Keyblade - Cuarentema - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keyblade - Cuarentema




Cuarentema
Карантин
Yo-yo-yo-yo
Йоу-йоу-йоу-йоу
Es el cuaren- ¡ah ah!
Это каран- ¡ах ах!
Es el tema ¡ah ah!
Это тема ¡ах ах!
Y cómo dice ¡ah ah!
И как говорится ¡ах ах!
Y cómo suena
И как звучит
Este es el tema
Это тема,
Que escribo en cuarentena
Что пишу на карантине,
Después de merendar una jugosa magdalena
После того, как перекусил сочной маффином.
Me saco de la vena
Вытаскиваю из вены
Todo lo que almacena
Всё, что хранится,
Y lo plasmo en este texto
И воплощаю в этом тексте,
Que luego tu alma cena
Которым потом твоя душа ужинает.
Traje pastel de crema
Приготовил торт со сливками,
Con huevos y habichuelas
С яйцами и фасолью.
No pega
Странное сочетание,
Pero si te lo comes, te llena
Но если съешь, то наешься.
Y si no soplas, te quema
А если не подуешь, обожжешься.
¿Qué por qué es una joya mi obra entera?
Почему всё моё творчество - драгоценность?
Porque mi estratagema es tratar gemas
Потому что моя стратегия - обращаться с камнями,
Y estás de enhorabuena
И тебе повезло.
Me traje puras piedras preciosas
Я принёс только драгоценные камни,
La alternativa son rocas teñidas de rosa
Альтернатива - камни, окрашенные в розовый.
Así es como están las cosas
Вот так обстоят дела,
Yo estoy chill en mi choza
Я чиллю в своей хижине,
A no pueden contagiarme
Меня не могут заразить,
Porque no hay quien me tosa
Потому что никто не кашляет на меня.
Este beat es viscolatex, estoy cómodo
Этот бит как висколатекс, мне удобно,
Mi cóctel no es Bloody Mary, es más bien molotov
Мой коктейль не Кровавая Мэри, а скорее Молотов.
Llegué a la escena con notable desconcierto
Я пришёл на сцену в заметном замешательстве,
Pero me metí bien dentro
Но влез внутрь,
Como el dedo de un urólogo
Как палец уролога.
Sois Uróboros, todos comiéndoos la cola
Вы - Уроборосы, все кусаете себя за хвост,
Complejo de Indiana Jones
Комплекс Индианы Джонса,
Queréis que os den bola
Хотите, чтобы вам уделяли внимание.
Quizá mi rap al principio no os mola
Может, мой рэп поначалу вам не нравится,
Es cuestión de pillar el rollo
Нужно въехать в тему,
Como en Mercadona
Как в Меркадоне.
For real
По-настоящему.
Cada vez que agarro el micro suelto
Каждый раз, когда беру микрофон, выдаю
Dope shit
Крутой материал.
Me lavo las manos para hacerlo
Мою руки, чтобы сделать это
So clean
Чисто.
No soy Marge Simpson
Я не Мардж Симпсон,
Pero quiero a mis homies
Но люблю своих корешей.
Mi mente tiene velocidad a tope
Мой разум работает на предельной скорости,
Hot Wheels
Как Хот Вилс.
Este es el estribillo de la canción
Это припев песни,
Tal vez merece que le preste un poco más de atención
Может, стоит уделить ему немного больше внимания,
Pero ya voy por la mitad
Но я уже на полпути
De esta composición
Этой композиции,
Ahora es muy tarde pa′ pensar otra opción
Сейчас слишком поздно думать о другом варианте.
Así que sal al balcón
Так что выходи на балкон,
Dale, sal al balcón
Давай, выходи на балкон,
Y aplaude pero yendo al ritmo de esta canción
И аплодируй, но в ритм этой песни.
Y si no tienes balcón
А если у тебя нет балкона,
Hay una solución
Есть решение,
Hacer lo mismo pero desde tu habitación
Делай то же самое, но из своей комнаты.
Segunda estrofa y la verdad que ni me estreso
Второй куплет, и, честно говоря, я даже не напрягаюсь,
Soy un obseso en cuidar los procesos que profeso
Я одержим тем, чтобы следить за процессами, которые исповедую.
La gente se sorprende con mis sesos
Люди удивляются моим мозгам,
