Текст и перевод песни Keyblade - Cuarentema
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo-yo-yo-yo
Йоу-йоу-йоу-йоу
Es
el
cuaren-
¡ah
ah!
Это
каран-
¡ах
ах!
Es
el
tema
¡ah
ah!
Это
тема
¡ах
ах!
Y
cómo
dice
¡ah
ah!
И
как
говорится
¡ах
ах!
Y
cómo
suena
И
как
звучит
Este
es
el
tema
Это
тема,
Que
escribo
en
cuarentena
Что
пишу
на
карантине,
Después
de
merendar
una
jugosa
magdalena
После
того,
как
перекусил
сочной
маффином.
Me
saco
de
la
vena
Вытаскиваю
из
вены
Todo
lo
que
almacena
Всё,
что
хранится,
Y
lo
plasmo
en
este
texto
И
воплощаю
в
этом
тексте,
Que
luego
tu
alma
cena
Которым
потом
твоя
душа
ужинает.
Traje
pastel
de
crema
Приготовил
торт
со
сливками,
Con
huevos
y
habichuelas
С
яйцами
и
фасолью.
No
pega
Странное
сочетание,
Pero
si
te
lo
comes,
te
llena
Но
если
съешь,
то
наешься.
Y
si
no
soplas,
te
quema
А
если
не
подуешь,
обожжешься.
¿Qué
por
qué
es
una
joya
mi
obra
entera?
Почему
всё
моё
творчество
- драгоценность?
Porque
mi
estratagema
es
tratar
gemas
Потому
что
моя
стратегия
- обращаться
с
камнями,
Y
estás
de
enhorabuena
И
тебе
повезло.
Me
traje
puras
piedras
preciosas
Я
принёс
только
драгоценные
камни,
La
alternativa
son
rocas
teñidas
de
rosa
Альтернатива
- камни,
окрашенные
в
розовый.
Así
es
como
están
las
cosas
Вот
так
обстоят
дела,
Yo
estoy
chill
en
mi
choza
Я
чиллю
в
своей
хижине,
A
mí
no
pueden
contagiarme
Меня
не
могут
заразить,
Porque
no
hay
quien
me
tosa
Потому
что
никто
не
кашляет
на
меня.
Este
beat
es
viscolatex,
estoy
cómodo
Этот
бит
как
висколатекс,
мне
удобно,
Mi
cóctel
no
es
Bloody
Mary,
es
más
bien
molotov
Мой
коктейль
не
Кровавая
Мэри,
а
скорее
Молотов.
Llegué
a
la
escena
con
notable
desconcierto
Я
пришёл
на
сцену
в
заметном
замешательстве,
Pero
me
metí
bien
dentro
Но
влез
внутрь,
Como
el
dedo
de
un
urólogo
Как
палец
уролога.
Sois
Uróboros,
todos
comiéndoos
la
cola
Вы
- Уроборосы,
все
кусаете
себя
за
хвост,
Complejo
de
Indiana
Jones
Комплекс
Индианы
Джонса,
Queréis
que
os
den
bola
Хотите,
чтобы
вам
уделяли
внимание.
Quizá
mi
rap
al
principio
no
os
mola
Может,
мой
рэп
поначалу
вам
не
нравится,
Es
cuestión
de
pillar
el
rollo
Нужно
въехать
в
тему,
Como
en
Mercadona
Как
в
Меркадоне.
Cada
vez
que
agarro
el
micro
suelto
Каждый
раз,
когда
беру
микрофон,
выдаю
Dope
shit
Крутой
материал.
Me
lavo
las
manos
para
hacerlo
Мою
руки,
чтобы
сделать
это
No
soy
Marge
Simpson
Я
не
Мардж
Симпсон,
Pero
quiero
a
mis
homies
Но
люблю
своих
корешей.
Mi
mente
tiene
velocidad
a
tope
Мой
разум
работает
на
предельной
скорости,
Este
es
el
estribillo
de
la
canción
Это
припев
песни,
Tal
vez
merece
que
le
preste
un
poco
más
de
atención
Может,
стоит
уделить
ему
немного
больше
внимания,
Pero
ya
voy
por
la
mitad
Но
я
уже
на
полпути
De
esta
composición
Этой
композиции,
Ahora
es
muy
tarde
pa′
pensar
otra
opción
Сейчас
слишком
поздно
думать
о
другом
варианте.
Así
que
sal
al
balcón
Так
что
выходи
на
балкон,
Dale,
sal
al
balcón
Давай,
выходи
на
балкон,
Y
aplaude
pero
yendo
al
ritmo
de
esta
canción
И
аплодируй,
но
в
ритм
этой
песни.
Y
si
no
tienes
balcón
А
если
у
тебя
нет
балкона,
Hay
una
solución
Есть
решение,
Hacer
lo
mismo
pero
desde
tu
habitación
Делай
то
же
самое,
но
из
своей
комнаты.
Segunda
estrofa
y
la
verdad
que
ni
me
estreso
Второй
куплет,
и,
честно
говоря,
я
даже
не
напрягаюсь,
Soy
un
obseso
en
cuidar
los
procesos
que
profeso
Я
одержим
тем,
чтобы
следить
за
процессами,
которые
исповедую.
