Mais
moi
je
t'ai
dit
Aber
ich
habe
dir
gesagt
Que
je
n'voulais
plus
rien
avec
toi
Dass
ich
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
will
Je
sais
que
t'ai
triste
Ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
La
roue
a
tourné
et
c'est
comme
ça
Das
Rad
hat
sich
gedreht
und
so
ist
es
nun
mal
Y'a
plus
de
marche
arrière
Es
gibt
kein
Zurück
mehr
Mes
sentiments
me
semble
éteint
Meine
Gefühle
scheinen
erloschen
J'suis
perdu
je
fixe
la
mer
Ich
bin
verloren,
ich
starre
aufs
Meer
Je
n'peux
plus
tenir
ta
main
nan
Ich
kann
deine
Hand
nicht
mehr
halten,
nein
J'peux
pas
te
donner
de
réponse
Ich
kann
dir
keine
Antwort
geben
J'taime
mais
j'veux
plus
te
faire
de
mal
Ich
liebe
dich,
aber
ich
will
dir
nicht
wehtun
Dans
les
roses
j'ai
trouvé
des
ronces
In
den
Rosen
habe
ich
Dornen
gefunden
Et
j'me
mets
des
races
très
tard
sur
la
cons'
Und
ich
treibe
spät
in
der
Nacht
Dummheiten
Oue
j'me
mets
des
races
Ja,
ich
treibe
Dummheiten
Car
c'est
dommage
d'un
côté
Denn
es
ist
schade,
auf
der
einen
Seite
Mais
on
a
dépassé
le
quota
Aber
wir
haben
das
Limit
überschritten
Et
Il
n'y
avait
plus
de
concret
Und
es
gab
nichts
Konkretes
mehr
Nan
je
t'ai
fais
pleurer
Nein,
ich
habe
dich
zum
Weinen
gebracht
J'crois
même
que
c'est
encore
le
cas
Ich
glaube
sogar,
das
ist
immer
noch
der
Fall
Larmes
salées
au
bout
de
ton
nez
Salzige
Tränen
am
Ende
deiner
Nase
Tu
ma
retenu
par
le
bras
Du
hast
mich
am
Arm
festgehalten
Mais
moi
je
t'ai
dit
Aber
ich
habe
dir
gesagt
Que
je
n'voulais
plus
rien
avec
toi
Dass
ich
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
will
Je
sais
qu'tes
triste
Ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
La
roue
a
tourné
et
c'est
comme
ça
Das
Rad
hat
sich
gedreht
und
so
ist
es
nun
mal
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein
Nan
tu
m'as
rien
fait
Nein,
du
hast
mir
nichts
getan
C'est
moi
l'connard
dans
l'histoire
Ich
bin
der
Idiot
in
dieser
Geschichte
Mais
j'ai
du
rejet
Aber
ich
habe
Ablehnung
J'ai
mis
ton
nom
sur
liste
noir
Ich
habe
deinen
Namen
auf
die
schwarze
Liste
gesetzt
S'il
te
plaît
remballes
tes
potes
Bitte
schicke
deine
Freunde
weg
J'ai
pas
envie
de
discuter
Ich
habe
keine
Lust
zu
diskutieren
J'renie
pas
c'que
tu
m'apporte
Ich
leugne
nicht,
was
du
mir
gibst
J'ai
plus
envie
de
m'excuser
Ich
habe
keine
Lust
mich
zu
entschuldigen
Je
t'avoue
desfois
j'pense
à
nos
moments
Ich
gestehe,
manchmal
denke
ich
an
unsere
Momente
Je
m'attarde
pas
trop
dessus
Ich
verweile
nicht
zu
lange
dabei
J'entends
une
voix
aiguë
de
temps
en
temps
Ich
höre
manchmal
eine
hohe
Stimme
Elle
me
dit
que
t'es
déçu
Sie
sagt
mir,
dass
du
enttäuscht
bist
Et
t'es
déçu
tu
veux
que
j'te
désire
Und
du
bist
enttäuscht,
du
willst,
dass
ich
dich
begehre
J'te
lache
des
vues
pour
mieux
t'oublier
Ich
lasse
dir
Ansichten
da,
um
dich
besser
zu
vergessen
Tu
veux
retenter
tu
veux
juste
rire
Du
willst
es
noch
einmal
versuchen,
du
willst
nur
lachen
J'me
suis
retourné,
juste
pour
te
parler
Ich
habe
mich
umgedreht,
nur
um
mit
dir
zu
sprechen
Mais
moi
je
t'ai
dit
Aber
ich
habe
dir
gesagt
Que
je
n'voulais
plus
rien
avec
toi
Dass
ich
nichts
mehr
mit
dir
zu
tun
haben
will
Je
sais
qu'tes
triste
Ich
weiß,
dass
du
traurig
bist
La
roue
a
tourné
et
c'est
comme
ça
Das
Rad
hat
sich
gedreht
und
so
ist
es
nun
mal
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein,
nein
Moi
je
t'ai
dit
nan
nan
nan
Ich
habe
dir
gesagt
nein,
nein,
nein
Оцените перевод
1 Outro
2 Rappelle-toi
3 Nanana
4 Keyzone
5 Elle voulait
6 CamCam 2.0
7 Qu'est-ce qu'on fait (feat. Era'Cless)
8 Etoile filante
9 Mais moi
10 Gino
11 Reviens
12 Mon ami
13 ByeBye
14 Pas de ma faute
15 Etre à tes côtés
16 De base
17 Illuminé
18 Mes gars
19 CamCam 3.0
20 Dingue de toi
21 Plume
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.