Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
(Geri
bas,
sana
pas
atmam)
(Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu)
(Play'e
bas,
bu
da
sokaktan)
(Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße)
(Geliyo',
boş
yere
bok
atma)
yeah
(Es
kommt,
laber
keinen
Mist)
yeah
Düşündükçe
batarım
en
derine,
satarım
100
tane
Wenn
ich
nachdenke,
versinke
ich
in
der
Tiefe,
verkaufe
100
Stück
Batarım
belki,
belki
de
çıkarım
yer
üstüne
Ich
gehe
unter,
vielleicht,
vielleicht
komme
ich
an
die
Oberfläche
Takarım
left'i,
right'ı,
ve
akarım
aga
Ich
setze
links,
rechts
an,
und
fließe,
Alter
Zico
bu
golü
görse
madalyasını
çöpe
atardı
Wenn
Zico
dieses
Tor
sehen
würde,
würde
er
seine
Medaille
wegwerfen
"La
bu
kim
ki?"
deyin
varken
Bone
Bizzy
Bizzy
"Wer
ist
das
denn?"
sagt
ihr,
während
Bone
Bizzy
Bizzy
da
ist
Kezzo
bindi
dizele,
alamadı
benzini
Kezzo
ist
auf
Diesel
umgestiegen,
konnte
kein
Benzin
bekommen
Paha
biçme,
piç,
eski
okul
nedir
bilemedin
Schätze
nicht,
Mistkerl,
du
hast
die
alte
Schule
nicht
verstanden
Gelip
gör,
bizde
var
kasetleri
dizi
dizi
Komm
und
sieh,
wir
haben
Kassetten
in
Reihe
und
Glied
Yine
Pokemon
style,
hitap
ettikleri
15
yaşında
Wieder
Pokemon-Style,
sie
sprechen
15-Jährige
an
Çocuk
bayramı
gibi
partyin'
high
Deine
Party
ist
wie
ein
Kinderfest,
high
Hep
bi'
lay
lay
lom
(ah),
ben
de
rap
yapıyo'm
Immer
ein
"lalala"
(ah),
ich
mach'
auch
Rap
Arabesk
beat
yapıyo'm,
lan,
siktir
git,
bye
Ich
mach'
Arabesk-Beats,
Mann,
verpiss
dich,
bye
Bura
Profuckator
anlamıyo'n,
aga
Das
hier
ist
Profuckator,
du
verstehst
es
nicht,
Alter
Kör
gibi
bakıyo'n
ama
dinleyip
arabanda,
söv
forumda
Du
schaust
wie
ein
Blinder,
hörst
es
aber
in
deinem
Auto,
fluchst
im
Forum
Işıksız
odalarda
ez,
karını
döv
In
dunklen
Zimmern,
schlag
deine
Frau
Çünkü
sana
veriyo'
ama
beni
dinliyo',
gör
(yeah)
Weil
sie
es
dir
gibt,
aber
mich
hört,
siehst
du
(yeah)
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Biliyo'm,
anlamıy'ca'n,
bu
sound
değişik
sound
Ich
weiß,
du
wirst
es
nicht
verstehen,
dieser
Sound
ist
anders
404
not
found,
her
tarafta
hülo,
bounce
et
404
not
found,
überall
Heulsusen,
bounce
Baştakiyle
gurur
duyan
her
rap'çiye
pause
Pause
für
jeden
Rapper,
der
stolz
auf
seinen
Anfang
ist
Gündüz
türbanlı
bacı,
gece
Asuman
Krause
Tagsüber
eine
Nonne
mit
Kopftuch,
nachts
Asuman
Krause
Bu
trance
set
gibi
kafa
yapar
belki
Das
ist
wie
ein
Trance-Set,
macht
vielleicht
high
Fransız
edebiyatı
gibi
saçmalar
(-ar)
Labert
wie
französische
Literatur
(-ar)
Burjuvalara
para
savar
(-ar)
Wirft
den
Bourgeois
Geld
zu
(-ar)
Dara
düşen
hırsızlık
yapar
(-ar)
Wer
in
Not
gerät,
begeht
Diebstahl
(-ar)
O
zaman
milletvekilleri
de
darda
Dann
sind
die
Abgeordneten
auch
in
Not
Eli
işte
ama
aklı
her
gün
barda,
neden
içmesin
ki
sarma?
Die
Hände
bei
der
Arbeit,
aber
der
Kopf
jeden
Tag
in
der
Bar,
warum
sollte
er
nicht
kiffen?
Sokakta
yakalıyo'
polis,
çocuk
otla
Die
Polizei
erwischt
auf
der
Straße
einen
Jungen
mit
Gras
Sonra
al
Ganja'yı,
çocuğu
tutuksuzca
yargıla
Dann
nimm
Ganja,
verurteile
den
Jungen
ohne
Haft
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Geri
bas,
sana
pas
atmam
Geh
zurück,
ich
passe
dir
nicht
zu
Play'e
bas,
bu
da
sokaktan
Drück
auf
Play,
das
ist
von
der
Straße
Geliyo',
boş
yere
bok
atma
Es
kommt,
laber
keinen
Mist
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hüsnü Doğan
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.