Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Oh
I
know,
I
know
you~)
(Oh,
ich
weiß,
ich
kenne
dich~)
(You're
holding
me
and
holding
back)
(Du
hältst
mich
fest
und
hältst
dich
zurück)
(I
don't
really
care
for
that,
just
you)
(Das
ist
mir
eigentlich
egal,
nur
du)
(There's
a
pause
between
every
minute)
(Es
gibt
eine
Pause
zwischen
jeder
Minute)
(Feeling
like
I
need
something,
it's
just
you)
(Ich
fühle,
dass
ich
etwas
brauche,
es
bist
nur
du)
(I)
Don't
know
who
you
are
(Ich)
Weiß
nicht,
wer
du
bist
Torn
up
with
your
scars
Zerrissen
mit
deinen
Narben
(You~)
Don't
know
where
to
go
(Du~)
Weißt
nicht,
wohin
du
gehen
sollst
(You~)
Don't
know
who
to
hold
(Du~)
Weißt
nicht,
wen
du
halten
sollst
Can
say
that
we
are
the
same
just
counterparts
Kann
sagen,
wir
sind
gleich,
nur
Gegenstücke
Damaged
on
our
hearts,
damaged
from
the
start
Verletzt
an
unseren
Herzen,
von
Anfang
an
verletzt
Tellin
little
me
you
gotta
let
go
Sage
meinem
kleinen
Ich,
du
musst
loslassen
Street
lights
are
on
you
needa
go
home
Die
Straßenlaternen
sind
an,
du
musst
nach
Hause
gehen
You
can't
survive
after
dark,
you'll
get
lost
in
the
mist
of
it
all
Du
kannst
die
Dunkelheit
nicht
überleben,
du
wirst
dich
im
Nebel
verlieren
Askin
older
me
why
he
holds
on
Frage
mein
älteres
Ich,
warum
er
festhält
Clinging
to
the
past
like
you
could
do
sum
Klammert
sich
an
die
Vergangenheit,
als
könntest
du
etwas
tun
Pain
runs
out
unless
you
juice
em
Schmerz
vergeht,
außer
du
presst
ihn
aus
Mix
it
in
with
emotions,
make
a
fusion
Misch
ihn
mit
Emotionen,
erschaffe
eine
Fusion
I
wish
I
Ich
wünschte,
ich
Could
go
back
in
time
Könnte
in
der
Zeit
zurückgehen
Give
you
the
love
you
deserve
Dir
die
Liebe
geben,
die
du
verdienst
I
know
it
sucks
to
hurt
Ich
weiß,
es
ist
scheiße,
zu
leiden
Trial's
gonna
be
worth
it
Die
Prüfung
wird
es
wert
sein
I'm
telling
you
it's
fine
Ich
sage
dir,
es
ist
in
Ordnung
You'll
move
into
life
Du
wirst
ins
Leben
treten
Get
everything
you
deserve
Alles
bekommen,
was
du
verdienst
After
putting
in
work
Nachdem
du
hart
gearbeitet
hast
And
all
the
tears
were
worth
it
Und
all
die
Tränen
waren
es
wert
(I)
Know
just
who
you
are
(Ich)
Weiß
genau,
wer
du
bist
Healing
from
your
scars
Heilst
von
deinen
Narben
(You~)
Know
where
you
wanna
go
(Du~)
Weißt,
wohin
du
gehen
willst
(You~)
You
keep
holding
on
(Du~)
Du
hältst
immer
noch
fest
Could
say
that
we
are
the
same
just
counterparts
Könnte
sagen,
wir
sind
gleich,
nur
Gegenstücke
Gonna
make
our
marks
Werden
unsere
Spuren
hinterlassen
We
just
gotta
start
Wir
müssen
nur
anfangen
Know
just
who
you
are
Weiß
genau,
wer
du
bist
Free
from
our
scars
Frei
von
unseren
Narben
(You~)
You
know
where
you
wanna
go
(Du~)
Du
weißt,
wohin
du
gehen
willst
(You~)
You
know
that
you
holding
on
(Du~)
Du
weißt,
dass
du
festhältst
Could
say
that
we
are
the
same
just
counterparts
Könnte
sagen,
wir
sind
gleich,
nur
Gegenstücke
Damaged
on
our
hearts,
damaged
not
for
long
Verletzt
an
unseren
Herzen,
aber
nicht
mehr
lange
verletzt
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Keyon Warner
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.