguel
Miguel, the Dude
El
pana
Miguel
(yeah,
ey)
Miguel,
the
dude
(yeah,
ey)
El
pana
Miguel
(yeah)
Miguel,
the
dude
(yeah)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
My
dude,
my
dude
(yeah)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
My
dude,
my
dude
(yeah)
Mi
pana,
mi
pana
(yeah)
My
dude,
my
dude
(yeah)
Wooh-wooh-wooh-wooh
Wooh-wooh-wooh-wooh
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ha-ha-I
just
met
Miguel,
the
dude
a
while
ago
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
No,
no
I'm
not
gonna
lie,
he
looks
pretty
cool
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿quién?)
Illojuan
Hey
man,
do
you
know
Illojuan?
(who?)
Illojuan
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
No,
who
asked
you?
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ha-ha-I
just
met
Miguel,
the
dude
a
while
ago
No
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
I'm
not
gonna
lie,
he
looks
pretty
cool
Y
el
desgraciado
de
Matías
que
se
vaya
ya
And
that
unfortunate
Matías
guy
can
just
go
away
now
Prefiero
quedarme
aquí
con
mi
pana
sentado
I'd
rather
stay
here
with
my
dude
and
sit
down
Buenardo,
respeto
máximo
(Troleado,
puto)
Nice,
maximum
respect
(Troll,
you
motherfucker)
Jaja,
boludo,
te
cabió;
82
de
IQ
pero
soy
matemático
Haha,
dude,
you
got
trolled;
IQ
score
of
82
but
I'm
a
mathematician
Cómo
mola
el
xQc
en
modo
gótico
How
cool
is
xQc
in
gothic
mode
Z-z-z-z,
ya
me
estoy
durmiendo
Z-z-z-z,
I'm
already
falling
asleep
Calla
y
dale
al
play
o
esto
es
aburrimiento
Shut
up
and
press
play
or
this
is
boring
Hablando
de
dormirme,
rapearé
de
Paraguay
Speaking
of
falling
asleep,
I'm
gonna
rap
about
Paraguay
Esto
es
todo
lo
que
hay
y
el
pana
viste
de
Gucci
This
is
all
there
is
and
the
dude
wears
Gucci
El
pana
drippeando
ice,
goteando
como
Duki
The
dude
dripping
ice,
dripping
like
Duki
Y
el
pana
vive
en
Milán,
tiene
un
AK
en
su
desván
And
the
dude
lives
in
Milan,
has
an
AK
in
his
attic
Ahora
es
héroe
nacional
y
antes
le
llamaban
pussy
(Yeah-yeah)
Now
he's
a
national
hero
and
before
they
called
him
pussy
(Yeah-yeah)
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
Ha-ha-I
just
met
Miguel,
the
dude
a
while
ago
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
No,
no
I'm
not
gonna
lie,
he
looks
pretty
cool
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿quién?)
Illojuan
Hey
man,
do
you
know
Illojuan?
(who?)
Illojuan
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
No,
who
asked
you?
Orslok,
por
favor,
deja
de
cambiar
de
memes
tan
rápido
Orslok,
please
stop
changing
memes
so
fast
Me
escribo
algo
hoy
y
al
siguiente
ya
no
mola
I
write
something
today
and
the
next
day
it's
already
not
cool
Me
siento
Ibai
cuando
ya
no
es
guay
la
broma
I
feel
like
Ibai
when
the
joke
is
no
longer
cool
Ja,ja;
funny,
funny;
broma
rima
con
Quim
Torra
Ha,
ha;
funny,
funny;
joke
rhymes
with
Quim
Torra
Esto
es
todo
lo
que
hay
y
el
pana
viste
de
Gucci
This
is
all
there
is
and
the
dude
wears
Gucci
Y
el
pana
drippeando
ice,
goteando
como
Duki
And
the
dude
dripping
ice,
dripping
like
Duki
Y
el
pana
vive
en
Milán,
tiene
un
AK
en
su
desván
And
the
dude
lives
in
Milan,
has
an
AK
in
his
attic
Ahora
es
héroe
nacional
y
antes
le
llamaban
pussy
(Yeah-yeah)
Now
he's
a
national
hero
and
before
they
called
him
pussy
(Yeah-yeah)
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
(Pana
Miguel)
Ha-ha-I
just
met
Miguel,
the
dude
a
while
ago
(Miguel,
the
dude)
No,
no
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
No,
no
I'm
not
gonna
lie,
he
looks
pretty
cool
Ey
tío,
¿conoces
a
Illojuan?
(¿Quién?)
Illojuan
Hey
dude,
do
you
know
Illojuan?
(Who?)
Illojuan
No,
que
¿quién
te
ha
preguntado?
No,
who
asked
you?
Ha-ha-hace
un
rato
conocí
al
pana
Miguel
(Pana
Miguel)
Ha-ha-I
just
met
Miguel,
the
dude
a
while
ago
(Miguel,
the
dude)
No
vo
voy
a
mentir,
se
ve
bastante
fresco
I'm
not
gonna
lie,
he
looks
pretty
cool
Y
el
desgraciado
de
Matías,
que
se
vaya
ya
And
that
unfortunate
Matías
guy,
can
just
go
away
now
Prefiero
quedarme
aquí
con
mi
pana
sentado
I'd
rather
stay
here
with
my
dude
and
sit
down
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Yamid Sr Grueso
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.