Текст и перевод песни Keyshia Cole - Last Hangover
I′m
hit
me,
'cause
I′m
not
tripping
Я
ударил
себя,
потому
что
я
не
споткнулся.
I
know
I'll
make
the
right
decision
Я
знаю,
что
приму
правильное
решение.
Yep,
I'm
gonna
get
this
up
on
my
head
Да,
я
собираюсь
повесить
это
себе
на
голову.
Feel
me,
no
trouble
sleeping
Почувствуй
меня,
никаких
проблем
со
сном.
No
more
tears
dropped,
she
said
Она
сказала,
что
больше
не
прольет
слез.
I′m
gonna
look
at
your
pictures
Я
посмотрю
на
твои
фотографии.
Remember
your
number
Запомни
свой
номер.
And
I′ll
sleep
in
like
a
baby
И
я
буду
спать,
как
младенец.
'Cause
this
ain′t
nothing
Потому
что
это
ничего
не
значит
.
That
I
can't
handle
С
этим
я
не
могу
справиться.
I′ma
light
this
candle
Я
зажгу
эту
свечу.
And
let
it
burn,
yeah
И
пусть
он
горит,
да
And
I
can
see
so
clearly
И
я
вижу
так
ясно.
Ain't
no
reason
why
you
all
are
being
Нет
никакой
причины,
почему
вы
все
такие
...
Last
call,
call
me
if
you
hear
me
Последний
звонок,
позвони
мне,
если
услышишь
меня.
′Cause
I
already
know
the
truth,
this
is
the
Потому
что
я
уже
знаю
правду,
это
...
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
I
told
myself
that
I
wouldn't
do
it
no
more
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I'm
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
в
...
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
в
...
If
you
wanna
Если
хочешь
...
I'm
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
в
...
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отвезу
тебя
в
I'm
doing
everything
I
can
Я
делаю
все,
что
в
моих
силах.
Just
to
get
you
off
my
head
Просто
чтобы
выкинуть
тебя
из
головы
′Cause
everything
you
did
Потому
что
все,
что
ты
сделал
It
wasn't
enough
for
you
Тебе
этого
было
недостаточно.
Give
you
everything
I
had
Отдам
тебе
все,
что
у
меня
было.
Everything
I
had
to
give
Все,
что
я
должен
был
отдать.
Until
I
found
I
gave
you
more
than
enough
Пока
я
не
понял,
что
дал
тебе
больше,
чем
достаточно.
Every
time
I
give
to
you
Каждый
раз,
когда
я
отдаю
тебе
...
You
take
away
for
me
Ты
забираешь
все
для
меня.
And
that
ain′t
the
way
its
supposed
to
be
И
это
не
так,
как
должно
быть.
I'll
do
everything
in
my
power
Я
сделаю
все,
что
в
моих
силах.
To
get
back
my
power
Чтобы
вернуть
свою
силу.
And
maybe
tomorrow
А
может
быть
завтра
I
can
see
more
clearly
Я
вижу
все
яснее.
And
I
can
see
so
clearly
И
я
вижу
так
ясно.
Ain't
no
reason
why
you
all
are
being
Нет
никакой
причины,
почему
вы
все
такие
...
Last
call,
call
me
if
you
hear
me
Последний
звонок,
позвони
мне,
если
услышишь
меня.
Oh,
this
is
my
О,
это
мой
...
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
I′m
so
over
you
Я
так
устала
от
тебя.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Told
myself
that
I
wouldn′t
do
it
no
more
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I
told
myself
that
I
wouldn't
do
it
no
more
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
к
I'm
gonna
take
you
to
the
...
я
отведу
тебя
к
...
Oh,
this
is
the
last
time
О,
это
в
последний
раз.
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
к
Baby,
it
took
your
from
zero
to
set
the
figures
Детка,
тебе
потребовалось
время
от
нуля,
чтобы
установить
цифры.
Are
you
trying
to
tell
me
that
Ты
пытаешься
мне
это
сказать
I'm
the
one
who
always
started?
Я
тот,
кто
всегда
начинал?
Are
you
trying
to
tell
me
that
Ты
пытаешься
мне
это
сказать
I′m
the
one
who
broken
hearted?
Это
у
меня
разбито
сердце?
I
fifty-fifty
in
this
Я
пятьдесят
на
пятьдесят
в
этом
деле.
I'm
the
one
who
got
grey
hair
Это
у
меня
седые
волосы.
I
shouldn't
be
considered
the
traitor
Меня
не
следует
считать
предателем.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Last
hangover,
over
Последнее
похмелье
закончилось.
Its
my
last
hangover
Это
мое
последнее
похмелье.
I
told
myself
that
I
wouldn′t
do
it
no
more
Я
сказал
себе,
что
больше
не
буду
этого
делать.
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
к
I'm
gonna
take
you
to
the
...
я
отведу
тебя
к
...
Oh,
this
is
the
last
time
О,
это
в
последний
раз.
I′m
gonna
take
you
to
the
Я
отведу
тебя
в
...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Mosley Timothy Z, Clayton Timothy, Washington James David, Nelson Candice Clotiel, Harmon Jerome, Cole Keyshia M, Godbey Chris
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.