Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Take My Hand
Nimm meine Hand
Take
my
hand...
I
had
a
dream
of
a
reality
Nimm
meine
Hand...
Ich
hatte
einen
Traum
von
einer
Realität
It
hit
me
once,
it
hit
me
twice
Es
traf
mich
einmal,
es
traf
mich
zweimal
No
more
can
I
resist
the
fight.
Oh.
Ich
kann
dem
Kampf
nicht
länger
widerstehen.
Oh.
Take
my
hand,
and
we
glide
Nimm
meine
Hand,
und
wir
gleiten
Into
the
air
and
fly
away
oh,
In
die
Luft
und
fliegen
davon,
oh,
Take
my
hand
and
we
fly,
Nimm
meine
Hand
und
wir
fliegen,
We
will
see
what
destiny
brings
to
us.
Wir
werden
sehen,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält.
Now
I
cannot
say
what
we
have
in
store
for
us.
Jetzt
kann
ich
nicht
sagen,
was
für
uns
bereitliegt.
We
are
just
one
of
Matrix
unplug
Wir
sind
nur
einer
der
von
der
Matrix
Abgekoppelten
Us
now
we
surrender
up.
Jetzt
ergeben
wir
uns.
No
more
desease
deceit
devour
every
moment.
Keine
Krankheit,
kein
Betrug
mehr,
die
jeden
Moment
verschlingen.
No
more
cry
or
lies
Kein
Weinen
oder
Lügen
mehr
Beacuse
it
just
will
hurt
you
more
and
deeper.
Denn
es
wird
dich
nur
noch
mehr
und
tiefer
verletzen.
Take
my
hand,
and
we
glide
Nimm
meine
Hand,
und
wir
gleiten
Into
the
air
and
fly
away
oh,
In
die
Luft
und
fliegen
davon,
oh,
Take
my
hand
and
we
fly,
Nimm
meine
Hand
und
wir
fliegen,
We
will
see
what
destiny
brings
to
us.
Wir
werden
sehen,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält.
Don′t
worry
now,
I'll
take
care
of
you.
Sorg
dich
jetzt
nicht,
ich
werde
auf
dich
aufpassen.
I
know
your
scared
but
be
prepared
to
stand
up
to
face
your
fears.
Ich
weiß,
du
hast
Angst,
aber
sei
bereit
aufzustehen,
um
dich
deinen
Ängsten
zu
stellen.
Same
old
feelings
you′ve
been
trying
so
hard.
Diesel
alten
Gefühle,
die
du
so
angestrengt
versucht
hast
To
forget
about
the
past
that
haunts
you
so
bad.
Oh.
zu
vergessen,
diese
Vergangenheit,
die
dich
so
schlimm
verfolgt.
Oh.
Take
my
hand,
and
we
glide
Nimm
meine
Hand,
und
wir
gleiten
Into
the
air
and
fly
away
oh,
In
die
Luft
und
fliegen
davon,
oh,
Take
my
hand
and
we
fly,
Nimm
meine
Hand
und
wir
fliegen,
We
will
see
what
destiny
brings
to
us.
Wir
werden
sehen,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält.
Esta
noche
tengo
frío
y
me
siento
solo.
Heute
Nacht
friere
ich
und
fühle
mich
allein.
La
casa
es
demasiado
grande
y
el
tiempo
pasa
lento
como
en
un
examen.
Das
Haus
ist
zu
groß
und
die
Zeit
vergeht
langsam
wie
in
einer
Prüfung.
Escucho
voces
en
la
calle
Ich
höre
Stimmen
auf
der
Straße
Con
los
ojos
como
platos,
ya
es
demasiado
tarde.
Mit
Augen
wie
Tellern,
es
ist
schon
zu
spät.
Lo
intento
con
la
radio,
programas
varios
Ich
versuch's
mit
dem
Radio,
verschiedene
Sendungen
De
problemas
de
gente
normal
en
normales
barrios.
Über
Probleme
normaler
Leute
in
normalen
Vierteln.
No
me
consuela
ver
que
todo
está
tan
chungo.
Es
tröstet
mich
nicht
zu
sehen,
dass
alles
so
beschissen
ist.
No
soy
más
que
uno
más
en
este
uno
mundo.
Ich
bin
nur
einer
mehr
in
dieser
einen
Welt.
Abro
la
ventana,
huele
a
Pedregalejo,
Ich
öffne
das
Fenster,
es
riecht
nach
Pedregalejo,
Olor
mar,
sin
ir
mas
lejos,
tengo
la
sangre
de
sal.
