Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Childhood
outta
my
fingers
Kindheit
entgleitet
meinen
Fingern
Responsibility,
thinking
highly
of
me
Verantwortung,
sie
hält
große
Stücke
auf
mich
Can't
play
around
with
danger
Kann
nicht
mit
Gefahr
spielen
It
is
gonna
leave
a
mark
on
me
Es
wird
eine
Narbe
auf
mir
hinterlassen
Stressing
for
perfection
Streben
nach
Perfektion
All
of
my
memories,
slowly
leaving
me~
All
meine
Erinnerungen,
sie
verlassen
mich
langsam~
Consequences
for
my
actions
Konsequenzen
für
meine
Taten
I
am
urgently
searching
a
remedy
Ich
suche
dringend
nach
einem
Heilmittel
Cause
I
knew
the
time
would
come
where
I
would
grow
and
I
Denn
ich
wusste,
die
Zeit
würde
kommen,
in
der
ich
erwachsen
werde,
und
ich
I
knew
my
life
would
elevate
but
I
know
Ich
wusste,
mein
Leben
würde
sich
verbessern,
aber
ich
weiß
I
feel
an
empty
void,
emotional
to
the
changes
Ich
fühle
eine
leere
Leere,
emotional
gegenüber
den
Veränderungen
Back
then
I
was
just
a
boy,
a
man
in
the
mirror
I'm
facing
Damals
war
ich
nur
ein
Junge,
ein
Mann
im
Spiegel,
dem
ich
gegenüberstehe
Can't
get
high
it
brings
me
low
Kann
nicht
high
werden,
es
zieht
mich
runter
Needa
find
a
median,
some
kinda
control
Muss
einen
Mittelweg
finden,
irgendeine
Art
von
Kontrolle
Took
the
wheel
and
then
I
roll
and
roll
and
roll
into
a
hole
Habe
das
Steuer
übernommen
und
dann
rolle
und
rolle
und
rolle
ich
in
ein
Loch
An
empty
pit,
an
endless
loop
Eine
leere
Grube,
eine
Endlosschleife
I've
been
sucked
in,
I'm
drowning,
who
knew
Ich
wurde
hineingesogen,
ich
ertrinke,
wer
hätte
das
gedacht
The
same
thing
helping
shouldn't
stump
me
too
Dasselbe,
was
helfen
sollte,
sollte
mich
nicht
auch
noch
aufhalten
Gotta
get
up
on
my
feet,
gotta
get
a
hold
of
me
Muss
auf
die
Beine
kommen,
muss
mich
in
den
Griff
bekommen
Cause
I
knew
the
time
would
come
where
I'd
grow
and
I
Denn
ich
wusste,
die
Zeit
würde
kommen,
in
der
ich
erwachsen
werde,
und
ich
I
knew
my
life
would
elevate
but
now
I
know
Ich
wusste,
mein
Leben
würde
sich
verbessern,
aber
jetzt
weiß
ich
I
feel
an
empty
void,
emotional
to
the
changes
Ich
fühle
eine
leere
Leere,
emotional
gegenüber
den
Veränderungen
Back
then
I
was
just
a
boy,
a
man
in
the
mirror
I'm
facing
Damals
war
ich
nur
ein
Junge,
ein
Mann
im
Spiegel,
dem
ich
gegenüberstehe
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keyon Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.