La
gente
se
sorprende
con
mis
sesos
Люди
удивляются
моим
мозгам,
Si
es
que
parezco
Nescafé
Будто
я
Нескафе,
Por
lo
bien
que
me
expresso
Настолько
хорошо
я
выражаюсь.
A
todos
los
que
gozan
mis
tracks
Всем,
кто
кайфует
от
моих
треков,
¡pero
de
lejos!
Но
издалека!
Distancia
de
seguridad
Социальная
дистанция.
Algunos
no
me
hablaban
Некоторые
со
мной
не
разговаривали,
Y
ahora
buscarán
mi
amistad
А
теперь
будут
искать
моей
дружбы,
Pero
a
otro
sabueso
con
ese
hueso
Но
с
этой
костью
- к
другой
собаке.
Ya
ves
que
donde
pongo
el
ojo,
pongo
el
tomahawk
Ты
видишь,
куда
смотрю,
туда
и
томагавк
бросаю,
Daros
un
micro
es
como
dar
un
croma
a
un
cromañón
Дать
вам
микрофон
- всё
равно
что
дать
хромакей
кроманьонцу,
Habéis
nacido
de
una
máquina
de
clonación
Вы
родились
из
машины
для
клонирования,
Tenéis
el
mismo
flow,
la
misma
voz
y
entonación
У
вас
один
и
тот
же
флоу,
один
и
тот
же
голос
и
интонация.
Yo
no
soy
ningún
MC
modélico
Я
не
образцовый
МС,
Soy
un
chaval
normal,
quizás
un
tanto
histérico
Я
обычный
парень,
может,
немного
истеричный,
Pero
debes
reconocer
que
tiene
mérito
Но
ты
должна
признать,
что
это
достойно,
Hacer
que
muevas
la
cadera
como
el
rey
emérito
Заставить
тебя
двигать
бёдрами,
как
король-эмерит.
¡Ey!
quiero
que
las
manos
levanten
Эй!
хочу,
чтобы
руки
поднялись,
¡Ey!
lejos
de
la
cara
y
con
guantes
Эй!
подальше
от
лица
и
в
перчатках,
¡Ey!
¿saben
por
qué
soy
el
most
wanted?
Эй!
знаете,
почему
я
самый
разыскиваемый?
Porque
mi
estilo
es
fresh
como
el
gel
desinfectante
Потому
что
мой
стиль
свежий,
как
дезинфицирующий
гель.
No
escupo
flemas,
escupo
flamas
Я
не
плююсь
мокротой,
я
плююсь
пламенем,
Y
si
sigo
a
este
ritmo
acabaré
con
la
mascarilla
quemada
И
если
продолжу
в
том
же
духе,
то
сожгу
маску.
La
cuarentena
es
una
putada
Карантин
- это
отстой,
Pero
pon
este
track
en
bucle
y
se
te
va
a
pasar
en
nada,
mi
pana
Но
поставь
этот
трек
на
повтор,
и
он
пролетит
незаметно,
моя
подруга.
Este
es
el
estribillo
de
la
canción
Это
припев
песни,
Tal
vez
merece
que
le
preste
un
poco
más
de
atención
Может,
стоит
уделить
ему
немного
больше
внимания,
Pero
ya
voy
por
el
final
Но
я
уже
в
конце
De
esta
composición
Этой
композиции,
Ahora
es
muy
tarde
pa'
pensar
otra
opción
Сейчас
слишком
поздно
думать
о
другом
варианте.
Así
que
sal
al
balcón
Так
что
выходи
на
балкон,
Dale,
sal
al
balcón
Давай,
выходи
на
балкон,
Y
aplaude
pero
yendo
al
ritmo
de
esta
canción
И
аплодируй,
но
в
ритм
этой
песни.
Y
si
no
tienes
balcón
А
если
у
тебя
нет
балкона,
Hay
una
solución
Есть
решение,
Hacer
lo
mismo
pero
desde
tu
habitación
Делай
то
же
самое,
но
из
своей
комнаты.
O
no
(¿cómo
dice?)
Или
нет
(как
говорится?)
No
es
una
obligación
(¿cómo
suena?)
Это
не
обязательно
(как
звучит?)
Eso
ya
es
tu
decisión
(¿cómo
dice?)
Это
уже
твоё
решение
(как
говорится?)
Es
solo
un
gesto
simbólico
(¿cómo
suena?)
Это
всего
лишь
символический
жест
(как
звучит?)
Si
te
da
pereza
ponte
en
el
colchón
(¿cómo
dice?)
Если
лень,
ложись
на
матрас
(как
говорится?)
Eso
es
lo
que
haré
yo
(¿cómo
suena?)
Вот
что
я
сделаю
(как
звучит?)
Ya
estoy
mucho
mejor
(¿cómo
dice?)
Мне
уже
намного
лучше
(как
говорится?)
Y
me
quedaré
esperando
(¿cómo
suena?)
И
я
буду
ждать
(как
звучит?)
A
que
se
vaya
terminando
la
canción
(¿cómo
dice?
¿cómo
suena?)
Пока
песня
не
закончится
(как
говорится?
как
звучит?)
Adiós
canción
(¿cómo
dice?
¿cómo
suena?)
Прощай,
песня
(как
говорится?
как
звучит?)
¿Cómo
dice?
¿cómo
suena?
Как
говорится?
как
звучит?
¿Cómo
dice?
¿cómo
suena?
Как
говорится?
как
звучит?
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Alejandro Torres
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.