Keyblade - Yūgen - перевод текста песни на русский

Yūgen - Keybladeперевод на русский




Yūgen
Югэн
Alzo mi vista hacia el cielo, me libero
Поднимаю взгляд к небу, освобождаюсь
Las estrellas me vigilan, mis pupilas miran desde el suelo
Звёзды наблюдают за мной, мои зрачки смотрят с земли
Pobre ser humano: un puedo y no quiero
Бедный человек: могу, но не хочу
Buscando llenar su vacío con dinero
Пытаюсь заполнить свою пустоту деньгами
Somos tan efímeros y nos mantenemos tan rígidos
Мы так эфемерны, но остаёмся такими жёсткими
Corazones tímidos perdiendo duelos
Робкие сердца, проигрывающие дуэли
Y mientras la arena se nos escapa entre los dedos
И пока песок ускользает сквозь пальцы
Nos hacemos pasajeros de un viaje hacia nuestros miedos
Мы становимся пассажирами в путешествии к своим страхам
Mírame a los ojos, luego mira al resto
Посмотри мне в глаза, затем взгляни на остальной
Del mundo que cubre nuestros gestos
Мир, скрывающий наши жесты
Somos imperfectos desperfectos, en efecto
Мы - несовершенные дефекты, в самом деле
Intentando seguir rectos en este reino de los incorrecto
Пытаемся идти прямо в этом царстве неправильного
Si medito sobre el infinito, me siento una mota
Размышляя о бесконечности, чувствую себя пылинкой
Una gota en este río de vida que brota
Каплей в этой реке жизни, что бьёт ключом
Volando con alas rotas por el universo
Лечу со сломанными крыльями по вселенной
Mucho más extenso de lo que jamás serán mis versos
Гораздо более обширной, чем когда-либо будут мои стихи
Converso con mi ser caduco sobre mi ego ciego
Беседую со своим бренным существом о своём слепом эго
Si se trata de existir, siempre lo dejo para luego
Когда дело доходит до существования, всегда откладываю на потом
Quisiera ser fuego y ser etéreo, recorrer hectáreas
Хотел бы быть огнём и быть эфемерным, пересекать гектары
No conocer el cementerio si no tierras varias
Знать не кладбище, а разные земли
O ser aire que baila entre mil pieles
Или быть воздухом, танцующим между тысячами кож
Ver desde las nubes amores que suben, bajones que duelen
Видеть с облаков возвышающиеся любви, падения, причиняющие боль
Ser el agua que se mueve, que da vida y la recibe
Быть водой, которая движется, даёт жизнь и получает её
Y empaparme en las hojas donde se escribe, ¿me sigues?
И пропитываться листьями, на которых пишут, ты со мной?
Detente solo un momento y deja que tu corazón
Остановись всего на мгновение и позволь своему сердцу
Vuele libre y sin cadenas, sácalo de su prisión
Лететь свободно и без цепей, выпусти его из тюрьмы
Polvo somos y en polvo nos convertiremos
Мы прах и в прах превратимся
Vive el momento y cambia tu percepción
Живи моментом и измени своё восприятие
Somos hijos del caos que se hizo orden
Мы - дети хаоса, ставшего порядком
Miles de almas que tiene miedo y se esconden
Тысячи душ, которые боятся и прячутся
Tan solo hay algo perenne y es el tiempo
Есть только одно постоянное - это время
No gastes tu aliento, propaga tu esencia y no tu nombre
Не трать своё дыхание, распространяй свою сущность, а не своё имя
¿Qué pasaría si nada de esto hubiera existido?
Что было бы, если бы ничего из этого не существовало?
Somos otra coincidencia en el camino
Мы - ещё одно совпадение на пути
Un hilo torcido que dio lugar a este planeta
Перекрученная нить, породившая эту планету
Y un niño nacido que dio cobijo a esta libreta y a estas letras
И рождённый ребёнок, давший приют этой тетради и этим буквам
Pero todo es cuestión de azar
Но всё дело случая
No destino, no hay guión detrás, ¿por dónde empezar?
Нет судьбы, нет сценария, с чего начать?
Más haya de nuestra existencia hay millones de órbitas
За пределами нашего существования - миллионы орбит
Galaxias recónditas e indómitas
Уединённые и непокорные галактики
Somos minúsculas partículas sin un lugar que pululan
Мы - крошечные частицы без места, которые бродят
En la ciudad viendo sin más como todo envejece
В городе, просто наблюдая, как всё стареет
Quiero ser eterno como el sol y la luna
Хочу быть вечным, как солнце и луна
Que el tiempo no sea una cuna donde mi vida se mece
