Keyblade feat. Xenon - Thor Vs Raiden. Épicas Batallas de Rap del Frikismo - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни Keyblade feat. Xenon - Thor Vs Raiden. Épicas Batallas de Rap del Frikismo




Thor Vs Raiden. Épicas Batallas de Rap del Frikismo
Thor Vs Raiden. Epic Rap Battles of History
Épicas batallas de rap del frikismo
Epic Rap Battles of History
Thor
Thor
Contra
Vs
Raiden
Raiden
¡Vamos!
Begin!
Cae del cielo Thor, dios de la Thor-menta, ¡el ejecu-Thor!
Out of the heavens, I descend, the god of thunder, Thor!
Todo un Thor-nado que revienta, soy destruc-Thor
A storm of pure destruction, crushing all before.
otro Thor-pe que no me enfrenta como escri-Thor
You're nothing but a fool, hiding from my piercing gaze.
Si te escondes, mi don te encuentra ¡rastrea-Thor!
Fear not, my lightning will find you, leave you in a haze!
Soy el vengador de mayor destreza
I'm the greatest warrior of all time and space,
Príncipe de Asgard, alabad a vuestra alteza
Prince of Asgard, kneel before your master's grace.
Veo que sabías que hoy la sangre llovería
I see you've come prepared, with an umbrella on your head,
Por eso has venido con un paraguas en la cabeza
For when I strike, blood will rain upon the ground, instead.
¿Qué pesa más: tu martillo o la conciencia?
Which weighs more, your hammer or your conscience?
No sabes lo que haces ni tampoco a quién te enfrentas
You know not what you do, nor who you face, boy.
¿Juegas con mayores?
Are you playing with your elders?
Ten cuidado, te tropiezas
Be warned, you will destroy.
Mi poder: el rayo
My power is the storm,
El tuyo es ser un guaperas
Yours is apretty face.
Yo empecé en esto, pero tranqui, no se imita
I started this game, so sit back and watch, and learn.
¿No le pones huevos?, mira chico, se te explica
You lack the fire, so let me show you how it burns.
Claro que eres Thor: Thor-tazo que te pillas
Indeed, you are Thor: the god of awful.
Por cierto, sin los huevos no podrás hacer Thor-tilla
By the way, with no balls, you cannot make an omelet.
Pero bueno, anciano
But listen here, old man,
¿Quién te ha contado qué hacer ante mi poder sobrehumano?
Who told you you stood a chance against my superhuman plan?
Lamento decir que te han engañado
I'm sorry to say, but you've been fooled,
Y la trola que te han colado
And the lie you've been told
Es tan inmensa que ha debido ser mi hermano
Was so grandiose, it must have come from my brother.
Digamos que no me infunde respeto tu crew
Let's just say your crew doesn't inspire me with awe.
¿Qué puede hacer Sub-Zero o Liu Kang contra Hulk?
What can Sub-Zero or Liu Kang do against the Hulk?
Asume que la victoria es como Mjolnir, amigo
Accept that victory is like Mjolnir, my friend,
Da igual la situación
No matter the situation,
¡Siempre se vendrá conmigo!
It will always end up with me!
Por favor, Thor, compórtate
Please, Thor, calm yourself,
La voz de la experiencia está enseñandote
The voice of experience is schooling you.
Cómo jode que este viejo te arruine todo el juego
How it pains me to see this elder ruin you.
Tus descargas de tensión contra el poder del trueno
Your feeble lightning against the power of thunder.
¿Qué puede hacer Sub-Zero.? (¿qué puede?)
What can Sub-Zero do? (What can he do?)
¿Contra Hulk?, ¡un mojito y mucho hielo!
Against the Hulk? Make a mojito, with lots of ice!
No si lo sabías, pero yo soy inmortal
I don't know if you know this, but I am immortal,
Así que sigue con lo tuyo, que yo voy a disfrutar
So carry on with your whining, while I enjoy the show.
Entiende que comparar nuestro potencial voltaico
Understand that comparing our electric potential
Es como querer enfrentar a Pikachu con Raikou
Is like trying to compare Pikachu to Raikou.
eres Raiden, pero eres el antónimo del progreso
You're Raiden, but you're the opposite of progress,
Te parto el alma y el hueso y te hago la cara un mosaico
I'll split your soul and your bones, and make your face a mosaic.
Los hay como yo, que soy un dios original
There are those like me, who are original gods,
Y como tú, que eres la fusión de Raijin y Jackie Chan
And those like you, who are the fusion of Raijin and Jackie Chan.
Traigo Ragnaröck and roll para darte tu final
I bring Ragnaröck and roll to give you your end,
Porque en este panteón solo cabe una deidad
Because in this pantheon, there is room for only one.
Es gracioso que compares mi nivel con los pokémon
It's funny that you compare my level to Pokémon,
Ash: Pueblo Paleta; Thor: Pueblo Paleto
Ash: Pallet Town; Thor: Loser Town.
¿Me hablas de parecidos razonables tú?
You speak to me of reasonable comparisons?
Os presento al portero del equipo Liverpool
Allow me to introduce you to the goalie of Liverpool.
En este panteón cabe uno solo y creo
In this pantheon, there is room for only one, I believe,
Que será pa' ti, yo me considero ateo
And that will be for you, as I consider myself an atheist.
Solo existe un Dios y aquí mismo me presento
There is only one God, and I present myself to you now,
Voltaje final, Thor, ¡final de este juego!
Final voltage, Thor, the end of this game!
¿Quién gana?
Who won?
¿Quién sigue?
Who's next?
desides
You decide.
Wopi
Wopi
Ah, esto fue rap del frikismo
Ah, that was Epic Rap Battles of History






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.