Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un ángel
Ich habe einen Engel
Es
normal
que
aveces
pienses
que
estoy
loco
Es
ist
normal,
dass
du
manchmal
denkst,
ich
sei
verrückt
Veo
que
no
me
comprendes
en
la
expresión
de
tus
ojos
Ich
sehe
in
deinem
Blick,
dass
du
mich
nicht
verstehst
Vivo
en
una
bomba
falsa
realidad
me
atonta
cuando
tengo
una
ilusión
viene
un
golpe
y
me
la
desmonta
Ich
lebe
in
einer
Scheinwelt,
die
Realität
betäubt
mich,
wenn
ich
eine
Hoffnung
habe,
kommt
ein
Schlag
und
zerstört
sie
mir
Soy
un
incomprendido
que
busca
un
avance
Ich
bin
ein
Unverstandener,
der
nach
Fortschritt
sucht
Quiero
vivir
eternamente
como
un
ángel
Ich
möchte
ewig
leben
wie
ein
Engel
Me
embrujo
con
una
copa
de
arujo
cuando
pienso
que
un
minuto
más
contigo
seria
un
lujo
Ich
berausche
mich
mit
einem
Glas
Orujo,
wenn
ich
denke,
dass
eine
Minute
mehr
mit
dir
ein
Luxus
wäre
Pujo
fuerte
sin
nadie
que
me
rescate
Ich
kämpfe
hart,
ohne
jemanden,
der
mich
rettet
El
corazón
me
late
malos
momentos
me
abaten
todo
sale
mal
futuro
suena
fatal
Mein
Herz
schlägt,
schlechte
Momente
werfen
mich
nieder,
alles
geht
schief,
die
Zukunft
klingt
fatal
Necesito
las
alas
para
volar
a
lo
más
alto
Ich
brauche
Flügel,
um
zum
Höchsten
zu
fliegen
Salto
de
calidad
salto
de
honestidad
la
vida
de
verdad
me
tiene
harto
Qualitätssprung,
Ehrlichkeitssprung,
das
wahre
Leben
habe
ich
satt
Quiero
volver
atrás
decirte
lo
que
sentía
Ich
möchte
zurückgehen,
dir
sagen,
was
ich
fühlte
Arreglar.is
errores
con
la
cabeza
fría
Meine
Fehler
mit
kühlem
Kopf
korrigieren
El
corazón
en
braza
tuvo
buenas
intenciones
Das
Herz
in
Glut
hatte
gute
Absichten
Soy
noble
de
raza
Ich
bin
von
edler
Art
Nunca
tomo
precauciones
Ich
treffe
nie
Vorkehrungen
En
este
mundo
oscuro
me
siento
tan
diferente
In
dieser
dunklen
Welt
fühle
ich
mich
so
anders
Afronto
el
futuro
como
el
mar
de
los
valientes
Ich
stelle
mich
der
Zukunft
wie
das
Meer
der
Tapferen
Pupilo
de
mil
juvilos
el
cielo
iluminó
Schützling
tausender
Freuden,
der
Himmel
erleuchtete
Tuvo
suerte
todo
aquel
al
que
tu
luz
iluminó
Glück
hatte
jeder,
den
dein
Licht
erleuchtete
Y
no
es
que
viste
de
la
verdad
un
tema
triste
Und
es
ist
nicht,
dass
du
aus
der
Wahrheit
ein
trauriges
Thema
gemacht
hast
Pero
soy
un
tipo
alegre
y
es
la
parte
que
tu
viste
Aber
ich
bin
ein
fröhlicher
Typ
und
das
ist
der
Teil,
den
du
gesehen
hast
Tengo
dos
caras
pero
solo
enseño
una
Ich
habe
zwei
Gesichter,
aber
zeige
nur
eines
Como
la
luna
oculto
la
mas
oscura
Wie
der
Mond
verberge
ich
das
Dunkelste
Este
corazón
de
pobre
no
es
más
que
una
coraza
para
vivir
en
este
mundo
pobre
Dieses
Herz
eines
Armen
ist
nicht
mehr
als
ein
Panzer,
um
in
dieser
armen
Welt
zu
leben
No
se
si
me
entiendes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Manchmal
denkst
du,
ich
sei
verrückt
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
Ich
habe
einen
Engel,
der
meine
Schritte
behütet,
und
trotzdem
mache
ich
Fehler,
die
in
einem
Wasserglas
ertrinken
No
se
si
me
entiendes
Ich
weiß
nicht,
ob
du
mich
verstehst
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Manchmal
denkst
du,
ich
sei
verrückt
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
Ich
habe
einen
Engel,
der
meine
Schritte
behütet,
und
trotzdem
mache
ich
Fehler,
die
in
einem
Wasserglas
ertrinken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Romero Belmonte, Juan Manuel Sanchez Izquierdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.