Keyo - Schlaflose Nächte - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Keyo - Schlaflose Nächte




Schlaflose Nächte
Бессонные ночи
Hookline
Припев
Wieder bist du wach
Снова ты не спишь
Bekommst kein Auge zu
Глаз сомкнуть не можешь
Du bist Nachts unterwegs
Ты ночью на ногах
Auf der Jagd und machst Flouz
На охоте, делаешь бабки
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast schlaflose Nächte
У тебя бессонные ночи
Keine Zeit kein Schlaf
Нет времени, нет сна
Du hast Nächtelang tun
У тебя дел невпроворот
Bleibe ein Schritt voraus
Будь на шаг впереди
Plan dein nächsten Zug
Планируй свой следующий ход
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast schlaflose Nächte
У тебя бессонные ночи
Geld ist der Grund
Деньги - вот причина
Der mich wieder Mal nicht schlafen lässt
По которой я снова не могу уснуть
So läuft es ab
Так все и происходит
Bei uns mischt du deine Karten selbst
У нас ты сам решаешь свою судьбу
Ich muss wachsam sein
Я должен быть начеку
Wilde Nacht
Дикая ночь
Vielleicht schalte ich mein Anwalt ein
Возможно, я позвоню своему адвокату
Wegen finanzielle kriese
Из-за финансового кризиса
Bin ich Reingeraten
Я ввязался
In die kriminelle Schiene
В криминальную тему
Regenwetter in der Stadt
Дождь в городе
Es sind Minusgrade
Мороз на улице
Ich mach plus
Я в плюсе
Du machst minus gerade
А ты сейчас в минусе
Wiege ab mit digitale Waage
Взвешиваю на электронных весах
Bin in Trap-House
Я в наркопритоне
Wände voll beschmiert
Стены все исписаны
Fixer konsumieren
Наркоманы колются
Sie würden ohne ihren Kopf verlieren
Они потеряют голову без дозы
Halt mich auf hier im Sektor
Торчу здесь, в своем районе
Immer auf der jagd
Всегда на охоте
Beiße zu wie n Steffort
Кусаюсь, как питбуль
Wieder bist du wach
Снова ты не спишь
Bekommst kein Auge zu
Глаз сомкнуть не можешь
Du bist Nachts unterwegs
Ты ночью на ногах
Auf der Jagd und machst Flouz
На охоте, делаешь бабки
Im mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast schlaflose Nächte
У тебя бессонные ночи
Keine Zeit kein Schlaf
Нет времени, нет сна
Du hast Nächtelang tun
У тебя дел невпроворот
Bleibe ein Schritt voraus
Будь на шаг впереди
Plan dein nächsten Zug
Планируй свой следующий ход
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast nächte lang zutun
У тебя дел невпроворот
Überlebenskunst
Искусство выживания
Jeden Tag muss ich Gas geben
Каждый день я должен выкладываться на полную
Brüder sitzen ein
Братья сидят
Und kommen raus mit paar Haftschäden
И выходят с кучей проблем
Schlaflose Nächte
Бессонные ночи
Wieder hab ich Nachtschicht
Снова у меня ночная смена
Wieder schieb ich Filme
Снова кручу фильмы
Wenn ein Müsteri mich anspricht
Когда клиент ко мне обращается
Bin am Block dritter Stock
Я на районе, третий этаж
Habe Gift verpackt
Упаковал товар
Treffen uns um Mitternacht
Встречаемся в полночь
Ich hab was mit gebracht
Я кое-что принес
Läuft wie üblich ab Bradi
Все идет как обычно, братан
Ich mach grünes platt
Зарабатываю зелень
Eins kommer acht in den Tüten
По одному и восемь в пакетах
Bringt genügend schnapp
Приносит достаточно бабла
Psshh vor Gericht
Тсс, перед судом
Haben wir Schweigepflicht
У нас обет молчания
Alles ist echt hier bei uns
У нас все по-настоящему
Und kein zeichentrick
А не мультики
Gebe acht in mein Viertel
Будь осторожна в моем районе
Herrscht gefahr
Здесь опасно
Komm vorbei
Заходи
Steche zu wie ein Pirat
Нападаю, как пират
Wieder bist du wach
Снова ты не спишь
Bekommst kein Auge zu
Глаз сомкнуть не можешь
Du bist Nachts unterwegs
Ты ночью на ногах
Auf der Jagd und machst Flouz
На охоте, делаешь бабки
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast schlaflose Nächte
У тебя бессонные ночи
Keine Zeit kein Schlaf
Нет времени, нет сна
Du hast Nächtelang tun
У тебя дел невпроворот
Bleibe ein Schritt voraus
Будь на шаг впереди
Plan dein nächsten Zug
Планируй свой следующий ход
In mein Viertel hast du schlaflose Nächte
В моем районе у тебя бессонные ночи
Du hast schlaflose Nächte
У тебя бессонные ночи





Авторы: Julian Heinrich Andrae, Keyan Oezoglu


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.