Keyon Christ - something says! - перевод текста песни на немецкий

something says! - Keyon Christперевод на немецкий




something says!
Irgendetwas sagt!
Somethings says we need each other
Irgendetwas sagt, wir brauchen einander
Somethings says we need each other
Irgendetwas sagt, wir brauchen einander
I got what you need, no other
Ich habe, was du brauchst, keine andere
You do this shit with me, no others
Du machst diesen Scheiß mit mir, mit keinen anderen
Yeah, you wouldn't be shit without me
Yeah, du wärst nichts ohne mich
You wouldn't be shit without me
Du wärst nichts ohne mich
Uh, I wouldn't be shit without you (Without you, without you)
Uh, ich wäre nichts ohne dich (Ohne dich, ohne dich)
Yeah, I wouldn't be shit without you, yeah
Yeah, ich wäre nichts ohne dich, yeah
No, you wouldn't be shit without me
Nein, du wärst nichts ohne mich
Flippin' sides, I was down on hesitation
Seiten gewechselt, ich war voller Zögern
Had her on my tongue, I couldn't say shit
Hatte es auf der Zunge, konnte nichts sagen
Hear a love song, it changes facial
Höre ein Liebeslied, es verändert den Gesichtsausdruck
It's like I gotta problem being patient
Es ist, als hätte ich ein Problem damit, geduldig zu sein
Like I ain't got time for this conversation 'cause...
Als ob ich keine Zeit für dieses Gespräch hätte, denn...
I'm so sick and tired of being sick and
Ich bin es so satt und müde, krank und
Tired (I need you, 'cause you motivated me)
Müde zu sein (Ich brauche dich, denn du hast mich motiviert)
Had access and didn't deny (Deny)
Hatte Zugang und habe es nicht verweigert (Verweigert)
Smokin' ego and drinkin' pride (Pride,
Rauche Ego und trinke Stolz (Stolz,
I need you, 'cause you motivated me)
Ich brauche dich, denn du hast mich motiviert)
I was on the wave tryna beat the tide
Ich war auf der Welle und versuchte, die Flut zu besiegen
Like I was tryna find what was deep inside
Als ob ich versuchte zu finden, was tief im Inneren war
(I know that you never would never forsake me)
(Ich weiß, dass du mich niemals, niemals verlassen würdest)
I can see the angel in demons eyes
Ich kann den Engel in Dämonenaugen sehen
Love and hate you, I blur the lines,
Dich lieben und hassen, ich verwische die Grenzen,
Girl (I know that you never would never forsake me)
Mädchen (Ich weiß, dass du mich niemals, niemals verlassen würdest)
I'd fuckin' die for you (I need you, 'cause you motivated me)
Ich würde verdammt nochmal für dich sterben (Ich brauche dich, denn du hast mich motiviert)
Put money on the side for you
Geld für dich beiseitelegen
What do I have to do to prove? (I need you, 'cause you motivated me)
Was muss ich tun, um es zu beweisen? (Ich brauche dich, denn du hast mich motiviert)
I'd fuckin' ride for you (I know
Ich würde verdammt nochmal für dich einstehen (Ich weiß,
That you never would never forsake me)
Dass du mich niemals, niemals verlassen würdest)
Get money, provide for you
Geld verdienen, für dich sorgen
What do I have to do?
Was muss ich tun?
Somethings says we need each other
Irgendetwas sagt, wir brauchen einander
Somethings says we need each other
Irgendetwas sagt, wir brauchen einander
I got what you need, no other
Ich habe, was du brauchst, keine andere
You do this shit with me, no others
Du machst diesen Scheiß mit mir, mit keinen anderen
Yeah, you wouldn't be shit without me
Yeah, du wärst nichts ohne mich
You wouldn't be shit without me
Du wärst nichts ohne mich
Uh, I wouldn't be shit without you (Without you, without you)
Uh, ich wäre nichts ohne dich (Ohne dich, ohne dich)
Yeah, you wouldn't be shit without me
Yeah, du wärst nichts ohne mich
I wouldn't be shit without you (Without you, without you)
Ich wäre nichts ohne dich (Ohne dich, ohne dich)
Yeah, you wouldn't be shit without me
Yeah, du wärst nichts ohne mich






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.