Текст и перевод песни Keyshia Cole - Was It Worth It?
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Was It Worth It?
Стоило ли оно того?
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
(Worth
it
all)
(Всего
этого)
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
(Worth
it
all)
(Всего
этого)
Tell
me
was
it
worth
it
all?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
всего
этого?
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
(Worth
it
all)
(Всего
этого)
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
Tell
me
was
it
worth
it
all?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
всего
этого?
(Worth
it
all)
(Всего
этого)
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
(Worth
it
all)
(Всего
этого)
Before
you
were
no
good
Раньше
ты
был
никчемным
You
used
to
be
so
good
Ты
был
таким
хорошим
And
then
you
changed
and
flipped
on
me
А
потом
ты
изменился
и
отвернулся
от
меня
So
tell
me
what's
the
reason
all
this
time
Так
скажи
мне,
в
чем
причина
всего
этого
времени
You've
been
preaching,
acting
like
you
know
everything
Ты
проповедовал,
вел
себя
так,
будто
все
знаешь
Look
into
my
eyes,
and
tell
me
what
you
see
Посмотри
мне
в
глаза
и
скажи,
что
ты
видишь
Was
what
you
got
worth
losing
me?
То,
что
ты
получил,
стоило
того,
чтобы
потерять
меня?
Now
all
your
lies
has
caught
up
with
your
game
Теперь
вся
твоя
ложь
настигла
твою
игру
It's
a
different
picture,
but
in
the
same
old
frame
Это
другая
картина,
но
в
той
же
старой
рамке
Tell
me
was
it...
Скажи
мне,
было
ли
это...
Tell
me
was
it
worth
it,
now
that
it's
said
and
done?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
теперь,
когда
все
сказано
и
сделано?
Oh,
did
you
find
what
you
were
looking
for?
О,
ты
нашел
то,
что
искал?
Tell
me
was
it
worth
it,
oh
boy
that's
all
I
want
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
о,
мальчик,
это
все,
что
я
хочу
Is
just
tell
me
the
truth
and
nothing
more
Просто
скажи
мне
правду
и
ничего
больше
Don't
be
confused
and
think
that
I
wanna
be
back
in
your
arms
because
I
closed
that
door
Не
путайся
и
не
думай,
что
я
хочу
вернуться
в
твои
объятия,
потому
что
я
закрыла
эту
дверь
Tell
me
was
it
worth
it,
for
you
to
make
that
change?
Скажи
мне,
стоило
ли
тебе
идти
на
эти
перемены?
And
play
that
game
with
me
И
играть
в
эту
игру
со
мной
I
gave
all
I
could
give
you
changed
it
all
up
for
you
Я
отдала
все,
что
могла,
ради
тебя
все
изменила
But
you
didn't
sacrifice
for
me
Но
ты
не
пожертвовал
ничем
ради
меня
So
is
it
for
the
moment?
Так
это
на
мгновение?
Are
you
really
on
it?
Ты
действительно
настроен
серьезно?
Either
way
you
ain't
thinkin
bout
me
В
любом
случае,
ты
не
думаешь
обо
мне
Look
into
my
eyes
Посмотри
мне
в
глаза
And
tell
me
do
you
see,
can
you
see
the
pain
that
you
caused
on
me?
И
скажи
мне,
видишь
ли
ты,
видишь
ли
ты
боль,
которую
ты
мне
причинил?
It's
not
the
same
Это
не
то
же
самое
We'll
never
be
that
way
again
Мы
никогда
больше
не
будем
такими,
как
прежде
Cuz
you
can't
take
back
those
tears
Потому
что
ты
не
можешь
вернуть
эти
слезы
Please
tell
me...
Пожалуйста,
скажи
мне...
Tell
me
was
it
worth
it,
now
that
it's
said
and
done?
(Oh,
Oh)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
теперь,
когда
все
сказано
и
сделано?
