Текст и перевод песни Keyo - Tengo un ángel
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tengo un ángel
У меня есть ангел
Es
normal
que
aveces
pienses
que
estoy
loco
Нормально,
что
иногда
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
Veo
que
no
me
comprendes
en
la
expresión
de
tus
ojos
Я
вижу,
что
ты
не
понимаешь
меня
по
выражению
твоих
глаз.
Vivo
en
una
bomba
falsa
realidad
me
atonta
cuando
tengo
una
ilusión
viene
un
golpe
y
me
la
desmonta
Живу
в
ложной
бомбе,
фальшивая
реальность
меня
оглушает,
когда
у
меня
появляется
иллюзия,
приходит
удар,
и
она
рушится.
Soy
un
incomprendido
que
busca
un
avance
Я
непонятый,
который
ищет
продвижения.
Quiero
vivir
eternamente
como
un
ángel
Хочу
жить
вечно,
как
ангел.
Me
embrujo
con
una
copa
de
arujo
cuando
pienso
que
un
minuto
más
contigo
seria
un
lujo
Я
очаровываюсь
бокалом
аруха,
когда
думаю,
что
еще
одна
минута
с
тобой
была
бы
роскошью.
Pujo
fuerte
sin
nadie
que
me
rescate
Борюсь
изо
всех
сил,
но
никто
меня
не
спасает.
El
corazón
me
late
malos
momentos
me
abaten
todo
sale
mal
futuro
suena
fatal
Сердце
бьется,
плохие
моменты
меня
одолевают,
все
идет
не
так,
будущее
звучит
фатально.
Necesito
las
alas
para
volar
a
lo
más
alto
Мне
нужны
крылья,
чтобы
взлететь
на
самую
вершину.
Salto
de
calidad
salto
de
honestidad
la
vida
de
verdad
me
tiene
harto
Скачок
качества,
скачок
честности,
настоящая
жизнь
меня
достала.
Quiero
volver
atrás
decirte
lo
que
sentía
Хочу
вернуться
назад,
сказать
тебе,
что
я
чувствовал.
Arreglar.is
errores
con
la
cabeza
fría
Исправить
ошибки
с
холодной
головой.
El
corazón
en
braza
tuvo
buenas
intenciones
Сердце
в
огне
имело
благие
намерения.
Soy
noble
de
raza
Я
благородных
кровей.
Nunca
tomo
precauciones
Никогда
не
принимаю
предосторожностей.
En
este
mundo
oscuro
me
siento
tan
diferente
В
этом
темном
мире
я
чувствую
себя
таким
другим.
Afronto
el
futuro
como
el
mar
de
los
valientes
Смотрю
в
будущее,
как
море
смельчаков.
Pupilo
de
mil
juvilos
el
cielo
iluminó
Зрачок
тысячи
ювилосов,
небо
осветило.
Tuvo
suerte
todo
aquel
al
que
tu
luz
iluminó
Повезло
всем,
кого
твой
свет
озарил.
Y
no
es
que
viste
de
la
verdad
un
tema
triste
И
дело
не
в
том,
что
ты
видела
грустную
тему
правды.
Pero
soy
un
tipo
alegre
y
es
la
parte
que
tu
viste
Но
я
веселый
парень,
и
это
та
часть,
которую
ты
видела.
Tengo
dos
caras
pero
solo
enseño
una
У
меня
два
лица,
но
я
показываю
только
одно.
Como
la
luna
oculto
la
mas
oscura
Как
луна,
скрываю
самое
темное.
Este
corazón
de
pobre
no
es
más
que
una
coraza
para
vivir
en
este
mundo
pobre
Это
нищее
сердце
— не
более
чем
броня,
чтобы
жить
в
этом
нищем
мире.
No
se
si
me
entiendes
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня.
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Иногда
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
У
меня
есть
ангел,
который
охраняет
мои
шаги,
и
все
же
я
совершаю
ошибки,
которые
тонут
в
стакане.
No
se
si
me
entiendes
Не
знаю,
понимаешь
ли
ты
меня.
Aveces
piensas
que
estoy
loco
Иногда
ты
думаешь,
что
я
сумасшедший.
Tengo
un
ángel
que
es
el
que
cuida
mis
pasos
y
aún
así
cometo
errores
que
se
ahogan
en
un
vaso
У
меня
есть
ангел,
который
охраняет
мои
шаги,
и
все
же
я
совершаю
ошибки,
которые
тонут
в
стакане.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Francisco Javier Romero Belmonte, Juan Manuel Sanchez Izquierdo
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.