Текст и перевод песни Keyo - Tengo un ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un ángel
I Have an Angel
Es
normal
que
aveces
pienses
que
estoy
loco
It's
normal
that
you
think
I'm
crazy
at
times
Veo
que
no
me
comprendes
en
la
expresión
de
tus
ojos
I
can
see
you
don't
understand
me
in
the
expressions
of
your
eyes
Vivo
en
una
bomba
falsa
realidad
me
atonta
cuando
tengo
una
ilusión
viene
un
golpe
y
me
la
desmonta
I
live
in
a
false
reality
that
stuns
me
when
I
feel
an
illusion,
and
a
blow
comes
and
breaks
it
apart
Soy
un
incomprendido
que
busca
un
avance
I'm
a
misunderstood
person
who
seeks
progress
Quiero
vivir
eternamente
como
un
ángel
I
want
to
live
forever
like
an
angel
Me
embrujo
con
una
copa
de
arujo
cuando
pienso
que
un
minuto
más
contigo
seria
un
lujo
I
bewitch
myself
with
a
cup
of
arujo
when
I
think
that
a
minute
more
with
you
would
be
a
luxury
Pujo
fuerte
sin
nadie
que
me
rescate
I
push
hard
without
anyone
to
rescue
me
El
corazón
me
late
malos
momentos
me
abaten
todo
sale
mal
futuro
suena
fatal
My
heart
beats
quickly,
bad
times
bring
me
down,
everything
goes
wrong,
the
future
sounds
terrible
Necesito
las
alas
para
volar
a
lo
más
alto
I
need
wings
to
fly
to
the
greatest
heights
Salto
de
calidad
salto
de
honestidad
la
vida
de
verdad
me
tiene
harto
I
jump
to
quality,
I
jump
to
honesty,
the
real
life
has
me
fed
up
Quiero
volver
atrás
decirte
lo
que
sentía
I
want
to
go
back,
to
tell
you
what
I
felt
Arreglar.is
errores
con
la
cabeza
fría
To
fix
my
mistakes
with
a
clear
head
El
corazón
en
braza
tuvo
buenas
intenciones
My
heart
burn
with
the
best
of
intentions
Soy
noble
de
raza
I'm
noble
by
nature
Nunca
tomo
precauciones
I
never
take
precautions
En
este
mundo
oscuro
me
siento
tan
diferente
In
this
dark
world,
I
feel
so
different
Afronto
el
futuro
como
el
mar
de
los
valientes
I
face
the
future
like
the
sea
of
the
brave
Pupilo
de
mil
juvilos
el
cielo
iluminó
Pupil
of
a
thousand
cheers,
the
sky
illuminated
Tuvo
suerte
todo
aquel
al
que
tu
luz
iluminó
Lucky
was
everyone
on
whom
your
light
shone
Y
no
es
que
viste
de
la
verdad
un
tema
triste
And
it's
not
that
you
saw
the
truth,
a
sad
subject
Pero
soy
un
tipo
alegre
y
es
la
parte
que
tu
viste
But
I'm
a
cheerful
guy,
and
that's
the
part
you
saw
Tengo
dos
caras
pero
solo
enseño
una
I
have
two
faces,
but
I
only
show
one
Como
la
luna
oculto
la
mas
oscura
Like
the
moon,
I
hide
the
darkest
Este
corazón
de
pobre
no
es
más
que
una
coraza
para
vivir
en
este
mundo
pobre
This
poor
heart
is
nothing
more
than
an
armor
to
live
in
this
poor
world
No
se
si
me
entiendes
I
don't
know
if
you
understand
me
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Sometimes
you
think
I'm
crazy
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
I
have
an
angel
who's
the
one
who
watches
over
my
steps,
and
even
so,
I
make
mistakes
that
drown
in
a
glass
No
se
si
me
entiendes
I
don't
know
if
you
understand
me
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Sometimes
you
think
I'm
crazy
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
I
have
an
angel
who's
the
one
who
watches
over
my
steps,
and
even
so,
I
make
mistakes
that
drown
in
a
glass
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Romero Belmonte, Juan Manuel Sanchez Izquierdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.