Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
something says!
Irgendetwas sagt!
Somethings
says
we
need
each
other
Irgendetwas
sagt,
wir
brauchen
einander
Somethings
says
we
need
each
other
Irgendetwas
sagt,
wir
brauchen
einander
I
got
what
you
need,
no
other
Ich
habe,
was
du
brauchst,
keine
andere
You
do
this
shit
with
me,
no
others
Du
machst
diesen
Scheiß
mit
mir,
mit
keinen
anderen
Yeah,
you
wouldn't
be
shit
without
me
Yeah,
du
wärst
nichts
ohne
mich
You
wouldn't
be
shit
without
me
Du
wärst
nichts
ohne
mich
Uh,
I
wouldn't
be
shit
without
you
(Without
you,
without
you)
Uh,
ich
wäre
nichts
ohne
dich
(Ohne
dich,
ohne
dich)
Yeah,
I
wouldn't
be
shit
without
you,
yeah
Yeah,
ich
wäre
nichts
ohne
dich,
yeah
No,
you
wouldn't
be
shit
without
me
Nein,
du
wärst
nichts
ohne
mich
Flippin'
sides,
I
was
down
on
hesitation
Seiten
gewechselt,
ich
war
voller
Zögern
Had
her
on
my
tongue,
I
couldn't
say
shit
Hatte
es
auf
der
Zunge,
konnte
nichts
sagen
Hear
a
love
song,
it
changes
facial
Höre
ein
Liebeslied,
es
verändert
den
Gesichtsausdruck
It's
like
I
gotta
problem
being
patient
Es
ist,
als
hätte
ich
ein
Problem
damit,
geduldig
zu
sein
Like
I
ain't
got
time
for
this
conversation
'cause...
Als
ob
ich
keine
Zeit
für
dieses
Gespräch
hätte,
denn...
I'm
so
sick
and
tired
of
being
sick
and
Ich
bin
es
so
satt
und
müde,
krank
und
Tired
(I
need
you,
'cause
you
motivated
me)
Müde
zu
sein
(Ich
brauche
dich,
denn
du
hast
mich
motiviert)
Had
access
and
didn't
deny
(Deny)
Hatte
Zugang
und
habe
es
nicht
verweigert
(Verweigert)
Smokin'
ego
and
drinkin'
pride
(Pride,
Rauche
Ego
und
trinke
Stolz
(Stolz,
I
need
you,
'cause
you
motivated
me)
Ich
brauche
dich,
denn
du
hast
mich
motiviert)
I
was
on
the
wave
tryna
beat
the
tide
Ich
war
auf
der
Welle
und
versuchte,
die
Flut
zu
besiegen
Like
I
was
tryna
find
what
was
deep
inside
Als
ob
ich
versuchte
zu
finden,
was
tief
im
Inneren
war
(I
know
that
you
never
would
never
forsake
me)
(Ich
weiß,
dass
du
mich
niemals,
niemals
verlassen
würdest)
I
can
see
the
angel
in
demons
eyes
Ich
kann
den
Engel
in
Dämonenaugen
sehen
Love
and
hate
you,
I
blur
the
lines,
Dich
lieben
und
hassen,
ich
verwische
die
Grenzen,
Girl
(I
know
that
you
never
would
never
forsake
me)
Mädchen
(Ich
weiß,
dass
du
mich
niemals,
niemals
verlassen
würdest)
I'd
fuckin'
die
for
you
(I
need
you,
'cause
you
motivated
me)
Ich
würde
verdammt
nochmal
für
dich
sterben
(Ich
brauche
dich,
denn
du
hast
mich
motiviert)
Put
money
on
the
side
for
you
Geld
für
dich
beiseitelegen
What
do
I
have
to
do
to
prove?
(I
need
you,
'cause
you
motivated
me)
Was
muss
ich
tun,
um
es
zu
beweisen?
(Ich
brauche
dich,
denn
du
hast
mich
motiviert)
I'd
fuckin'
ride
for
you
(I
know
Ich
würde
verdammt
nochmal
für
dich
einstehen
(Ich
weiß,
That
you
never
would
never
forsake
me)
Dass
du
mich
niemals,
niemals
verlassen
würdest)
Get
money,
provide
for
you
Geld
verdienen,
für
dich
sorgen
What
do
I
have
to
do?
Was
muss
ich
tun?
Somethings
says
we
need
each
other
Irgendetwas
sagt,
wir
brauchen
einander
Somethings
says
we
need
each
other
Irgendetwas
sagt,
wir
brauchen
einander
I
got
what
you
need,
no
other
Ich
habe,
was
du
brauchst,
keine
andere
You
do
this
shit
with
me,
no
others
Du
machst
diesen
Scheiß
mit
mir,
mit
keinen
anderen
Yeah,
you
wouldn't
be
shit
without
me
Yeah,
du
wärst
nichts
ohne
mich
You
wouldn't
be
shit
without
me
Du
wärst
nichts
ohne
mich
Uh,
I
wouldn't
be
shit
without
you
(Without
you,
without
you)
Uh,
ich
wäre
nichts
ohne
dich
(Ohne
dich,
ohne
dich)
Yeah,
you
wouldn't
be
shit
without
me
Yeah,
du
wärst
nichts
ohne
mich
I
wouldn't
be
shit
without
you
(Without
you,
without
you)
Ich
wäre
nichts
ohne
dich
(Ohne
dich,
ohne
dich)
Yeah,
you
wouldn't
be
shit
without
me
Yeah,
du
wärst
nichts
ohne
mich
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.