Keyy - Numb to the Pain - перевод текста песни на немецкий

Numb to the Pain - Keyyперевод на немецкий




Numb to the Pain
Taub für den Schmerz
Tell me if I were to take you back
Sag mir, wenn ich dich zurücknehmen würde
Would you still fall in love like that
Würdest du dich dann wieder so verlieben?
One time when you were gonna relapse
Einmal, als du kurz vor einem Rückfall standest
But I told you to sit down and relax
Aber ich sagte dir, setz dich hin und entspann dich
They don't make times like that no (No~)
Solche Zeiten gibt es nicht mehr (Nein~)
That's why I want you here (Want you here)
Deshalb will ich dich hier haben (Will dich hier)
You said that you would never let go
Du sagtest, du würdest mich nie loslassen
Then why'd you disappear
Warum bist du dann verschwunden?
Since you left I haven't been the same (The same)
Seit du weg bist, bin ich nicht mehr derselbe (Derselbe)
When you left I bent into all pain (All the pain)
Als du gingst, beugte ich mich all dem Schmerz (All dem Schmerz)
And now that you're gone I'm slowly going insane
Und jetzt, da du weg bist, werde ich langsam verrückt
I'm outta my brain
Ich bin von Sinnen
I'm outta my
Ich bin außer mir
Emotion drive me towards the pain (Towards the pain)
Emotionen treiben mich zum Schmerz (Zum Schmerz)
I just wake up to another day (Another day)
Ich wache einfach auf zu einem weiteren Tag (Weiteren Tag)
Without you baby what else can I say
Ohne dich, mein Schatz, was soll ich sagen
I'm outta my brain
Ich bin von Sinnen
I'm numb to the pain
Ich bin taub für den Schmerz
The pains gone (Pains gone)
Der Schmerz ist weg (Schmerz ist weg)
It's being rained on (Rained on)
Es wird darauf geregnet (Darauf geregnet)
My parade (My parade)
Meine Parade (Meine Parade)
Without you's not the same so
Ohne dich ist es nicht dasselbe, also
I tried to move on (Trued to move on)
Ich habe versucht, weiterzumachen (Versucht weiterzumachen)
But when they come along (Come along)
Aber wenn sie vorbeikommen (Vorbeikommen)
It's goes away (Away)
Geht es weg (Weg)
My emotions never stay for
Meine Gefühle bleiben nie für
Nobody other than you
Niemanden außer dir
Tell me what to do
Sag mir, was ich tun soll
Without you Imma lose
Ohne dich werde ich verlieren
I thought I would survive
Ich dachte, ich würde überleben
But I gave a million tries
Aber ich habe es eine Million Mal versucht
Just for you to not be mine
Nur damit du nicht mein bist
Am I wasting all you
Verschwende ich deine ganze
Just tell me
Sag mir einfach
If I need to leave
Ob ich gehen soll
Because for you I would do anything
Denn für dich würde ich alles tun
Give you all my time and my energy
Dir all meine Zeit und meine Energie geben
I'd do anything even if I'm not happy for you
Ich würde alles tun, auch wenn ich nicht glücklich bin, für dich
Since you left I haven't been the same (The same~)
Seit du weg bist, bin ich nicht mehr derselbe (Derselbe~)
When you left I bent into all pain
Als du gingst, beugte ich mich all dem Schmerz
And now that you're gone I'm slowly going insane
Und jetzt, da du weg bist, werde ich langsam verrückt
I'm outta my brain
Ich bin von Sinnen
I'm outta my
Ich bin außer mir
Emotion drive me towards the pain (The pain~)
Emotionen treiben mich zum Schmerz (Dem Schmerz~)
I just wake up to another day
Ich wache einfach auf zu einem weiteren Tag
Without you baby what else can I say
Ohne dich, mein Schatz, was soll ich sagen
I'm outta my brain
Ich bin von Sinnen
I'm numb to the pain
Ich bin taub für den Schmerz
I'm numb to the pain
Ich bin taub für den Schmerz
Pain
Schmerz
Pain
Schmerz
Pain
Schmerz
Pain
Schmerz
I'm numb to the pain
Ich bin taub für den Schmerz





Авторы: Keyon Warner


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.