Keyblade - Spider-Man Rap. Tu Amigo y Vecino - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keyblade - Spider-Man Rap. Tu Amigo y Vecino




Spider-Man Rap. Tu Amigo y Vecino
Рэп Человека-Паука. Твой Друг и Сосед
Spider-man, Spider-man
Человек-Паук, Человек-Паук
Hace lo que hace una araña y un hombre a la vez
Делает то, что могут паук и человек одновременно
Spider-man, Spider-man
Человек-Паук, Человек-Паук
Cuando surja algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si te asalta algún criminal
Если тебя нападёт преступник
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
Si el gato se ha vuelto a escapar
Если кот снова сбежал
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
Soy el mayor héroe local
Я твой главный местный герой
Con Spidey puedes contar
На Паучка можешь положиться
Y cuando acabe, si quieres hazte
А когда закончим, если хочешь, сделай
Un selfie conmigo para instagram
Селфи со мной для Инстаграма
¡EY! Ha llegado tu amigo y vecino
Эй! Прибыл твой друг и сосед
Perdona si antes no nos vimos
Извини, что раньше не виделись
He estado ocupado zurrándole
Я был занят, избивая
Al traje blindado del bueno de Rhino
Бронированный костюм старины Носорога
Y ahora me vuelvo por donde he venido
А теперь я возвращаюсь, откуда пришёл
Que Martin Li de nuevo ha enfurecido
Мартин Ли снова в ярости
Siempre le digo lo mismo al cansino:
Я всегда говорю ему одно и то же:
"No deberías ser tan negativo"
"Не будь таким негативным"
Llega Peter Parker, mejor que te apartes
Приходит Питер Паркер, лучше отойди
O te fundo con los brazos de mi Iron-Spider.
Или я расплавлю тебя руками моего Железного Паука.
Puedes comprobar que no puede igualarme
Ты можешь убедиться, что никто не сравнится со мной
Nadie poniendo fin al crimen sin despeinarne
Никто не остановит преступление, не растрепав причёску
Giro por el aire como un frisbee, bro
Я кружусь в воздухе, как фрисби, детка
Ya estoy aqui, que no cunda el pánico
Я здесь, не паникуй
¿Sabes que necesita este beat? Mi flow
Знаешь, что нужно этому биту? Мой флоу
Me lo dice mi sentido arácnido.
Мне подсказывает моё паучье чутьё.
Cada cuartel enemigo lo destruyo
Каждую вражескую базу я разрушаю
Y meto a todos esos capullos en un capullo
И заворачиваю всех этих придурков в кокон
Soy un buen chico ¿vale?
Я хороший парень, понимаешь?
Le doy felpa a mis rivales
Я мягко обхожусь со своими соперниками
Me deslizó más por las ventanas que el limpiacristales.
Я скольжу по окнам чаще, чем мойщик стёкол.
Debo hacerle frente a seis infames
Я должен противостоять шестерым злодеям
Que con sus actos la ley invaden
Чьи действия нарушают закон
Cada cruzada en la que haga mi entrada
Каждая битва, в которой я участвую
Cupa la portada del Daily Bugle
Попадает на обложку Daily Bugle
Cualquier culto redil incautaré
Любой культ я разоблачу
¿Tienes un nuevo misil? ¡DISPARAME!
У тебя новая ракета? Стреляй в меня!
Dale acierta, a ver si puedes
Давай, попади, если сможешь
Que me muevo por las redes
Я двигаюсь по сети
Mucho más que un comunity manager.
Гораздо лучше, чем SMM-щик.
Si mi plan va bien
Если мой план сработает
Podré salvar la vida de Norman Osborn
Я смогу спасти жизнь Нормана Озборна
Del veneno inmundo que porta Scorpion
От мерзкого яда Скорпиона
Pondré fin a Electro, ya no mas voltios
Я остановлю Электро, больше никаких вольт
Juro que si en algún lado me topo con Volture
Клянусь, если где-нибудь наткнусь на Стервятника
En telarañas estará hundido, como Fondue
Он увязнет в паутине, как в фондю
Y pronto voy a dejar rotos
И скоро я сломаю
Los tecno-brazos de Otto
Техно-руки Отто
Más conocido como Doctor Octopus
Более известного как Доктор Осьминог
Spider-man, Spider-man
Человек-Паук, Человек-Паук
Hace lo que hace una araña y un hombre a la vez
Делает то, что могут паук и человек одновременно
Spider-man, Spider-man
Человек-Паук, Человек-Паук
Cuando surja algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si una bomba puede estallar
Если бомба может взорваться
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
Si residuos hay en el mar
Если в море есть отходы
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
No preguntes ni una vez más
Не спрашивай больше ни разу
Te traigo eficacia total
Я приношу тебе полную эффективность
Un gran poder conlleva
Большая сила влечёт за собой
Una gran fluidez a la hora de rapear
Большую плавность в рэпе
Me propulso por el aire con vigor
Я взлетаю в воздух с силой
Para hacer miles de trucos a lo Tony Hawk
Чтобы делать тысячи трюков, как Тони Хоук
Debo darlo todo para que ese bólido
Я должен выложиться по полной, чтобы этот болид
No choque con resultados catastróficos.
Не разбился с катастрофическими последствиями.
Cada día me veras con un outfit distinto
Каждый день ты увидишь меня в новом наряде
Mira que de trajes tengo, soy Spidey stinson
У меня столько костюмов, я Паучок-Стисон
Y con esta clase a cada enemigo restrinjo
И с таким классом я ограничиваю каждого врага
Si no que se lo pregunten al tolai de Wilson
Спроси у тупого Уилсона
Y aunque si voy solo ya soy un pasote
И хотя я один, я уже крут
Miles y M.J. me ayudan a salir a flote
Майлз и М.Дж. помогают мне держаться на плаву
Aunque no sean superheroes, tienen unos dotes
Хоть они и не супергерои, у них есть таланты
Que dejarían en shock hasta el mismo Shocker.
Которые шокировали бы даже самого Шокера.
¡JA!
Ха!
¿Lo ves? ¡es mi don!
Видела? Это мой дар!
Hacer comedia a la par que reviento ejércitos
Шутить и одновременно разносить армии
Aunque ya se lo que hay:
Хотя я уже знаю, что будет:
Solamente habrá un dislike
Только один дизлайк
En mi rap y será el de Johan Jameson
На моём рэпе, и он будет от Джоны Джеймсона
que pronto sale la peli de Venom, pero...
Я знаю, что скоро выйдет фильм о Веноме, но...
Hasta ese entonces, gózalo con este juego
До тех пор наслаждайся этой игрой
Aunque sea seminuevo...
Даже если она подержанная...
¿Cuantas veces tendrás la oportunidad
Сколько раз у тебя будет возможность
De manejar a este atractivo
Управлять этим привлекательным
Spider-man, Spider-man
Человеком-Пауком, Человеком-Пауком
Hace lo que hace una araña y un hombre a la vez
Делает то, что могут паук и человек одновременно
Spider-man, Spider-man
Человек-Паук, Человек-Паук
Cuando surja algún problema ya sabes que hacer
Когда возникнут проблемы, ты знаешь, что делать
Si hay una amenaza nuclear
Если есть ядерная угроза
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
Si en la despensa ya no hay pan
Если в кладовке больше нет хлеба
Llama a Spider-man
Зови Человека-Паука
Ey, villano, no hay vuelta atrás
Эй, злодей, пути назад нет
Vine y no me pienso marchar
Я пришёл и не собираюсь уходить
Ahora que me encuentro muy bien, Sr. Stark
Теперь я чувствую себя отлично, мистер Старк






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.