Meeresgeruch,
um
genau
zu
sein,
ich
habe
Salz
im
Blut.
Siempre
aquí
desde
pequeño.
Immer
hier
seit
meiner
Kindheit.
Pienso
en
el
pasado
para
recrear
mis
sueños.
Ich
denke
an
die
Vergangenheit,
um
meine
Träume
nachzubilden.
Sueños
de
grandeza
jamás
tuve.
Größenwahnträume
hatte
ich
nie.
Soy
feliz
aquí,
por
nada
cambiaría
esta
urbe
Ich
bin
glücklich
hier,
für
nichts
würde
ich
diese
Stadt
tauschen
Ideas
que
me
turben
son
demasiadas
ya,
Gedanken,
die
mich
beunruhigen,
gibt
es
schon
zu
viele,
Van
y
vienen
como
las
olas
de
la
playa.
Sie
kommen
und
gehen
wie
die
Wellen
am
Strand.
Demasiadas
preocupaciones,
Zu
viele
Sorgen,
Un
disco
no
se
escribe
solo
y
yo
no
vivo
de
ilusiones.
Ein
Album
schreibt
sich
nicht
von
allein
und
ich
lebe
nicht
von
Illusionen.
Los
colegas
te
lían,
son
como
una
brisa
fría,
Die
Kumpels
bringen
dich
durcheinander,
sind
wie
eine
kalte
Brise,
Y
a
penas
me
acuerdo
del
temario
de
econometría.
Und
ich
erinnere
mich
kaum
an
den
Stoff
der
Ökonometrie.
Me
preocupa
más
mi
examen
que
tu
disco
Meine
Prüfung
macht
mir
mehr
Sorgen
als
das
Album,
No
hay
que
ser
muy
listo
para
saltar
tu
listón,
Man
muss
nicht
sehr
schlau
sein,
um
deine
Messlatte
zu
überspringen,
Disto
de
lo
que
la
gente
piensa
de
mí,
tío
Ich
bin
weit
entfernt
von
dem,
was
die
Leute
über
mich
denken.
Solo
me
preocupo
por
mi
sitio.
Ich
sorge
mich
nur
um
meinen
Platz.
No
quiero
fallarle
a
nadie.
Ich
will
niemanden
enttäuschen.
Vivo
enamorado
del
aroma
de
este
aire.
Ich
lebe
verliebt
in
den
Duft
dieser
Luft.
Y
tengo
metido
un
pensamiento
que
me
obsesiona,
Und
ich
habe
einen
Gedanken
im
Kopf,
der
mich
besessen
macht,
Y
es
que
siento
que
a
veces
la
suerte
te
deja
a
solas.
Und
zwar
fühle
ich,
dass
das
Glück
dich
manchmal
allein
lässt.
Una
historia
dentro
de
otra
historia,
Eine
Geschichte
in
einer
anderen
Geschichte,
La
vida
es
demasiado
corta,
miro
el
cuadro
como
Dorian.
Das
Leben
ist
zu
kurz,
ich
betrachte
das
Bild
wie
Dorian.
Se
escapa
como
la
arena
entre
los
dedos,
Es
entgleitet
wie
Sand
zwischen
den
Fingern,
No
te
das
cuenta
y
otra
vez
es
año
nuevo.
Du
merkst
es
nicht
und
schon
ist
wieder
Neujahr.
¿Y
No
es
verdad?
Vuelo
por
Málaga
ciudad
en
este
viaje
astral,
Und
ist
es
nicht
wahr?
Ich
fliege
durch
die
Stadt
Málaga
auf
dieser
Astralreise,
La
Luna
rompe
la
oscuridad.
Llena,
Der
Mond
bricht
die
Dunkelheit.
Voll,
Llena
de
luz
mis
pensamientos.
Erfüllt
meine
Gedanken
mit
Licht.
Escucho
voces
que
me
llaman
son
sirenas
en
la
voz
del
viento.
Ich
höre
Stimmen,
die
mich
rufen,
es
sind
Sirenen
in
der
Stimme
des
Windes.
Take
my
hand,
and
we
glide
Nimm
meine
Hand,
und
wir
gleiten
Into
the
air
and
fly
away
oh,
In
die
Luft
und
fliegen
davon,
oh,
Take
my
hand
and
we
fly,
Nimm
meine
Hand
und
wir
fliegen,
We
will
see
what
destiny
brings
to
us.
Wir
werden
sehen,
was
das
Schicksal
für
uns
bereithält.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.