Kezzo - Güneş Işığından - перевод текста песни на немецкий

Güneş Işığından - Kezzoперевод на немецкий




Güneş Işığından
Vom Sonnenlicht
Ya, yeah, aha, aha
Ja, yeah, aha, aha
Gül çok sevildi, yoksa kirli beden mi?
Wurde die Rose mehr geliebt oder der schmutzige Körper?
Savaşı sevdi insanoğlu, eline batan dikendim ve yazdım
Der Mensch liebte den Krieg, ich bin der Dorn, der in seine Hand stach, und ich schrieb
Her tarafta sebepsizce engellendim
Überall wurde ich grundlos behindert
Adım hip-hop, ölen her çocuğa üzülendim
Mein Name ist Hip-Hop, ich trauerte um jedes Kind, das starb
Özgürlük mengenenin arasında sözde demokrasi, fuck them all
Freiheit ist angeblich Demokratie zwischen den Fesseln, fuck them all
Kafa koparanlar kanlı bürokrasi, beter ol
Köpfe abreißende, blutige Bürokratie, werdet noch schlimmer
Ego, kibir kaplı kalpleriniz, darı ambarında tavuk
Eure Herzen sind von Ego und Stolz bedeckt, wie ein Huhn im Getreidespeicher
Bütün vaatleri boş
Alle Versprechen sind leer
Çok mu um'rumdadır TV'deki Wipe-Out?
Interessiert mich Wipe-Out im Fernsehen?
Varoşlarda yaşayan çocuklarda canlı Survivor
In den Slums lebende Kinder erleben Survivor live
Teşrif etti zatıalim, şeref say
Meine Wenigkeit ist erschienen, betrachte es als Ehre
Kulaklığında bi'kaç dakikalığına gerçekler vardı
In deinen Kopfhörern waren für ein paar Minuten die Realitäten
Ağız, burun kıvırır, rap müziğe fade-out
Du rümpfst die Nase über Rap-Musik, fade-out
Ve hep önünde killboard'dan yaz, sonuçta bir çığ dünya
Und schreib immer von der Killboard, schließlich ist es ein Aufschrei, meine Welt
Haydi anla bunu da, çok kültürlüsün ya
Komm schon, versteh das, du bist doch so kultiviert
Derdim para değil barış, tertemiz dünya
Mir geht es nicht um Geld, sondern um Frieden, eine saubere Welt
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Tak tak tara, dizimde çok yara
Klopf, klopf, schieß, ich habe viele Wunden am Knie
Snoop Dogg para için sattı marihuana
Snoop Dogg hat Marihuana für Geld verkauft
Sen de mendil satan çocuğu sakın ayıplama
Verurteile das Kind, das Taschentücher verkauft, nicht
Gördüğün şey üzdüyse, gözlükle kapa, hem de Ray-Ban
Wenn dich das, was du siehst, traurig macht, bedecke es mit einer Sonnenbrille, am besten Ray-Ban
Starbucks'ta kahve içelim
Lass uns bei Starbucks einen Kaffee trinken
Hayatın standardı yüksek, biz de koko çekelim
Der Lebensstandard ist hoch, lass uns auch Koks ziehen
Ya da bi' Vine çekelim, yaratır çok fan
Oder lass uns ein Vine drehen, das schafft viele Fans
Kezzo kötü adam, kazandı düşman
Kezzo ist der Bösewicht, der Feind hat gewonnen
Bütün cankalarsa bugün oldu yasa tefeci
Alle meine Freunde wurden heute zu Wucherern durch das Gesetz
Evlerin içine icra için girer Vecihi
Vecihi kommt ins Haus, um zu pfänden
Terimin altında istilacı kan emici
Unter meinem Schweiß sind invasive Blutsauger
Yerin üstünde rap müzikte gösterici
Auf der Erde, in der Rap-Musik, bin ich der Zeigende
Sık tazyikli su, plastikten kurşun
Spritz Wasser mit Hochdruck, Plastikkugeln
Cannabis'ten yoksun genç var koçum?
Gibt es einen Jungen ohne Cannabis, mein Schatz?
Yattığı yerde üşüyordur bak Boe-B
Er friert bestimmt, wo er liegt, schau, Boe-B
Hangisi biliyor ki? Sor, açıcı değil
Wer weiß das schon? Frag, es ist nicht erfreulich
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Aklımda çoğu zaman sorular
Ich habe oft Fragen im Kopf
Nedense uzakta uyumam
Aus irgendeinem Grund schlafe ich fern
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht
Güneş ışığından
Vom Sonnenlicht





Авторы: Hüsnü Doğan


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.