Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Love my flaws
Liebe meine Macken
Didn't
sign
up
for
your
Trump
care
Habe
mich
nicht
für
deine
Trump-Versorgung
angemeldet
Ask
me
why
I
just
didn't
care
Frag
mich,
warum
es
mir
egal
war
Spend
my
money
on
weed,
man
Gebe
mein
Geld
für
Gras
aus,
Mann
So
no
therapy
is
needed
Also
brauche
ich
keine
Therapie
If
they
textin
me
drama,
man
Wenn
sie
mir
Drama-Nachrichten
schicken,
Mann
I
don't
read
I
delete
it
Ich
lese
sie
nicht,
ich
lösche
sie
I
dead
all
that
bad
energy
Ich
mache
Schluss
mit
all
dieser
schlechten
Energie
Cause
my
moneys
my
company
Denn
mein
Geld
ist
meine
Gesellschaft
You
can
call
me
an
asshole
Du
kannst
mich
ein
Arschloch
nennen
Tell
me
later
how
that
goes
Erzähl
mir
später,
wie
das
läuft
You
can
say
what
you
want
about
Du
kannst
sagen,
was
du
willst
über
Me
but
eff
what
you
talkin
bout
mich,
aber
scheiß
drauf,
was
du
redest
That
won't
keep
me
from
walkin
out
Das
hält
mich
nicht
davon
ab,
rauszugehen
I
lay
up
Ich
lege
mich
hin
I'm
like
fuck
your
couch
Ich
sage,
fick
deine
Couch
Circle
small
but
my
bubble
grows
Mein
Kreis
ist
klein,
aber
meine
Blase
wächst
They
call
me
Sie
nennen
mich
Sociopathic
Soziopathisch
Non
apologetic-having'
Keine
Entschuldigung
habend
Sorry
man
my
diagnosis
Tut
mir
leid,
Mann,
meine
Diagnose
(HAPPY
THAN
A
MUTHAFUCKA)
(GLÜCKLICHER
ALS
EIN
MUTTERFICKER)
You
watch
too
damn
much
tv
Du
schaust
zu
viel
fern
My
intervention
Meine
Intervention
Says
that
I'm
grounded
cause
Sagt,
dass
ich
geerdet
bin,
weil
I'm
crazy
ich
verrückt
bin
They
say
I'm
reckless
all
the
waaaayyyy
Sie
sagen,
ich
bin
rücksichtslos,
den
ganzen
Weeeeg
I've
got
no
bone
to
pick
with
perfect
people
Ich
habe
überhaupt
kein
Problem
mit
perfekten
Menschen
What's
really
perfect
anywaaaaayyyy
Was
ist
überhaupt
wirklich
perfekt
(HAPPY
THAN
A
MUTHAFUCKA)
(GLÜCKLICHER
ALS
EIN
MUTTERFICKER)
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
If
you
ask
me
why
Wenn
du
mich
fragst,
warum
Simply
just
because
Einfach
nur,
weil
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
I
just
wore
out
my
daddio
Ich
habe
meinen
Daddy
so
strapaziert
So
much
so
all
the
neighbors
know
So
sehr,
dass
alle
Nachbarn
es
wissen
Walkin
out
on
my
patio
Gehe
auf
meine
Terrasse
In
a
robe
and
some
panty
hose
In
einem
Bademantel
und
einer
Strumpfhose
Spin
around
in
my
headphones
Drehe
mich
mit
meinen
Kopfhörern
Like
I
just
saw
the
Holy
Ghost
Als
hätte
ich
gerade
den
Heiligen
Geist
gesehen
Super
proud
of
this
song
I
wrote
Super
stolz
auf
diesen
Song,
den
ich
geschrieben
habe
Got
a
confidence
overdose
Habe
eine
Überdosis
Selbstvertrauen
Yeah,
they
say
I'm
a
weirdo
Ja,
sie
sagen,
ich
bin
ein
Spinner
I'm
the
QUEEN
OF
THE
EXTRA
Ich
bin
die
KÖNIGIN
DES
EXTRAS
I'm
so
off
in
my
own
world
Ich
bin
so
in
meiner
eigenen
Welt
Feeling
like
Cleopatra
Fühle
mich
wie
Kleopatra
Not
the
one
to
be
grandiose
Ich
bin
nicht
diejenige,
die
großspurig
ist
Cause
my
vibe
is
sympatico
Denn
meine
Stimmung
ist
sympathisch
My
bipolar
is
natural
Meine
Bipolarität
ist
natürlich
Your
imbalance
is
chemical
Dein
Ungleichgewicht
ist
chemisch
Oh,
I
just
made
this
comical
Oh,
ich
habe
das
gerade
lächerlich
gemacht
They
call
me
Sie
nennen
mich
Sociopathic
Soziopathisch
Non
apologetic
havin
Keine
Entschuldigung
habend
Sorry
man
my
diagnosis
Tut
mir
leid,
Mann,
meine
Diagnose
(HAPPY
THAN
A
MUTHAFUCKA)
(GLÜCKLICHER
ALS
EIN
MUTTERFICKER)
You
watch
too
damn
much
tv
Du
schaust
zu
viel
fern
My
intervention
Meine
Intervention
Says
that
I'm
grounded
cause
I'm
crazy
Sagt,
dass
ich
geerdet
bin,
weil
ich
verrückt
bin
They
say
I'm
reckless
all
the
waaaayyyy
Sie
sagen,
ich
bin
rücksichtslos,
den
ganzen
Weeeeg
I've
got
no
bone
to
pick
with
perfect
people
at
all
Ich
habe
überhaupt
kein
Problem
mit
perfekten
Menschen
What's
really
perfect
anywaaaaayyyy
Was
ist
überhaupt
wirklich
perfekt
(HAPPY
THAN
A
MUTHAFUCKA)
(GLÜCKLICHER
ALS
EIN
MUTTERFICKER)
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
If
you
ask
me
why
Wenn
du
mich
fragst,
warum
Simply
just
because
Einfach
nur,
weil
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Love
my
flaws
Liebe
meine
Macken
Damn,
I
love
my
flaws
Verdammt,
ich
liebe
meine
Macken
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Jazmine Lewis
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.