(О,
о)
Oh,
did
you
find
what
you
were
looking
for?
(Hey)
О,
ты
нашел
то,
что
искал?
(Эй)
Tell
me
was
it
worth
it,
oh
boy
that's
all
I
want
(Was
it
worth
it,
that's
all
I
want
from
you)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
о,
мальчик,
это
все,
что
я
хочу
(Стоило
ли
оно
того,
это
все,
что
я
хочу
от
тебя)
Is
just
tell
me
the
truth
and
nothing
more
(Aye)
Просто
скажи
мне
правду
и
ничего
больше
(Да)
Don't
be
confused
and
think
that
I
wanna
be
back
in
your
arms
because
I
closed
that
door
Не
путайся
и
не
думай,
что
я
хочу
вернуться
в
твои
объятия,
потому
что
я
закрыла
эту
дверь
(So
don't
be
confused
at
all,
I
closed
that
door)
(Так
что
не
обманывайся,
я
закрыла
эту
дверь)
Tell
me
was
it
worth
it,
for
you
to
make
that
change?
(Tell
me
was
it
worth
it,
ohh)
Скажи
мне,
стоило
ли
тебе
идти
на
эти
перемены?
(Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
ох)
And
play
that
game
with
me
(Play
that
game
with
me)
И
играть
в
эту
игру
со
мной
(Играть
в
эту
игру
со
мной)
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Tell
me
was
it
worth
it?
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того?
Was
it
worth
it?
Стоило
ли
оно
того?
Tell
me
was
it
worth
it,
now
that
it's
said
and
done?
(The
life
we
built
hey,
said
and
done)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
теперь,
когда
все
сказано
и
сделано?
(Жизнь,
которую
мы
построили,
эй,
все
сказано
и
сделано)
Oh,
did
you
find
what
you
were
looking
for?
О,
ты
нашел
то,
что
искал?
Tell
me
was
it
worth
it,
oh
boy
that's
all
I
want
(Baby
was
it
worth
it
aye)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
о,
мальчик,
это
все,
что
я
хочу
(Детка,
стоило
ли
оно
того,
да)
Is
just
tell
me
the
truth
and
nothing
more
Просто
скажи
мне
правду
и
ничего
больше
Don't
be
confused
and
think
that
I
wanna
be
back
in
your
arms
because
I
closed
that
door
Не
путайся
и
не
думай,
что
я
хочу
вернуться
в
твои
объятия,
потому
что
я
закрыла
эту
дверь
(Don't
be
confused,
no
no,
I
don't
want
you
baby
no,
I
don't
want
you
baby
no
no)
(Не
обманывайся,
нет,
нет,
я
не
хочу
тебя,
малыш,
нет,
я
не
хочу
тебя,
малыш,
нет,
нет)
Tell
me
was
it
worth
it,
for
you
to
make
that
change?
Скажи
мне,
стоило
ли
тебе
идти
на
эти
перемены?
And
play
that
game
with
me
(And
play
this
game
wit
me)
И
играть
в
эту
игру
со
мной
(И
играть
в
эту
игру
со
мной)
Tell
me
was
it
worth
it,
now
that
it's
said
and
done?
(Oh,
oh,
oh)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
теперь,
когда
все
сказано
и
сделано?
(О,
о,
о)
Oh,
did
you
find
what
you
were
looking
for?
(Oh)
О,
ты
нашел
то,
что
искал?
(О)
Tell
me
was
it
worth
it,
oh
boy
that's
all
I
want
(Oh,
oh,
oh,
oh,
oh,
oh)
Скажи
мне,
стоило
ли
оно
того,
о,
мальчик,
это
все,
что
я
хочу
(О,
о,
о,
о,
о,
о)
Is
just
tell
me
the
truth
and
nothing
more
Просто
скажи
мне
правду
и
ничего
больше
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bryan Michael Cox, Adonis Shropshire, Kendrick Dean, Keyshia Cole
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.