Чтобы время не было колыбелью, где качается моя жизнь
que todo perece pero no lo parece
Знаю, что всё погибает, но так не кажется
Le damos importancia a lo que menos la merece
Мы придаём значение тому, что меньше всего этого заслуживает
Sin motivo la existencia se ennegrece y al final
Без причины существование мрачнеет, и в конце концов
Nos damos cuenta de que lo que adoramos desaparece
Мы понимаем, что то, чему мы поклонялись, исчезает
Detente solo un momento y deja que tu corazón
Остановись всего на мгновение и позволь своему сердцу
Vuele libre y sin cadenas, sácalo de su prisión
Лететь свободно и без цепей, выпусти его из тюрьмы
Polvo somos y en polvo nos convertiremos
Мы прах и в прах превратимся
Vive el momento y cambia tu percepción
Живи моментом и измени своё восприятие
Somos hijos del caos que se hizo orden
Мы - дети хаоса, ставшего порядком
Miles de almas que tiene miedo y se esconden
Тысячи душ, которые боятся и прячутся
Tan solo hay algo perenne y es el tiempo
Есть только одно постоянное - это время
No gastes tu aliento, propaga tu esencia y no tu nombre
Не трать своё дыхание, распространяй свою сущность, а не своё имя
Todo es insignificante comparado al cosmos
Всё незначительно по сравнению с космосом
Al final todo será vació y nuestros rostros
В конце концов всё станет пустотой, и наши лица
Y actos no serán recordados por nadie
И поступки не будут никем remembered
Somos solo adornos en este salón de baile
Мы всего лишь украшения в этом бальном зале
Y es curioso como puras coincidencias
И любопытно, как чистые совпадения
Nos dotaron de existencia y de conciencia
Наделили нас существованием и сознанием
Llámalo demencia, mira, no lo
Назови это безумием, смотри, я не знаю
Solo que no hay nada que hacer si llega la sentencia
Я знаю только, что ничего нельзя поделать, если придёт приговор
¿De qué sirve tu poder, tu riqueza y tu trono?
Что толку от твоей власти, твоего богатства и твоего трона?
¿De qué te sirve egoísmo si te quedas solo?
Что толку от твоего эгоизма, если ты останешься один?
¿De qué nos sirve todo si tan solo somos átomos
Что толку от всего, если мы всего лишь атомы
Moléculas, células y compuestos de carbono?
Молекулы, клетки и соединения углерода?
Solo me queda mi voz, gritaré de cualquier modo
У меня остался только мой голос, я буду кричать в любом случае
Que no voy a ser intimidado por ver el final
Что я не буду запуган видом конца
Porque pienso disfrutar de la belleza de todo
Потому что я собираюсь наслаждаться красотой всего
Hasta que se convierta en nada y yo sea un recuerdo mortal
Пока всё не превратится в ничто, а я не стану смертным воспоминанием
Detente solo un momento y deja que tu corazón
Остановись всего на мгновение и позволь своему сердцу
Vuele libre y sin cadenas, sácalo de su prisión
Лететь свободно и без цепей, выпусти его из тюрьмы
Polvo somos y en polvo nos convertiremos
Мы прах и в прах превратимся
Vive el momento y cambia tu percepción
Живи моментом и измени своё восприятие
Somos hijos del caos que se hizo orden
Мы - дети хаоса, ставшего порядком
Miles de almas que tiene miedo y se esconden
Тысячи душ, которые боятся и прячутся
Tan solo hay algo perenne y es el tiempo
Есть только одно постоянное - это время
No gastes tu aliento, propaga tu esencia y no tu nombre
Не трать своё дыхание, распространяй свою сущность, а не своё имя
Maldito humano y su egocentrismo
Проклятый человек и его эгоцентризм
Que se vanagloria y no piensa en la gloria de lo que no sea el mismo
Который хвастается и не думает о славе того, что не является им самим
Somo diminutas piezas en este rompecabezas
Мы - крошечные кусочки в этой головоломке
Ignorantes asomándose al abismo
Невежды, заглядывающие в бездну
Y no si ahí fuera existe vida o hasta un dios
И я не знаю, есть ли там жизнь или даже бог
Pero que aquí dentro tengo mi voz
Но я знаю, что внутри у меня есть мой голос
Pertenecientes, por suerte, a un universo sin final establecido
Принадлежащие, к счастью, к вселенной без установленного конца
Qué bello es amar a los desconocido
Как прекрасно любить неизвестное






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.