Текст и перевод песни Keyshia Cole feat. Amina - Shoulda Let You Go (Introducing Amina)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Just
to
think
about
it,
I
would
do
things
that
I
would
regret
Просто
подумать
об
этом,
я
бы
сделал
то,
о
чем
потом
пожалел
бы.
Tryna
get
you
to
understand
how
I
felt
for
you
Пытаюсь
заставить
тебя
понять,
что
я
к
тебе
чувствую.
I
tried
real
hard,
time
and
time
again
but
I
Я
очень
старался,
снова
и
снова,
но
я
...
Didn't
know
our
love
wouldn't
grow,
I
shoulda
just
let
it
go
Я
не
знал,
что
наша
любовь
не
будет
расти,
я
должен
был
просто
отпустить
ее.
But
I,
stayed
around
thinkin'
you
would
learn
to
love
Но
я
остался
рядом,
думая,
что
ты
научишься
любить.
And
we
both
know
you're
wrong
И
мы
оба
знаем,
что
ты
ошибаешься.
There's
nothin'
you
can
do
to
ever
undo
what
you've
done
to
me
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
исправить
то,
что
ты
сделал
со
мной.
I
loved
you
deep
in
my
heart
I
know
you
couldn't
love
me
Я
любила
тебя
в
глубине
души
я
знаю
что
ты
не
смог
бы
полюбить
меня
But
baby,
I
just
kept
holdin'
on,
I
shoulda
let
you
go
Но,
Детка,
я
просто
продолжал
держаться,
я
должен
был
отпустить
тебя.
Shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
I
shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя.
You
know
I
shoulda
let
you
go
Знаешь,
я
должен
был
отпустить
тебя.
Couldn't
do
without
it,
I
thought
I
needed
you
in
my
world
Я
не
мог
без
этого
обойтись,
я
думал,
что
нуждаюсь
в
тебе
в
своем
мире.
To
get
me
by,
but,
more
and
more
I
looked
out
for
you
Но
все
больше
и
больше
я
заботился
о
тебе.
You
try
and
play
me
like
a
fool,
so
I
Ты
пытаешься
разыграть
меня,
как
дурака,
и
я
...
Didn't
care
that
love
wasn't
there,
had
to
just
let
it
go
Мне
было
все
равно,
что
любви
не
было
рядом,
нужно
было
просто
отпустить
ее.
Couldn't
stay
around,
thinkin'
you
would
learn
to
love
Я
не
мог
оставаться
рядом,
думая,
что
ты
научишься
любить.
And
we
both
know
you're
wrong
И
мы
оба
знаем,
что
ты
ошибаешься.
There's
nothin'
you
can
do
to
ever
undo
what
you've
done
to
me
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
исправить
то,
что
ты
сделал
со
мной.
I
loved
you
deep
in
my
heart,
I
know
you
couldn't
love
me
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
но
знаю,
что
ты
не
смог
бы
полюбить
меня.
But
baby,
I
just
kept
holdin'
on,
I
shoulda
let
you
go
Но,
Детка,
я
просто
продолжал
держаться,
я
должен
был
отпустить
тебя.
Shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
I
shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя.
You
know
I
shoulda
let
you
go
Знаешь,
я
должен
был
отпустить
тебя.
And
now
I'm
gone,
plus
I'd
rather
be
alone
А
теперь
меня
нет,
к
тому
же
я
предпочел
бы
остаться
один.
We
both
grown,
lower
your
tone
over
the
phone,
aight
Мы
оба
взрослые,
понизь
свой
тон
по
телефону,
ладно
I
shoulda
known,
damn
I
shoulda
known
Я
должен
был
знать,
черт
возьми,
я
должен
был
знать
This
wouldn't
last
long
when
you
didn't
come
home
tonight
Это
не
продлится
долго,
если
ты
не
вернешься
домой
сегодня
вечером.
And
now
I'm
on
in
the
zone,
handle
business
on
my
own
А
теперь
я
нахожусь
в
зоне,
веду
дела
самостоятельно.
So
respect
the
queen
on
the
throne,
aight
Так
что
уважай
королеву
на
троне,
ладно
Here's
some
strong
advice,
move
on,
that's
life
Вот
тебе
хороший
совет:
живи
дальше,
такова
жизнь.
You
wrong,
I'm
right
and
I'm
glad
I
let
you
go
Ты
ошибаешься,
я
прав,
и
я
рад,
что
отпустил
тебя.
And
we
both
know
you're
wrong
И
мы
оба
знаем,
что
ты
ошибаешься.
There's
nothin'
you
can
do
to
ever
undo
what
you've
done
to
me
Ты
ничего
не
сможешь
сделать,
чтобы
исправить
то,
что
ты
сделал
со
мной.
I
loved
you
deep
in
my
heart,
I
know
you
couldn't
love
me
Я
любила
тебя
всем
сердцем,
но
знаю,
что
ты
не
смог
бы
полюбить
меня.
But
baby,
I
just
kept
holdin'
on,
I
shoulda
let
you
go
Но,
Детка,
я
просто
продолжал
держаться,
я
должен
был
отпустить
тебя.
Shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя
I
shoulda
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя.
I
should
have
let
you
go
Я
должен
был
отпустить
тебя.
Don't
know
why
you
would
ever
lie
to
me
so
Не
знаю,
зачем
ты
мне
так
лгал.
(But
I
shoulda
let
you)
(Но
я
должен
был
позволить
тебе...)
Don't
know
why
I
could
never
let
you
go
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
мог
отпустить
тебя.
(Coulda,
shoulda
let
you)
(Мог
бы,
должен
был
позволить
тебе
это
сделать)
Don't
know
why
you
would
ever
lie
to
me
so
Не
знаю,
зачем
ты
мне
так
лгал.
(Should
have
let
you
go)
(Надо
было
отпустить
тебя)
Don't
know
why
I
could
never
let
you
go
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
мог
отпустить
тебя.
Shoulda
let
you,
I
shoulda
let
you
go,
hey,
oh
Я
должен
был
отпустить
тебя,
я
должен
был
отпустить
тебя,
Эй,
о
(Should
have
let
you
go)
(Надо
было
отпустить
тебя)
Don't
know
why
I
could
never
let
you
go
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
мог
отпустить
тебя.
(But
I
shoulda
let
you)
(Но
я
должен
был
позволить
тебе...)
Everything
I
did,
everything
I
gave
you
didn't
want
to
stay,
no
Все,
что
я
делал,
все,
что
я
давал
тебе,
не
хотело
остаться,
нет.
(Should
have
let
you
go)
(Надо
было
отпустить
тебя)
Don't
know
why
I
could
never
let
you
go
Не
знаю,
почему
я
никогда
не
мог
отпустить
тебя.
(Coulda,
shoulda
let
you)
(Мог
бы,
должен
был
позволить
тебе
это
сделать)
Baby,
oh,
I
shoulda
let
you
go
Детка,
О,
я
должен
был
отпустить
тебя.
Long
time
ago,
yeah
Давным-давно,
да
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Rodney Roy Jerkins, Keyshia Cole, Amina Harris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.