Si es que parezco Nescafé
Будто я Нескафе,
Por lo bien que me expresso
Настолько хорошо я выражаюсь.
Besos
Поцелуи
A todos los que gozan mis tracks
Всем, кто кайфует от моих треков,
¡pero de lejos!
Но издалека!
Distancia de seguridad
Социальная дистанция.
Algunos no me hablaban
Некоторые со мной не разговаривали,
Y ahora buscarán mi amistad
А теперь будут искать моей дружбы,
Pero a otro sabueso con ese hueso
Но с этой костью - к другой собаке.
Ya ves que donde pongo el ojo, pongo el tomahawk
Ты видишь, куда смотрю, туда и томагавк бросаю,
Daros un micro es como dar un croma a un cromañón
Дать вам микрофон - всё равно что дать хромакей кроманьонцу,
Habéis nacido de una máquina de clonación
Вы родились из машины для клонирования,
Tenéis el mismo flow, la misma voz y entonación
У вас один и тот же флоу, один и тот же голос и интонация.
Yo no soy ningún MC modélico
Я не образцовый МС,
Soy un chaval normal, quizás un tanto histérico
Я обычный парень, может, немного истеричный,
Pero debes reconocer que tiene mérito
Но ты должна признать, что это достойно,
Hacer que muevas la cadera como el rey emérito
Заставить тебя двигать бёдрами, как король-эмерит.
¡Ey! quiero que las manos levanten
Эй! хочу, чтобы руки поднялись,
¡Ey! lejos de la cara y con guantes
Эй! подальше от лица и в перчатках,
¡Ey! ¿saben por qué soy el most wanted?
Эй! знаете, почему я самый разыскиваемый?
Porque mi estilo es fresh como el gel desinfectante
Потому что мой стиль свежий, как дезинфицирующий гель.
No escupo flemas, escupo flamas
Я не плююсь мокротой, я плююсь пламенем,
Y si sigo a este ritmo acabaré con la mascarilla quemada
И если продолжу в том же духе, то сожгу маску.
La cuarentena es una putada
Карантин - это отстой,
Pero pon este track en bucle y se te va a pasar en nada, mi pana
Но поставь этот трек на повтор, и он пролетит незаметно, моя подруга.
Este es el estribillo de la canción
Это припев песни,
Tal vez merece que le preste un poco más de atención
Может, стоит уделить ему немного больше внимания,
Pero ya voy por el final
Но я уже в конце
De esta composición
Этой композиции,
Ahora es muy tarde pa' pensar otra opción
Сейчас слишком поздно думать о другом варианте.
Así que sal al balcón
Так что выходи на балкон,
Dale, sal al balcón
Давай, выходи на балкон,
Y aplaude pero yendo al ritmo de esta canción
И аплодируй, но в ритм этой песни.
Y si no tienes balcón
А если у тебя нет балкона,
Hay una solución
Есть решение,
Hacer lo mismo pero desde tu habitación
Делай то же самое, но из своей комнаты.
O no (¿cómo dice?)
Или нет (как говорится?)
No es una obligación (¿cómo suena?)
Это не обязательно (как звучит?)
Eso ya es tu decisión (¿cómo dice?)
Это уже твоё решение (как говорится?)
Es solo un gesto simbólico (¿cómo suena?)
Это всего лишь символический жест (как звучит?)
Si te da pereza ponte en el colchón (¿cómo dice?)
Если лень, ложись на матрас (как говорится?)
Eso es lo que haré yo (¿cómo suena?)
Вот что я сделаю (как звучит?)
Ya estoy mucho mejor (¿cómo dice?)
Мне уже намного лучше (как говорится?)
Y me quedaré esperando (¿cómo suena?)
И я буду ждать (как звучит?)
A que se vaya terminando la canción (¿cómo dice? ¿cómo suena?)
Пока песня не закончится (как говорится? как звучит?)
Adiós canción (¿cómo dice? ¿cómo suena?)
Прощай, песня (как говорится? как звучит?)
¿Cómo dice? ¿cómo suena?
Как говорится? как звучит?
¿Cómo dice? ¿cómo suena?
Как говорится? как звучит?





Авторы: Alejandro Torres


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.