Keyy - Back of My Mind - перевод текста песни на немецкий

Back of My Mind - Keyyперевод на немецкий




Back of My Mind
In meinem Hinterkopf
I tried to let that s*** go so I'd be fine
Ich habe versucht, das alles loszulassen, damit es mir gut geht,
But I can't help but hold a grudge
Aber ich kann nicht anders, als einen Groll zu hegen.
And I try to let it go cause it wastes my time
Und ich versuche, es loszulassen, weil es meine Zeit verschwendet,
But my anger for you won't leave my clutch
Aber meine Wut auf dich will mich nicht loslassen.
If I could move past it
Wenn ich darüber hinwegkommen könnte,
Like how you
So wie du
Moved on from me
Über mich hinweggekommen bist,
I would've left it decades ago
Hätte ich es schon vor Jahrzehnten hinter mir gelassen.
But me and you aren't the same
Aber du und ich sind nicht gleich,
I can't get it out of my brain
Ich kriege es nicht aus meinem Kopf,
All of this s*** just stays the same
All dieser Mist bleibt immer gleich,
Everyday
Jeden Tag.
But it stays in the back of my mind (Mind)
Aber es bleibt in meinem Hinterkopf (Kopf),
I don't wanna think about it too much
Ich will nicht zu viel darüber nachdenken,
I just wanna leave it behind (Behind)
Ich will es einfach hinter mir lassen (hinter mir),
As far as I care I'm gonna give it up
Soweit es mich betrifft, werde ich es aufgeben.
Stay in the back in the past tense
Bleib hinten in der Vergangenheitsform,
That's not what I'm thinking of
Daran denke ich nicht,
All I'm tryna do is move past it
Ich versuche nur, darüber hinwegzukommen,
I couldn't give less of a f***
Es könnte mir nicht egaler sein.
All I wanna do
Alles, was ich will,
Is forget it happened (It happened)
Ist zu vergessen, dass es passiert ist (es passiert ist),
I'm not goin pick and choose
Ich werde nicht auswählen,
I'm tired of that s*** (That s***)
Ich habe diesen Mist satt (diesen Mist),
As far as I care you don't exist
Soweit es mich betrifft, existierst du nicht,
My hate for you is limitless
Mein Hass auf dich ist grenzenlos,
All the things that I could forgive
All die Dinge, die ich verzeihen könnte,
But I regret forgiving all of it
Aber ich bereue es, alles verziehen zu haben.
Cause I gave you chance and chance and you didn't get it right
Denn ich gab dir Chance um Chance, und du hast es nicht richtig gemacht
(And you didn't get it right)
(Und du hast es nicht richtig gemacht),
And I wanted to be your man's but you so uptight
Und ich wollte dein Mann sein, aber du bist so verklemmt
(So uptight)
(So verklemmt),
I can't find a reason why I was by your side
Ich finde keinen Grund, warum ich an deiner Seite war
(I was by your side)
(Ich war an deiner Seite),
But I know why I left
Aber ich weiß, warum ich gegangen bin:
You weren't right
Du warst nicht richtig
For me~
Für mich~
I wanna forget that we ever happened
Ich will vergessen, dass es uns je gegeben hat,
I'm tryna leave you in the past tense
Ich versuche, dich in der Vergangenheitsform zu lassen,
Stay in the
Bleib im
Back of my mind
Hinterkopf,
I fell for you and that was tragic
Ich habe mich in dich verliebt, und das war tragisch,
But at this point you know I'm past it
Aber an diesem Punkt weißt du, dass ich darüber hinweg bin,
Cause I do not
Denn ich habe nicht
Have the time
Die Zeit.
But it stays in the back of my mind
Aber es bleibt in meinem Hinterkopf,
I don't wanna think about it too much
Ich will nicht zu viel darüber nachdenken,
I just wanna leave it behind
Ich will es einfach hinter mir lassen,
As far as I care I'm gonna give it up
Soweit es mich betrifft, werde ich es aufgeben,
Stay in the back in the past tense
Bleib hinten in der Vergangenheitsform,
That's not what I'm thinking of
Daran denke ich nicht,
All I'm tryna do is move past it
Ich versuche nur, darüber hinwegzukommen,
I couldn't give less of a f***
Es könnte mir nicht egaler sein.





Авторы: Keyon Warner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.